Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Эротика » Предсказание - Катри Клинг

Предсказание - Катри Клинг

Читать онлайн Предсказание - Катри Клинг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 143 144 145 146 147 148 149 150 151 ... 262
Перейти на страницу:

- Я понимаю, я лезу не в своё дело…

- Рад, что вы это понимаете, - Снэйп внезапно остановился и внимательно посмотрел на мост. - Почта, - произнёс мастер зелий.

Гарри оглянулся, но ничего особенного не заметил.

- А как?..

- Дилберт заберёт, - перебил Снэйп и направился в другую сторону.

Гарри последовал за учителем, всё ещё оглядываясь. Мажордом степенно спустился с лестницы и пошёл к мосту. Гриффиндорец с любопытством наблюдал за дворецким. На том берегу абсолютно никого не было.

- Профессор, а разве совы…

- Опомнитесь, Поттер, какие совы?

- Но как тогда? - Гарри почувствовал, что начинает выходить из себя. - И если почта срочная…

- Поттер, я думал, леди Гардинер вам уже всё рассказала, - Снэйп подошёл к нему. - Здесь иной ход времени. У нас уже четвёртое января, а там - только третье. Так что вся срочная почти сюда приходит вовремя. Если ждёте важную депешу, то не извольте беспокоиться, получите её в срок.

- То есть… Но как это возможно? Здесь другой временной пояс? Мы разве не в Англии?

Снэйп разочарованно посмотрел на него.

- Мы в Англии, Поттер, - со вздохом сказал мастер зелий. - В Англии, знаете ли, есть такие места, где время идёт совсем иначе. Вы уже должны были пройти это.

Гарри изо всех сил напряг память. Домашнее задание для того урока за него писал Драко, едва ли ему самому удастся вспомнить что-нибудь. Время… Где-то оно идёт быстрее, чем в обычном мире…

- Временные грани? - осторожно спросил гриффиндорец. У него всегда было неважно с точными науками, и все те жуткие чертежи за Гарри делал Малфой.

- Угадали.

И всего-то? И весь смысл этой кучи пергамента в том, что в Левой временной грани день наступает раньше, чем в Правой? Замечательно. Гарри тут же выкинул из головы цифры и графики и поискал взглядом Дилберта, но тот уже важно шествовал к дому с большим свёртком в руках.

Мост по-прежнему был пуст.

- Северус, у меня для тебя плохая новость! - леди Гардинер выбежала к ним навстречу с сияющей улыбкой на разрумянившемся лице.

- Я никуда не поеду, - немедленно отозвался мастер зелий, отдавая Дилберту свой плащ.

- Северус, это невежливо. Таудсены не знали, что ты приехал в Гардинер-Парк. Леди Элсинор была так любезна, что дописала своей рукой… Она очень хочет видеть всех нас!

- Прости, пожалуйста, что значит «всех нас»? - с натянутой улыбкой спросил мастер зелий.

Леди Гардинер заглянула в пергамент.

- Ну, тут так написано. «Вас, Северуса и вашего гостя». Она пишет «гостя», потому что ещё не знает…

Снэйп взял у матери письмо и изменился в лице.

- Бал?!

- Ты можешь не оставаться на бал, дорогой, - великодушно сказала леди Гардинер сыну и подошла к Гарри. Он ещё ни разу не видел её такой счастливой. - А Гарри это было бы очень полезно. Там соберётся много молодёжи.

На это гриффиндорец совсем не рассчитывал. Ещё не хватало! Нет уж, лучше сидеть в библиотеке. И, не приведи Господи, Снэйп заставить его куда-то ехать!

Но к огромному Гарриному облегчению профессор объявил:

- Он не поедет.

- Почему?

- Как, извини, я должен его представить? В качестве кого?

Каталина озадаченно посмотрела на сына.

- А-а-а… Ну… Таудсены люди весьма широких взглядов, и я думаю…

- Поттер, вы хотите ехать на бал?

Гарри отрицательно покачал головой.

