Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » love » Ставка на счастье - Кэтти Поллард

Ставка на счастье - Кэтти Поллард

Читать онлайн Ставка на счастье - Кэтти Поллард

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 24
Перейти на страницу:

...Блейз проснулась, оттого что вода остыла. Было так холодно, что у нее даже ногти посинели. Сколько времени она спала? Трудно сказать. Она включила горячую воду и намылила волосы шампунем.

В дверь позвонили. Наверное, это Нед: вечно он забывает свои ключи.

Она накинула халат, запахнула и, придерживая полы рукой, пошла открывать. Намыленные пряди волос падали на лицо и лезли в глаза. Первым ее желанием, когда она открыла дверь, было немедленно захлопнуть ее. Да так, чтоб разбить нос Кэлу, стоящему на пороге. Но он успел навалиться на дверь плечом и зашел в прихожую. Облокотившись о дверной косяк и скрестив руки на груди, он молча улыбался, оглядывая ее с головы до ног.

- Вообще-то я принимаю ванну,- холодно произнесла она.

- Чтобы успеть к приходу брата?- ехидно спросил Кэл.

- Все-таки Нед проговорился.

- Разумеется. Зачем ему врать? Нед оказался отличным парнем. Он-то думал, что действует в твоих интересах. Удивительно, что у него такая сестра. Когда же я ему прямо в лицо заявил, что он такой же лгун, как и его невеста, он все мне рассказал.

- Но Нед никогда раньше не выдавал моих тайн: мы всегда были с ним заодно.

- Детство когда-нибудь да проходит.

- Не понимаю, почему он так поступил.

- Скоро поймешь.

Блейз испытующе посмотрела на Кэла, но тот поспешил перевести разговор на другую тему.

- Послушай, Блейз, в машине я дал тебе прекрасную возможность поговорить со мной честно, без вранья. Почему ты не захотела рассказать мне правду о ваших отношениях с Недом?

- Потому что ты дал понять, что заранее уверен в обмане.

Кэл прищурился.

- Что? Пожалуйста, повтори еще раз.

- Ну, ты ведешь себя так, словно всегда уверен в своей правоте. Можно подумать, что ты знаешь все на свете. Для меня было огромным удовольствием видеть, что на этот раз ты зашел в тупик и не знаешь правильного ответа. Мне хотелось немного помучить тебя, чтобы сбить с тебя спесь. Когда мне начинает казаться, что тебе известны все мои мысли, у меня начинает работать фантазия. Вот тогда я и придумываю всякие легенды о себе.

- Надо признаться, у тебя богатая фантазия. Но ведь и ты ведешь себя по отношению ко мне точно так же. Как будто всегда уверена в своей правоте и отлично знаешь, как я поступлю и-что скажу.

- Это совсем другое,- возразила Блейз.- Я далеко не всегда имею представление, о чем ты думаешь. Иногда, когда ты закрываешь глаза, я словно теряю тебя из виду.

- О, женщины!

- Что ты сказал?

- Я сказал "женщины". Никогда их не понимал. А тебя особенно.

Подчеркнув последние слова, Кэл прошел в гостиную.

- А у тебя мило,- сказал он, оглядывая комнату.- Послушай, эти книги настоящие или только декорация?

- Можешь убедиться, что они настоящие. А потом, будь, добр, уходи.

Он подошел к ней, и она вдруг почувствовала себя рядом с ним совсем маленькой. Кэл притянул ее к себе за полу халата.

- Интересно, понимаешь ли ты, чего я от тебя хочу?- тихо прошептал он, склонясь, чтобы поцеловать ее.

Блейз почувствовала, как в ней снова разгорается страсть. Кэл освободил от халата ее плечи, но тут ей вспомнился их утренний разговор.

- Ты думаешь всегда только об одном,- проговорила она.- И наверное, считаешь, что я должна быть польщена твоим вниманием, пасть на колени и воскликнуть: "О, благодарю тебя, мой повелитель!" Ты обращаешься с людьми, как с вещами. Сначала берешь их, используешь по своему усмотрению, а потом выбрасываешь.

Кэл отошел от нее и сел в кресло. Его лицо расплылось в улыбке.

- Не думаю, что это может льстить тебе. Мне казалось, что ты проще переносишь комплименты как своего рода профессиональный риск.

- Не пытайся перевести разговор на другую тему. Ты полагаешь, что можешь включать и выключать меня по своему усмотрению, как стиральную машину?

- Никогда об этом не задумывался, если честно. Но...- Он продолжал улыбаться.

- Именно так ты обо мне и думаешь,- перебила его Блейз.- Впрочем как и о любой другой женщине, попавшейся тебе в лапы. Ты включаешь их, нажимая на разные кнопки, а затем, когда наиграешься, переключаешь свое внимание на новый объект. Для таких, как ты, не существует ничего святого. Вы относитесь к любви как к мимолетному развлечению, способному' заинтересовать вас лишь на время. К сожалению, я уже встречала таких мужчин в своей жизни.

- Ты спала с ними? - А как ты думаешь?

