Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детективы и Триллеры » Классический детектив » Смерть призрака - Марджори Эллингем

Смерть призрака - Марджори Эллингем

Читать онлайн Смерть призрака - Марджори Эллингем

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 56
Перейти на страницу:

Мистер Кэмпион в свое время встречался со многими опасностями и сумел пройти невредимым через многие испытания, но в этот момент ему было отчаянно не по себе. Он откашлялся.

— Видите ли, Бэлл, — произнес он, держа ее за руку, — я должен вам задать не очень приятный вопрос. Не могли бы вы назвать кого-либо из тех, кто присутствовал на приеме, — он заколебался, подыскивая нужные слова, — кого-либо из домочадцев, кто способен на неконтролируемые припадки ярости? Я имею в виду — случались ли такие вспышки в прошлом? Не словесные вспышки, вы понимаете меня, а то, что могло носить опасный характер или грозить кому-нибудь?

Какого бы ответа он ни ожидал, все же немедленная реакция на этот вопрос изумила его до крайности. Он услышал вопль смешанного с ужасом страдания, и Лайза с искаженным, как от боли, лицом вскочила с места и, шатаясь, бросилась вон из комнаты. В открывшуюся дверь ворвалась струя холодного воздуха, а когда она захлопнулась с легким щелчком, этот звук породил одинокое эхо в затаившейся тишине гостиной.

— Лайза, кажется, тоже является проводником высших сущностей, — протянул Макс, явно рискуя показаться невежливым.

Донна Беатрис демонстративно задержала дыхание, а Бэлл сжала руку мистера Кэмпиона. Беатрис, наконец, пожала плечами.

— Это же должно было всплыть наружу, — заявила она. — Когда я впервые увидела эти ножницы, я подумала, что с ними должно произойти нечто странное. Что-то похожее на отвращение охватило меня, когда я к ним притронулась. Я же могла это предвидеть, могла же предвидеть!

Кэмпион посмотрел на Бэлл. Его взгляд казался колючим из-за стекол очков и голос прозвучал властно.

— Я полагаю, вы должны мне сказать, — проговорил он, — так что же это было?

Бэлл, по-видимому, было трудно заговорить, но тут вновь влезла донна Беатрис, да еще так рьяно, что всем стало крайне неприятно.

— Несколько лет тому назад, — сообщила она, — Лайза совершенно недозволенным образом напала на меня там внизу, в мастерской. Это и было как раз проявлением неуправляемой ярости.

— Беатрис! — Бэлл протянула к ней руку, останавливая.

— О, ерунда! Вы не можете скрывать подобные вещи. Мистер Кэмпион просит сказать ему правду, и мы должны это сделать. Кроме того, это для нас лишь благо. Если вы имеете дело с молодой, неуравновешенной душой, вы должны принимать практические меры защиты.

Мистер Кэмпион выслушал все это терпеливо, а Макс даже прервал свои «прогулки» и теперь стоял за креслом Бэлл, наблюдая за невозмутимым лицом Беатрис, хранящим самодовольно-утомленное выражение. Она была весьма озабочена производимым на публику впечатлением и излагала свою историю с некоторым напускным колебанием, что было особенно противно.

— Это произошло, когда Мастер был еще жив, — начала она, как всегда, потупляя глаза при упоминании о нем, — Лайза как раз начала терять свою красоту, все ее отличия, я полагаю… Она поведала мне, как ее это огорчает, и я попыталась ей помочь, рассказав о красоте духа. Я, конечно же, была еще не очень сведуща тогда, иначе я распознала бы в ней молодую душу, не способную должным образом воспринять мои слова. Как бы там ни было это бедное создание поддалось своему нраву и набросилось на меня. Я ей потом несколько раз напоминала об этом В свое время я не пожаловалась на нее куда следовало бы, ибо Мастер очень не хотел этого, но я никогда этого не забывала. Я закрыла ладонями лицо, но она порезала мне предплечье на глубину около четверти дюйма. Я и сейчас могу показать вам шрам на левой руке. Она пыталась меня обезобразить, вы понимаете?

Мистер Кэмпион глядел на нее с глубочайшим изумлением. Было не похоже, что она осознает всю тяжесть выдвигаемого ею обвинения.

— И вот почему она, подумав об этом случае, бросилась прочь из комнаты, — продолжила женщина. — Это, надеюсь, всем понятно?

Бэлл с тревогой следила за Кэмпионом.

— Это случилось двадцать пять лет назад, — сказала она. — Точно, двадцать пять лет назад. Я думала, мы все об этом давно позабыли. Джонни был так расстроен этим, а бедная Лайза так искренне каялась! Так стоит ли сейчас все это снова вытаскивать наружу?

Мистер Кэмпион уверенно ответил:

— Я не думаю, что стоило. Кроме того, этот случай несколько отличается от нашего, не так ли?

Донна Беатрис протянула к нему длинный белый палец.