- Замечательно. Одной проблемой меньше. Я напишу леди Элсинор письмо и извинюсь перед ней.

- Но дорогой, это невежливо! И потом, я не смогу поехать туда одна, раз в доме гость! - леди Гардинер была готова расплакаться.

Гарри в очередной раз поразился тому, как она похожа на обычную девчонку. Но глаза у них со Снэйпом были одинаковые: пронзительные, чёрные, пугающие.

- Он не гость.

- Не имеет значения! Вот если бы он был членом семьи…

- Всё, довольно! - повысил голос Снэйп, и из глаз леди Гардинер немедленно брызнули слёзы. - Эти фокусы тебе не помогут!

- И как прикажешь объяснять, почему тебя не будет? - Каталина смотрела на сына так, словно он совершил какое-то ужасное преступление.

- Я напишу Таудсенам и...

- Хорошо. Я знаю, что скажу, - леди Гардинер выпрямилась и вытерла щёки. - Но уверена, тебе это не понравится.

Она развернулась и с гордо поднятой головой начала подниматься по лестнице.

Снэйп помолчал немного и, наконец, произнёс:

- Мама, Гарри нельзя выходить из дома.

Леди Гардинер начала замедлять шаг.

- Ну хорошо, я поеду, но останусь только до ужина.

Каталина обернулась:

- И на ужин.

Они посмотрели друг другу в глаза.

Гарри с любопытством ждал исхода этой дуэли.

- Ужин закончится поздно, - произнёс Снэйп.

- Бал начнётся в одиннадцать.

- Мама, ты предлагаешь оставить Гарри одного на целый вечер?

Леди Гардинер посмотрела на гриффиндорца.

- Вы же отпустите Северуса на пару часов? Не будете скучать без него?

Гарри почувствовал, как приливает к щекам кровь - настолько двусмысленно прозвучали эти слова из уст Каталины.

- Ну что вы… Не обращайте на меня внимания. Я просто лягу спать пораньше.

Мастер зелий одарил Гарри убийственным взглядом.

- Ну хорошо, хорошо! Я поеду. Но мама, ты же прекрасно знаешь, как я ненавижу эти дурацкие приёмы!

- А когда дурацкие приёмы устраивал лорд Волдеморт, ты всегда оставался на бал! - леди Гардинер очаровательно улыбнулась сыну, и Гарри понял, что она вышла из спора победительницей.

- Я не желаю обсуждать ничего, связанного с лордом Волдемортом! - нервно заявил Снэйп и обратился к Дилберту. - Чай готов?

- Да, сэр.

- Замечательно. Принесите в мою комнату. И захватите письма.

- Да, сэр.

- А мы попьём чаю в гостиной, - на лице леди Гардинер не осталось и следа слёз. - Идёмте, Гарри.

Гриффиндорец посмотрел вслед Снэйпу и пошёл за Каталиной в гостиную.

- Северус никогда не признается, что ему хочется остаться на бал.

Гарри решил промолчать. В конце концов, каждый может иметь небольшие слабости… Хотя это всё равно было чертовски забавно.

- Вы точно не хотите поехать с нами?

- Нет, спасибо.

- Ничего, я думаю, вы вскоре измените своё отношение к балам.

«Ни за что», - подумал Гарри.

Дилберт вошёл в гостиную с маленьким серебряным подносом.

- Вам письмо, сэр, - сообщил дворецкий, встретив непонимающий взгляд гриффиндорца.

Гарри взял с подноса конвертик. От Драко.

- Спасибо.

Мажордом поклонился и вышел.

- От кого-то из ваших друзей?

- Да… - Гарри повертел в руках пергамент, не решаясь вскрывать его при Каталине.

- Я уверена, вам нужно немедленно прочитать письмо, - заметила леди Гардинер. - Вдруг там какие-то важные новости?

- Очень надеюсь, что нет, - пробормотал Гарри, торопливо вскрывая конверт.

1 ... 143 144 145 146 147 148 149 150 151 ... 262
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Предсказание - Катри Клинг.
Комментарии