Великодушные враги (Право на измену) - Элизабет Стюарт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Александр присел на постели и положил себе еды. Джонет изумленно воззрилась на него.
— Вы ужинаете здесь?
Он на мгновение остановился.
— А что ж, по-твоему, я делаю, детка?
Джонет смутилась, поняв, что задала дурацкий вопрос. Он собирался ужинать с нею в спальне, это было очевидно.
— Никто не знает, что ты здесь, — пояснил Александр. — Было бы странно, если бы я распорядился прислать ужин наверх, к себе в спальню, а сам уселся бы за стол в зале.
— Да, конечно.
Джонет старалась не поднимать глаз. Значит, о ней никто не знает. Значит, он не сказал Мэрдоку Дугласу… по крайней мере пока.
Он пододвинул к ней тарелку.
— Давай-ка поешь. Это приказ Мэдж. Ты ведь хочешь дать отпор этому негодяю, или нет?
Слова прозвучали шутливо, тоска и горечь ушли из его голоса. Джонет заметила, что он улыбается ей, и от этого взгляда у нее во всем теле возникло странное, как будто щекочущее ощущение.
— Вряд ли я сумею дать вам отпор, если я буду толстой как колбаска.
— Я в этом вовсе не уверен, Джонет Максвелл, — его глаза прищурились, в них промелькнуло что-то темное и сразу пропало. — Придется мне хорошенько над этим поразмыслить.
У нее не было даже самого отдаленного представления о том, что он имеет в виду, и она не посмела спросить. Мрачное расположение духа у Александра явно рассеялось, хотя она понятия не имела почему, и Джонет решила заняться едой, мысленно поблагодарив Мэдж за ее своевременное вмешательство.
Ужин оказался превосходным, не хуже, чем за столом у ее дяди. Джонет так наелась, что была уже не в силах проглотить ни кусочка, а на блюдах все еще оставалось полно еды.
Вечерний сумрак постепенно вытеснил из комнаты свет. Александр встал и зажег свечи, потом налил им обоим еще вина.
— Спать хочешь?
— А что, должна хотеть?
Он расхохотался от души. Смех его был таким звонким и заразительным, что ей тоже захотелось смеяться.
— Нет, Джонет, клянусь тебе, к еде и вину ничего не подмешано. В противном случае, видит Бог, мы оба были бы уже мертвы, если учесть, сколько мы всего съели!
— Вас задевает моя подозрительность?
— Нет.
Александр вновь подошел к постели и сел. Теперь он был гораздо ближе. Опять она различила золотистые крапинки в его глазах. Отражая мерцающее пламя свечей, они искрились в темной глубине его зрачков.
Тем временем Александр, казалось, еще больше развеселился. Джонет спохватилась, что слишком уж пристально на него смотрит, и смущенно отвернулась. Ужин закончился. Пора было ей узнать, что ее ожидает.
— Вы собираетесь передать меня Мэрдоку Дугласу? — спросила она напрямую.
Он откинулся на постели, опираясь на локоть.
— Давай пока не будем об этом. Поговорим-ка лучше ну, например, о путешествиях. Ты когда-нибудь была во Франции? Или в Италии?
Джонет покачала головой.
Ее ничуть не удивило, что он уже успел побывать во многих странах. Александр так увлеченно и умело живописал красоту озер на Севере Италии и ни с чем не сравнимое великолепие венецианской площади Святого Марка, что она слушала, как зачарованная, не замечая течения времени, пока вокруг них таяли, догорая, свечи.
Наконец Александр с улыбкой прервал себя.
— Довольно, что-то я слишком разболтался, — заметил он. — Расскажи мне лучше о своей жизни.
Рассказывать было почти что нечего, в ее жизни не было ничего такого, что могло бы заинтересовать человека, подобного Александру Хэпберну. Джонет нигде не была за пределами замка Берил. В обстановке затянувшейся смуты, поразившей Шотландию, у нее даже не было возможности быть представленной ко двору. Когда ей исполнилось тринадцать лет, она была обручена. Но ее нареченный погиб несколько месяцев спустя, участвуя в турнире. Джонет не долго о нем горевала — со своим женихом она виделась лишь однажды.
Потом Александр начал осторожно расспрашивать ее, вызывая на откровенность, да так искусно, что она ничего не заподозрила и принялась увлеченно рассказывать ему о своей жизни в Бериле, обо всех обитателях замка и, главное, все о Роберте.
Увы, этот разговор живо напомнил Джонет об опасности, в которой находился Роберт, а также о ее собственном беспомощном положении.
— Поймите, он же ни в чем не виноват! — сказала она жалобно. — Ни за что на свете он не стал бы нападать на короля! На Ангуса — возможно, но только не подвергая опасности жизнь юного Якова. Дугласы просто нашли удобный предлог, чтобы захватить его имущество!
Александр пожал плечами.
— Обвинениями бросаться куда как просто. Такое случается даже в лучших домах. Возьмем, к примеру, мой.
— Нет, вы не понимаете. Он этого не делал!
Она вложила слишком много страсти в свои слова. Александр понял, что она имеет в виду.
— Ну, разумеется, в этом вся разница, — сказал он холодно. — В твоем маленьком безопасном мирке правда всегда торжествует, верно? Так вот, пора тебе проснуться, Джонет Максвелл. Тебе предстоит испытать большое разочарование!
Они пристально посмотрели друг на друга. Время словно остановилось. Вместо секунд Джонет отсчитывала болезненные удары сердца. Как глупо было с ее стороны говорить с ним так откровенно! Джонет забыла, с кем и где находится. Ведь она сама в опасности! Однако перемена выражения глаз Александра вернула ее к реальности. Он взглянул на нее так странно… чуть ли не с ненавистью!
— Вы хотите отдать меня Дугласу, верно? — прошептала Джонет.
Поднявшись с кровати, Александр поставил тарелки на сундук, стоящий рядом.
— Я еще не знаю, — признался он. — Предстоит многое обдумать, понимаешь?
Она не ответила, и он обернулся к ней с жестокой улыбкой:
— Хотя… где уж тебе понять? Но можешь поверить мне на слово.
Стало быть, он еще ничего не решил. Джонет наклонилась вперед. Его имя легко сорвалось у нее с языка. В конце концов, он-то называл ее по имени весь вечер.
— Александр…
Он упреждающе поднял руку.
— Ни слова! Не говори ни слова! Я должен сам принять решение, и не пытайся повлиять на меня.
Однако его жесткий взгляд смягчился, глаза опять заискрились смехом. Александр загасил свечи кончиками пальцев.
— Тебе пора спать, милая, — сказал он. — Я буду за дверью, посплю на тюфяке моего слуги. Если тебе что-нибудь понадобится, только позови. И не смей вставать с постели, а не то, клянусь, я сниму с тебя эту рубашку, да так быстро, что ты и оглянуться не успеешь!
Джонет слышала, как он пересек комнату, как открылась и вновь закрылась дверь. Она поудобнее устроилась на подушке, задумчиво глядя на узкую полоску света, видневшуюся под дверью.