Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Мистика » Ночь ожившего болванчика - Р. Стайн

Ночь ожившего болванчика - Р. Стайн

Читать онлайн Ночь ожившего болванчика - Р. Стайн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
Перейти на страницу:

Линди повернулась к Крис, раскрыв рот от ужаса и изумления.

Крис не сводила глаз с болванчика.

Что он собирается делать? Как мне его остановить?

Даже погребенный глубоко под землей, он все равно вернулся. Каким-то образом он смог вырваться из чемодана и прорыть себе путь наверх.

Неужели его ничего не берет? Вообще ничего?

Скалясь в злобной усмешке, Мистер Вуд спрыгнул со стула, звонко стукнув кроссовками по полу.

— Я весьма несчастлив с такими рабынями, — повторил он рычащим голосом.

— Что ты собираешься делать? — взвизгнула Крис.

— Я должен вас наказать, — отвечал болванчик. — Надобно доказать вам, что со мной шутки плохи.

— Постой! — крикнула Крис.

Но болванчик действовал быстро. Он набросился на Тявку и обеими руками схватил его за шею.

Когда он усилил хватку, перепуганный терьер взвыл от боли.

24

— Я вас предупреждал, — прорычал болванчик, заглушая отчаянный вой несчастной собаки. — Вы будете делать, как я велю, или я заставлю страдать всех, кто вам дорог, одного за другим!

— Нет! — крикнула Крис.

Тявка пронзительно заскулил от боли, и Крис содрогнулась.

— Отпусти Тявку! — закричала она.

Болванчик захихикал.

Тявка издал сдавленный хрип.

Крис забыла про страх. Они с Линди накинулись на болванчика с двух сторон. Линди обхватила его за ноги. Крис схватила Тявку и потянула его на себя.

Линди повалила болванчика на пол. Но его деревянные руки продолжали крепко сжимать шею песика.

Вой Тявки перешел в сдавленное поскуливанье — он задыхался.

— Отпусти! Отпусти! — визжала Крис.

— Я тебя предупреждал! — рычал болванчик, в то время как Линди пыталась удержать его дергающиеся ноги. — А теперь собаченция ваша сдохнет!

— Нет! — Крис выпустила из рук задыхающегося пса. Она схватила болванчика за запястья. Затем, рванув изо всех сил, развела деревянные руки в разные стороны.

Тявка свалился на пол, шумно сипя. Он заковылял в угол, его лапы разъезжались на гладком полу.

— Теперь вы точно поплатитесь! — зарычал Мистер Вуд. Вырвавшись из рук Крис, он вскинул деревянную руку и с размаху треснул девочку по лбу.

Она закричала от боли и вскинула руки к голове.

Тявка громко повизгивал у нее за спиной.

— А ну отпусти меня! — заорал Мистер Вуд, поворачиваясь к Линди, которая все еще удерживала его за ноги.

— Ни за что! — крикнула та. — Крис, хватай его снова за руки!

Крис, все еще чувствуя, как голова раскалывается от боли, бросилась вперед, чтобы схватить болванчика за руки.

Но он немедленно опустил голову и впился деревянными челюстями ей в запястье.

— Ау-у-у-у-у! — взвыла от боли Крис и вырвала руку.

Линди рывком подняла болванчика за ноги и с размаху шарахнула его об пол. Он свирепо зарычал и остервенело задергал ногами, пытаясь вырваться.

Крис снова метнулась вперед и на сей раз ухватила его сначала за одну, а потом и за другую руку. Он снова опустил голову, чтобы ее укусить, но она успела заломить ему руки за спину.

— Я вас предупреждаю! — утробно ревел болванчик. — Я вас предупреждаю!

Тявка взволнованно тявкал и наскакивал на Крис.

— Что нам теперь с ним делать? — прокричала Линди, перекрикивая яростные угрозы болванчика.

— На улицу! — проорала Крис, еще крепче заламывая его руки за спину.

Внезапно ей вспомнились два паровых катка, что разравнивали почву в соседнем дворе.

— Пошли, — скомандовала она. — Мы его раздавим!

— Предупреждаю вас! Я могущественен! — вопил болванчик.

Не обращая на него внимания, Крис распахнула дверь черного хода, и они потащили извивающегося пленника на улицу.

Небо было угольно-серым. Накрапывал легкий дождик. Трава уже вся промокла.

Через низкие кусты, разделявшие оба двора, девочки увидели два огромных катка — один двигался вдоль стены дома, другой утрамбовывал задний двор. Они походили на огромных, неуклюжих зверей; их огромные черные колеса расплющивали все на своем пути.

— Сюда! Скорее! — крикнула Крис сестре, крепко держа на бегу болванчика. — Бросим его под один из них!

— Пустите меня! Пустите меня, рабыни! — надрывался болванчик. — Это ваш последний шанс! — Он дико мотал головой, пытаясь укусить Крис за руку.

