Ночь ожившего болванчика - Р. Стайн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нельзя, — возразила Крис. — Мы уже сто раз это проходили. Они нам не верят. Если мы их разбудим — навлечем на себя еще большие неприятности.
— Какие могут быть еще большие неприятности? — воскликнула Линди, мотнув головою в сторону кладовой, откуда все еще доносились яростные вопли Мистера Вуда.
— Одевайся, — энергично скомандовала Крис. — Мы похороним его под этой кучей земли. Тогда нам больше не придется из-за него беспокоиться.
Линди вздрогнула и перевела глаза на болванчика, сложенного в кресле.
— Я больше не могу спокойно смотреть на Слэппи. Как я жалею, что вообще увлеклась болванчиками…
— Тс-с-с-с-с. Давай уже, одевайся, — нетерпеливо сказала Крис.
* * *Через несколько минут девочки, крадучись, спустились по темной лестнице. Крис обеими руками прижимала к груди чемодан, пытаясь заглушить яростные протесты Мистера Вуда.
Они остановились у подножия лестницы и прислушались — не проснулся ли кто-нибудь из родителей.
Тишина.
Линди приоткрыла парадную дверь и они тихонько выскользнули на улицу.
Воздух оказался на удивление влажен и свеж. Уже начала выпадать роса, и передняя лужайка искрилась под светом яркого месяца. Влажная трава цеплялась за их кроссовки, когда они шагали к гаражу.
Пока Крис держала чемодан, Линди тихо и медленно потянула дверь гаража вверх. Когда та наполовину поднялась, Линди пригнулась и шмыгнула внутрь.
Через несколько секунд она вернулась с огромной лопатой для уборки снега.
— Нам придется это сделать, — произнесла она шепотом, хотя вокруг не было ни души.
Когда они направились через двор к соседнему дому, Крис бросила взгляд на улицу. В свете уличных фонарей утренняя роса испускала таинственное свечение, мерцающее и колеблющееся, подобно свету свечей, и все вокруг блестело под темно-фиолетовым небом.
Крис поставила чемодан возле высокой кучи земли.
— Копать будем здесь, — сказала она, показав на подножие кучи. — Запихнем его под кучу и засыплем землей.
— Я вас предупреждаю, — пригрозил Мистер Вуд, услышавший это из чемодана. — Ваш план не сработает. Я могущественен!
— Ты роешь первой, — сказала Крис сестре, пропустив его угрозы мимо ушей. — Потом я тебя сменю.
Линди вонзила лезвие в почву и подняла полную лопату земли. Крис поежилась. Холодная роса промочила ей ноги. Облако скрыло луну, и небо сменило цвет с фиолетового на черный.
— Выпустите меня! — кричал Мистер Вуд. — Выпустите меня сейчас же, и ваше наказание будет не слишком суровым!
— Копай быстрее, — нетерпеливо зашипела Крис.
— Я и так копаю изо всех сил, — огрызнулась Линди. Она уже вырыла приличных размеров квадратную яму у подножия кучи. — Как думаешь, достаточно глубоко?
— Глубже, — сказала Крис. — Так. Пригляди за чемоданом. Моя очередь. — Она поменялась местами с Линди и начала копать.
Что-то неуклюже проскакало вдоль кустов, разделявших дворы. Крис подняла глаза, увидела движущуюся тень и охнула.
— Енот, наверное, — поежившись, сказала Линди. — Закопаем Мистера Вуда в чемодане или сначала вытащим?
— Думаешь, мама хватится чемодана? — спросила Крис, отбрасывая в сторону полную лопату земли.
Линди покачала головой:
— Мы никогда им не пользовались.
— Тогда в чемодане, — решила Крис. — Так будет проще.
— Вы пожалеете, — прохрипел болванчик. Чемодан затрясся и чуть не опрокинулся на бок.
* * *— До чего же охота спать, — простонала Линди, кидая носки на пол и засовывая ноги под одеяло.
— А мне нет, — отозвалась Крис, сидевшая на краю своей кровати. — Не иначе от радости. Какое счастье, что мы избавились от этого ужасного создания!
— Все это так странно, — сказала Линди, поправляя под головой подушку. — Я не виню маму и папу за то, что они нам не поверили. Не уверена, что сама в это верю.
— Лопату на место положила? — спросила Крис.
Линди кивнула.
— Ага, — сказала она сонно.
— А дверь гаража закрыла?
— Ш-ш-ш-ш-ш. Я сплю, — отозвалась Линди. — Хорошо хоть завтра занятий нет. Можно спать допоздна.
— Надеюсь, я тоже смогу уснуть, — с сомнением проговорила Крис. — Я просто на взводе. Это все словно какой-то отвратительный кошмар. Я тут подумала… Линди? Линди, ты еще не спишь?
Нет. Ее сестра уже заснула.
