Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Разная литература » Фанфик » Волшебство на троих (СИ) - Amberit

Волшебство на троих (СИ) - Amberit

Читать онлайн Волшебство на троих (СИ) - Amberit

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 145 146 147 148 149 150 151 152 153 ... 214
Перейти на страницу:

Мы погрузились в пустую, ни к чему не обязывающую болтовню о местном климате и достопримечательностях, которые мне непременно стоит посмотреть. К нам подсела Тесса, и вдвоем с Лиссой они начали заваливать меня сведениями о совершенно незнакомых мне людях и событиях. Иветта время от времени бросала короткие, но меткие замечания. Иллана, которая еще дома выглядела нездоровой, отмалчивалась и тратила последние силы, удерживая скованную улыбку на лице. Я слушала, изредка отделываясь подходящими к случаю междометиями и осматриваясь.

Западная гостиная располагалась с соответствующей стороны дворца и была, по словам Илланы, одной из ее любимых комнат. Солнце попадало сюда только к вечеру, и дамы проводили здесь жаркие летние дни, не боясь упасть в обморок от духоты. Моя будущая родственница лично занималась отделкой, и ее вкус чувствовался во всем: от молочно-кремового оттенка стен до изящной мебели.

Хотя этим же отличался и весь дворец: то, что я успела увидеть, пока слуга в бело-голубой ливрее провожал нас в гостиную. Короля внезапно отвлекли важные государственные дела, а в такие минуты Иллана не решалась тревожить его. Поэтому мне предстояло какое-то время поупражняться в светской болтовне, напитываясь сплетнями по самую макушку.

Остальные дамы живописной группой расположились в противоположном углу помещения и вели свой разговор, не заботясь о том, что их высказывания долетают и до нашего слуха. Впрочем, скорее всего, именно на это они и рассчитывали.

Дамы подробно, со всех сторон обсудили вчерашнюю охоту и пришли к очевидным выводам. Во-первых, его величество поступил несколько неосмотрительно, наградив дебютантку - то есть меня - титулом королевы. По разделяемому большей частью придворных сплетниц мнению, это приведет только к неоправданному повышению самомнения и высокомерия, что недопустимо для юных девушек. Аллита же считала, что надменности и самовлюбленности у меня и так хватит на пятерых, посему действия короля лишь укрепят эти неприятные качества.

Во-вторых, все поголовно отметили как очевидную холодность монарха по отношению к Иллане, так и его не менее явное внимание к моей персоне. Что, как ядовито заметила Арвис, выразилось в чрезмерном преувеличении моих заслуг и в страстных взглядах, которые король, оказывается, весь вчерашний день бросал на меня.

Из всего этого неудержимо следовал третий вывод: Делвер Пятый решил заменить свою фаворитку ее молодой копией. То, что меня считали дочерью Илланы, только придавало пикантности происходящему.

Покончив с этой животрепещущей темой, дамы перешли к вечному - мужчинам. На какое-то время их разговор перестал меня интересовать, поскольку они обсуждали неизвестных мне людей. Но вскоре Виллара упомянула Аленара.

- Виконт Каэрстан практически не изменился за прошедшее время, - восхищенно проговорила дама.

- Мне трудно судить, дорогая, - сверкнула улыбкой Аллита. - В то время я еще носила коротенькие платьица и бантики.

- Вы не можете быть настолько юны, милая, - вскользь бросила Инис, втыкая иголку в канву. - Виконт появлялся при дворе лет семь назад, и, насколько мне известно, вы уже тогда повергали воздыхателей к своим очаровательным ножкам. Впрочем, возможно, именно поэтому предпочитали короткие платьица.

- Виконт Каэрстан не приезжал в Картхейн уже десять лет! - возмущенно поправила Аллита.

- Да?

Безразлично отозвалась Инис, вытягивая руку и любуясь вышивкой: несколькими яркими стежками на белом полотне.

- Значит, я ошиблась в первом утверждении. Против второго вы ведь не возражаете?

Аллита, сердито надувшись, промолчала. На помощь ей пришла Виллара.

- Но тогда никто и предположить не мог, что у него есть дочь.

- Ой, Виллара, - презрительно расхохоталась Арвис. - Кто же будет направо и налево рассказывать о жене и детях, оставленных за сотни верст отсюда? Тем более такой видный мужчина? Дорогая, вы же должны помнить, как он разделался с бароном дар Осселдом? Не спорю, виконт имел полное право на это, если учесть открывшиеся недавно обстоятельства.., - дама, не скрываясь, оглядела меня и Иллану. - Но такая жестокость... Вдавленная грудная клетка, ребра, проткнувшие легкие, размозженное до состояния блина лицо...

Поскольку в этом момент Лисса молчала, тоже прислушиваясь к разговору второй группы дам, слова Арвис прозвучали особенно громко и, казалось, повисли в воздухе. Иллана издала странный приглушенный звук, позеленела, почти сравнявшись цветом с моим платьем, и прижала руку ко рту. Каким-то непостижимым чувством я догадалась, что сейчас ей станет плохо на глазах у всех.