— Я знаю, мы должны быть милосердными, — произнесла она. — И я знаю, что мы должны поступать правильно. Но есть кое-что, о чем умолчала Бэлл. Кое-что, представляющееся мне весьма значительным. Видите ли, Лайза напала на меня, держа в руке пару ножниц! В тот момент они почему-то оказались в ее руке…

— О Беатрис! — с горьким упреком воскликнула Бэлл. — Как же вы можете так?!

Мистер Кэмпион остался вполне индифферентен к этой новой информации. Он лишь подумал, что легко может вообразить любую женщину в ситуации, описанной донной Беатрис. Любую женщину, которую замучает это глупое воркование и которая прибегнет к любому оружию, лишь бы прекратить его. Он решительно покачал головой.

— Нет! — сказал он. — Инспектор Оутс не проявляет особого интереса к Лайзе.

— Разумеется, он не проявляет, — заметила донна Беатрис. — Он не проявляет особого интереса ни к кому, я надеюсь. Ведь совершенно очевидно, что бедный заблудший Дакр совершил самоубийство! Я же говорила инспектору, что видела злое свечение тускло-коричневое и цвета Индиго, лучи которого окружали голову парня прошлой Ночью. Прочитайте, что говорят о таком свечении все авторитеты. Я не надеюсь, что инспектор обратится к таким авторитетным людям, как Кунст или Хиггинс. Но тускло-коричневые и индиго лучи означают насилие, депрессию и снижение космического тона. Это абсолютно верный показатель самоубийства. И, кроме того, это единственный милосердный способ взглянуть на дело в целом.

— Вы видели эти лучи? — поинтересовался Макс, глядя на нее темными неподвижными глазами. — И вы готовы под присягой заявить, что вы в самом деле видели эти цветные лучи, окружавшие голову молодого Дакра?

Взгляд донны Беатрис куда-то уплыл, правда, не на слишком долгое время.

— Да! — решительно подтвердила она. — Я могу видеть лучи, окружающие голову каждого из вас. А в вашей собственной ауре, Макс, имеется слишком много темных тонов.

Он по-прежнему смотрел на нее со злым раздражением. Потом отвесил иронический поклон.

— Дорогая леди, вы великолепны! — проронил он, поворачиваясь к ней спиной и отходя с несколько преувеличенно-гневным жестом.

Но донна Беатрис была нечувствительна к таким выпадам.

— Перестаньте метаться, Макс, — наставительно произнесла она.

Бэлл, казалось, уже отключилась от этой сцены. Ее старые карие глаза смотрели как бы вовнутрь, а губы бесшумно шевелились. Вдруг она повернулась к Кэмпиону.

— Мой дорогой, — сказала она. — Но ведь я просила вас сказать мне… Какая разница, когда вы мне это скажете? Что все это значит? Кого они подозревают? Линду?

Мистер Кэмпион сжал ее руку, по-прежнему касавшуюся его ладони.

— Это всего лишь идиотская идея Станисласа, — произнес он неловко, — и, право же, беспокоиться тут не о чем!

Бэлл кивнула, не слушая его.

— О дорогая, — горько повторяла она, — о дорогая!

Макс и донна Беатрис оба позабыли о своем эффектном препирательстве, застыв от изумления.

— Линда? — извергла «Муза Лафкадио». — О, как это опасно! Как ужасно! О Бэлл, мы должны что-то предпринять. О-о! Как это опасно!

Макс встал перед Кэмпионом. У него был уже не такой экзальтированный вид, и он выглядел человечнее, чем когда-либо на памяти Кэмпиона.

— Это что же, очередная глупость Скотлавд-Ярда? — с горечью спросил он.

Поддавшись тревоге, мистер Кэмпион как бы вычеркнул что-то жестом.

— Ну ладно, — сказал он. — Дело в том, что мотив преступления имеется. Смешно сказать, конечно, но Дакр был женат на Розе-Розе. И это внушило инспектору… — он замолчал, не договорив.

— Дакр женился на маленькой натурщице? — вскричала донна Беатрис. — О, как это ужасно! О бедная Линда! Я понимаю, что могла она чувствовать. Бедная девочка! Должна ли я пойти к ней?

Макс и Кэмпион одновременно рванулись в ее сторону, как бы намереваясь остановить эту добрейшую даму силой, если понадобится.

Бэлл с суровым выражением, застывшим на ее лице, обратилась к Беатрис.

— Не будьте дурой, Гарриэт! Мы должны быть вместе и придумать, что нам надо предпринять. Разумеется, никто и не сомневается в невиновности бедной девочки, но ведь не каждый ее знает, как мы… Алберт, дорогой, что же нам делать?

Донна Беатрис начала рыдать. Ее изящные всхлипывания, наверное, были самым неприятным в мире звуком, и они довели состояние остальных присутствующих до почти невыносимого. Бэлл начала дрожать. Кэмпион видел, как она пытается сдержать слезы и старается не потерять нить мысли.

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 56
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Смерть призрака - Марджори Эллингем.
Комментарии