Крис легла и уставилась в потолок. Натянула одеяло до самого подбородка. Она изрядно продрогла и до сих пор не могла отделаться от озноба, вызванного холодной сыростью утреннего воздуха.
Через какое-то время, одолеваемая безумными мыслями обо всем случившемся этой ночью, Крис тоже заснула.
В половине девятого ее разбудил гул машин. Потягиваясь и протирая заспанные глаза, Крис доплелась до окна, перегнулась через кресло, в котором, сложенный вдвое, сидел Слэппи, и выглянула на улицу.
Был серый, пасмурный день. Два огромных желтых катка ездили по двору строящегося дома, утрамбовывая почву.
Надеюсь, они раскатают и эту огромную кучу земли, подумала Крис, глядя на них. Это было бы просто чудесно.
Крис улыбнулась. Спала она не слишком долго, но все равно чувствовала себя бодрой и свежей.
Линди все еще крепко спала. Крис на цыпочках прошла мимо нее, надела халат и спустилась вниз.
— Доброе утро, мама! — весело сказала она, входя на кухню и завязывая поясок халата.
Стоявшая у раковины миссис Пауэлл повернулась к ней. К немалому удивлению Крис, лицо у матери было сердитым.
Крис проследила за ее взглядом до кухонной стойки.
— Ох! — выдохнула она, увидев Мистера Вуда. Он сидел перед кухонной стойкой, сложив руки на коленях. Его волосы были испачканы красно-бурой землей, а щеки и лоб покрывали полосы грязи.
Крис в ужасе подняла руки к лицу.
— Мы, кажется, договаривались не приносить эту дрянь сюда! — воскликнула миссис Пауэлл. — И что мне теперь прикажешь делать, Крис? — Она сердито повернулась к кухонной раковине.
Болванчик подмигнул Крис и одарил ее широкой, злобной усмешкой.
23
В то время, как Крис в ужасе взирала на осклабившегося болванчика, в дверях кухни внезапно возник мистер Пауэлл.
— Готова? — спросил он жену.
Миссис Пауэлл повесила полотенце на сушилку и повернулась к мужу, смахнув со лба прядь волос.
— Готова. Только за сумкой сбегаю. — Она прошла мимо него и исчезла в коридоре.
— Куда вы собрались? — крикнула Крис, не в силах скрыть тревогу в голосе. Она не сводила глаз с болванчика перед кухонной стойкой.
— В магазин для садоводов, — ответил отец, входя на кухню и выглядывая в окно. — Похоже, собирается дождь.
— Не уезжайте! — взмолилась Крис.
— Что? — Он повернулся к ней.
— Не уезжайте, прошу! — воскликнула Крис.
Глаза отца остановились на болванчике. Он подошел к нему.
— Эй, а это еще что такое? — спросил он сердито.
— Я думала, ты хотел отвезти его обратно в ломбард, — вовремя нашлась Крис.
— Не раньше понедельника, — ответил отец. — Сегодня суббота, помнишь?
Болванчик моргнул. Мистер Пауэлл не заметил.
— Вам обязательно сегодня ехать за покупками? — спросила Крис тоненьким голоском.
Прежде чем отец успел ответить, миссис Пауэлл появилась в дверях.
— На. Лови, — сказала она и бросила мужу ключи. — Идем, пока не полило.
Мистер Пауэлл направился к двери.
— Почему ты не хочешь, чтобы мы уезжали? — спросил он.
— Болванчик… — начала Крис. Но сразу поняла, что все без толку. Они и слушать ее не станут. Они никогда не поверят ей. — Не важно, — буркнула она.
Через несколько секунд она услышала, как их автомобиль выезжает задом с подъездной дорожки. Они уехали.
А она осталась в кухне, наедине с ухмыляющимся болванчиком.
Мистер Вуд медленно повернулся к ней на высоком вращающемся стуле. Его большие глаза злобно вперились в Крис.
— Я тебя предупреждал, — прохрипел он.
Тявка притрусил в кухню, цокая когтями по линолеуму и обнюхивая пол в надежде найти оброненные кем-нибудь лакомые кусочки.
— Тявка, где ты был? — спросила Крис, радуясь его компании.
Песик не обратил на нее внимания и принялся вынюхивать под стулом, на котором сидел Мистер Вуд.
— Наверху он был, разбудил меня. — В кухню, протирая глаза, вошла Линди. На ней были белые теннисные шорты и пурпурная футболка без рукавов. — Дурная собака.
Тявка лизнул пятнышко на линолеуме.
Линди вскрикнула, увидев Мистера Вуда.
— О нет!
— Я вернулся, — прохрипел болванчик. — И я весьма несчастлив с такими двумя рабынями.
Линди повернулась к Крис, раскрыв рот от ужаса и изумления.
Крис не сводила глаз с болванчика.
Что он собирается делать? Как мне его остановить?
Даже погребенный глубоко под землей, он все равно вернулся. Каким-то образом он смог вырваться из чемодана и прорыть себе путь наверх.