- Госпожа Иллана, мне кажется, здесь очень душно, - скороговоркой проговорила я, мысленно ругая все законы этикета. – Вам следует выйти на воздух.

Я вскочила, поднимая даму, быстро вывела ее из гостиной и затащила в первую попавшуюся пустую комнату. Иллану буквально вывернуло наизнанку, хотя за завтраком она почти ничего не съела. Я стояла рядом с ней на коленях, придерживая за плечи над тазиком, и терпеливо ждала, пока ее перестанут сотрясать болезненные спазмы. Как-то чересчур резко ей стало плохо. Еще вчера все было нормально. Не беременная же она, раз пьет это свое зелье… Тогда что? Отравление? Может быть, если учесть ее же слова про Аллиту и нехорошие взгляды со стороны королевского серпентария.

Наконец, дама прополоскала рот водой и тяжело выпрямилась.

- Спасибо, Элька.

- Иллана... Тебя не отравили? - озвучила я пришедшие в голову подозрения.

- Нет, дорогая, - попыталась улыбнуться она. - Наверное, виноваты вчерашние устрицы, от которых вы все отказались... А тут еще Арвис с жестокими подробностями...

Иллана вновь прижала руку ко рту, и я уже приготовилась подать ей тазик, но на сей раз обошлось.

- Возвращайся в гостиную, - слабым голосом приказала она. - Делвер скоро придет и будет недоволен, не увидев тебя там.

- Ему придется это пережить, - пожала я плечами, все еще не до конца уверенная в причине ее недомогания. - Я не могу оставить тебя одну.

- Можешь. У меня здесь есть свои покои, я отлежусь там и вернусь.

- Вызвать Травника?

- Не стоит. Элька, ничего страшного, меня просто немного мутит, и все. Час-другой - и я буду в полном порядке. Иди.

Но я настояла на том, что провожу ее до спальни. Иллане оставалось только смириться. Я уложила ее, убедилась, что вода стоит на столике и больше ничего не требуется, получила очередной отказ на предложение вызвать Травника и уверения в том, что ей уже лучше, с плохо скрываемой обеспокоенностью прикрыла за собой дверь... и пришла к выводу, что не хочу возвращаться в гостиную. Опять слушать щебет Тессы и злобное бормотание Аллиты, дышать тяжелым удушливым воздухом, пропитанным ядом и духами... Может быть, притвориться, что я заблудилась и погулять в саду? А потом вернуться к Иллане и проверить, как она себя чувствует.

Я неуверенно повернулась в сторону мраморной лестницы, ведущей на террасу. Имеет же право молодая девушка, первый раз попавшая во дворец, перепутать коридоры и повороты? Имеет. А его величество сам виноват: нечего строить такие лабиринты вместо нормальных домов.

Решительно спустившись с лестницы, я распахнула двери и вышла в сад.

Наверное, больше ему подходило название парка. Аккуратные дорожки, присыпанные гравием, без единой травинки, фигурно подстриженные кусты в форме животных и птиц, роскошные цветочные клумбы, благоухающие на десяток шагов, ровный зеленый газон с полным отсутствием сорняков...

Потрясенная раскрывшейся передо мной красотой, я не заметила, как ушла в дальний уголок сада. Здесь деревьям не придавали причудливую форму. Они росли свободно, сплетаясь кронами и образуя своеобразную беседку над каменной чашей фонтана. В центре ее статуя веселой девушки лила из кувшина воду в сложенные ладони коленопреклоненного юноши. Капли разлетались во все стороны, воздух дышал свежестью и прохладой, а на бортике сидел и увлеченно играл корабликами вихрастый мальчик.

- Привет, Деллик, - обрадованно окликнула я. Мальчик, порывисто обернувшись, радости не выказал.

- Что ты здесь делаешь? - сурово поинтересовался он вместо приветствия.

- Гуляю, - искренне ответила я.

- Ты не поняла меня. Что ты делаешь здесь? В королевском саду?

- Приехала. Вместе с Илланой.

- Тогда хорошо, - расслабился мальчик. - Я почему-то подумал, что ты перелезла через стену. Сюда обычно не пускают посторонних.

- В таком платье? - развеселилась я. - Деллик, это очень неудобно, знаешь ли.

- Не подумал, - честно признался ребенок. - Хорошо, что ты приехала. Я очень соскучился.

- Ты давно не приходил.

- Вчера был! - обвиняюще заявил мальчик. - Но никого не застал.

- Мы были на охоте, - пояснила я и, спохватившись, низко присела, опустив голову. - Ваше высочество, разрешите выразить вам свою благодарность.

1 ... 145 146 147 148 149 150 151 152 153 ... 214
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Волшебство на троих (СИ) - Amberit.
Комментарии