- Скорее всего нет. Ты потрясающе умеешь пудрить людям мозги. Хотя я заметил, ты - человек одной привязанности. В твоей личной жизни в принципе не может быть двух мужчин одновременно. Это не в твоем стиле:

- Много ты видишь;

- Разве я не угадал?

Он опять подловил ее на слове, негодяй.

- Может, и так. Да только тебе никогда не стать моим единственным мужчиной.

- Правда? Тогда опиши мне свой идеал.

- Моя личная жизнь тебя не касается!- закричала Блейз.- Убирайся из моей квартиры!

- С удовольствием: Я уйду отсюда вместе с тобой, как только ты закончишь принимать ванну.

- Это еще почему?

- Потому что мы с тобой идем; обедать в ресторан. Ты, конечно, могла бы пойти и так, я считаю, ты просто восхитительна в этом розовом халатике, но боюсь, в ресторане на этот счет свое мнение. Поэтому я попросил бы тебя поторопиться.

Должно быть, Кэл совсем спятил, если полагает, что она пойдет с ним обедать.

- С чего ты взял, что я соглашусь?

- Мне подсказывает интуиция.

- Никуда я не пойду.- Блейз незаметно для себя резким движением завязала узел на поясе халата.

- Пойдешь.

- Ты сошел с ума,- на поясе появился еще один узел.- А я с сумасшедшими никогда не хожу в ресторан.

Кэл снова уселся в кресло с таким видом, словно оно всю жизнь принадлежало ему.

- Сегодня ты сделаешь исключение,- заявил он. Блейз фыркнула.

- Чего ради я должна делать для тебя исключение? Ты самый буйный из всех сумасшедших, которых я знала.

- Боюсь, ты слишком много общалась с ними.

- Значит, так. Я собираюсь все же домыть голову и одеться. И когда я вернусь, надеюсь, тебя здесь уже не будет.

- Ты действительно хочешь этого?

- Да, очень.

- Подумай хорошенько.

Как он ее бесил! Она просто кипела вся от злости.

- Я уже обо всем подумала.

- Быть может, в скором времени тебе понадобится моя помощь.

- Что за ерунда?

- Знаешь, когда-то в детстве я был лучшим развязывателем узелков среди бойскаутов.- Он указал на ее пояс.- Мне даже вручили за это значок первой ступени.

Он опять смеялся над ней. Она не могла больше этого вынести, резко повернулась и ушла в ванную.

Закрыв за собой дверь, она попыталась развязать пояс, но у нее ничего не вышло. Тогда она, немного ослабив его, кряхтя, стянула халат через голову и со злостью зашвырнула его в угол.

Блейз залезла в воду и намылила голову. Ну почему Кэл имеет на нее такое воздействие? Почему он постоянно водит ее за нос, смеется над ней, а она никак не может поставить его на место? Почему в его присутствии ей трудно сохранять хладнокровие? Слишком много почему. Блейз встала и посмотрелась в зеркало.

- Я больше не буду думать о нем,- сказала она себе.- Он того не стоит.

Но Блейз прекрасно знала, что будет думать о нем всю оставшуюся жизнь. Пусть так, но только его присутствие в квартире тяготит ее. В другой ситуации она, возможно, и угостила бы его чаем. Но сегодня ей хотелось побыть одной. Надо во что бы то ни стало выставить Кэла из квартиры. Но тут она снова вспомнила его сильные руки. Как приятно было их прикосновение! Его объятия заставляли ее трепетать. В этом было столько удовольствия! Ей казалось, что они с Кэлом были близки тысячу лет назад. Блейз закрыла глаза, гоня от себя ненужные воспоминания.

- Можно дать тебе один совет?- раздался голос Кэла. Она и не заметила, как он вошел.- Всегда запирай дверь, когда принимаешь ванну. Никогда не знаешь, кто может к тебе войти.

- Выйди вон,- проговорила она, быстро усаживаясь обратно в воду.

- И не подумаю.- Кэл подошел к ней и достал из воды мыло.- Хочешь, потру тебе спинку?

- Нет.- Она погрузилась в воду в надежде, что мыльная пена скроет ее тело от глаз Кэла, но пены было слишком мало, чтобы помочь ей.

- Очень жаль.- Он бросил мыло обратно в ванну.

- Выйди вон,- повторила Блейз.

Вместо этого Кэл провел рукой по воде, делая ласкающие движения прямо над ее грудью - Блейз окунулась уже по самую шею.

- Так какую, говоришь, кнопку надо нажать?- спросил он лукаво.

- В комнате лежит пульт дистанционного управления. Не желаешь им воспользоваться?

Кэл громко рассмеялся и вынул руку из воды.

- Даю тебе ровно пятнадцать минут,- перешел он на серьезный тон,- чтобы навести марафет и одеться.

Затем Кэл поднял с пола халат Блейз, быстро развязал на поясе узлы и бросил халат на табурет.

- Тебе сварить кофе?- спросил он. Она промолчала.

- Так и быть, сварю,- пообещал он и вышел из ванной.

Блейз резко сжала пальцы в воде. Что-то холодное и скользкое коснулось ее живота: это был кусок мыла.

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 24
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ставка на счастье - Кэтти Поллард.
Комментарии