Где-то в отдалении низко пророкотал гром.

Скользя на мокрой траве, девочки со всех ног бросились к ближайшему катку.

До огромной машины оставалось всего несколько метров, когда они увидели Тявку. Отчаянно виляя хвостиком, он несся впереди них.

— О нет! Как он выбрался? — воскликнула Линди.

Оглядываясь на них через плечо и вывалив язык, песик радостно мчался по траве — прямо наперерез урчащему катку.

— Нет, Тявочка! — в ужасе заверещала Крис. — Нет! Тявка, нет!

25

Бросив болванчика, обе девочки устремились за собакой. Они одновременно протянули к ней руки, но не удержали равновесия и проехались животами по мокрой траве.

Тявка же, как ни в чем не бывало, улепетнул в сторону, наслаждаясь игрой в догонялки.

Линди и Крис чудом успели выкатиться из-под надвигающегося катка.

— Эй, а ну брысь отсюда!!! — заорал на них из окошка взбешенный водитель. — Вы что, девки, совсем ошалели?!

Они вскочили на ноги и повернулись к Мистеру Вуду.

Дождь припустил с новой силой. Вспышка молнии иззубренным зигзагом вспорола угрюмое небо.

— Я свободен! — прокричал болванчик, победно воздев руки над головой. — Ну, теперь вы поплатитесь!

— Хватай его! — крикнула Крис сестре.

Дождь хлестал их по волосам, по плечам. Обе девочки пригнули головы и бросились к болванчику.

Мистер Вуд повернулся и обратился в бегство.

Он не заметил второго катка.

Гигантское черное колесо наехало на него, повалило его на спину и раздавило с оглушительным треском.

Громкое «Хссссс!» вырвалось из-под машины, словно выпустили воздух из гигантского воздушного шара.

Каток рванулся назад, потом снова вперед.

Странный зеленый газ струей ударил из-под колеса, разрастаясь в воздухе жутким грибовидным облаком.

Тявка остановился и замер на месте, провожая глазами зеленый дым, поднимавшийся в практически черное грозовое небо.

Линди и Крис смотрели на это, разинув рты.

Подгоняемый дождем и ветром, зеленый газ окутал их.

— Фу! Какая вонь! — воскликнула Линди.

Дым смердел тухлыми яйцами.

Тявка тихо заскулил.

Каток подался назад. Водитель выскочил из кабины и бросился к ним. Это был невысокий, коренастый мужчина с огромными мускулистыми ручищами, распирающими рукава футболки. Лицо его под «ежиком» светлых волос было багровым, глаза выпучены от ужаса.

— Ребенок?! — крикнул он. — Я… я наехал на ребенка?

— Нет. Это был болванчик, — успокоила его Крис. — Он не живой.

Водитель остановился. Лицо его выцвело с багрового до мучнисто-белого.

— О, Боже, — простонал он. — О, Боже. Я подумал, что это ребенок.

Он сделал глубокий вдох и медленно выдохнул. Затем нагнулся и принялся разглядывать землю под колесом. Подойдя поближе, девочки увидели расплющенные останки болванчика в джинсах и фланелевой рубашке.

— Эй, мне правда жаль, — сказал мужчина, выпрямился и повернулся к ним, вытирая лоб рукавом футболки. — Я не успел затормозить.

— Ничего страшного, — ответила Крис, расплываясь в широкой улыбке.

— Ага. Честное слово. Все в порядке, — подхватила Линди.

Тявка подошел и стал обнюхивать раздавленного болванчика.

Водитель покачал головой.

— Какое облегчение. А то мне показалось, что он бежал. Я действительно принял его за ребенка. Ну и натерпелся же страху…

— Нет. Всего лишь болванчик, — сказала Крис.

— Фу-у-у-ух! — медленно выдохнул мужчина. — Слава Богу. — Тут выражение его лица изменилось. — Кстати, девочки, что вы тут забыли, да еще и под дождем?

Линди пожала плечами. Крис покачала головой:

— Просто выгуливали собаку.

Мужчина поднял раздавленного болванчика. В тот же миг деревянная голова рассыпалась в порошок.

— Вам нужна эта штука?

— Можете выкинуть в мусорку, — сказала Крис.

— Лучше не стойте под дождем, — сказал он. — И больше меня так не пугайте.

Девочки извинились и зашагали обратно к дому. Крис радостно улыбнулась сестре. Линди улыбнулась в ответ.

Я могу улыбаться вечно, подумала Крис. Я так счастлива. Какое облегчение…

Они вытерли промокшие кроссовки о половичок и придержали кухонную дверь для Тявки.

— Ничего себе утречко! — воскликнула Линди.

Вслед за песиком они вошли на кухню. Снаружи ослепительно полыхнула молния, пророкотал гром.

— Я промокла до нитки, — сказала Крис. — Пойду переоденусь.

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ночь ожившего болванчика - Р. Стайн.
Комментарии