Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детективы и Триллеры » Детектив » Хартвуд (СИ) - "Errant Orca"

Хартвуд (СИ) - "Errant Orca"

Читать онлайн Хартвуд (СИ) - "Errant Orca"

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 24
Перейти на страницу:

«С одной стороны, хорошо, что здесь ничего нет, а с другой…»

А с другой стороны — значит, надо лезть в дом. Надо убедиться, что там никого нет. Или хотя бы — что Морган отсутствует, с его сожителем я наверняка справлюсь. Главное, чтобы он не увидел моего лица и не смог потом опознать. Подумав немного, я решил, что вернусь завтра подготовленный.

«Надо будет поискать широкий шарф, чтобы замотать лицо. А ещё лучше — маску… О чём я вообще думаю? О самом настоящем преступлении. Эх, Итан, Итан…»

На улице завыл ветер.

«Стоит возвращаться, пока меня никто не увидел. Я и так достаточно испытал сегодня свою удачу».

Я приоткрыл дверь сарая — на улице по-прежнему никого не было. Обрадовавшись этому, я открыл дверь нараспашку.

«Всё-таки мне удастся ускользнуть незамеченным!»

Не успел я сделать и шага, как в доме послышались звуки и дверь черного входа открылась. На пороге показался молодой парень. Мои мысли в тот момент будто бы парализовало. Мы оба замерли и смотрели друг на друга несколько долгих секунд. Когда ко мне вернулась способность соображать, первой же мыслью было: «Бежать!» Я рванул к заборчику, надеясь быстро перескочить его и оказаться на спасительной улице. Парень тоже вышел из ступора и побежал за мной. Ноги утопали в сугробах, сердце колотилось, а лёгкие раздирал ледяной воздух.

Далеко убежать не удалось — парень нагнал меня и повалил в снег. Я упал лицом в сугроб, и он тут же оседлал меня и заломил руки. Пытаясь вырваться, я выгнулся дугой, но он завёл мои руки ещё сильнее за спину, отчего их пронзила дикая боль.

— Ну-ка не дёргаться!

— Пусти!

— Ага, сейчас, разбежался. Аарон! — крикнул парень. — Аарон, тут к нам какой-то придурок забрался!

Практически сразу прибежал Морган с непонятно откуда взявшейся верёвкой. Вдвоём с Джошем — так он называл парня — они быстро связали меня и затащили в дом. От шока я не смог выдавить ни звука, не то что позвать на помощь.

«Вот так я и умру. Сейчас они занесут меня в подвал, и никто никогда меня не найдёт…»

Они усадили меня на диван в гостиной и переглянулись.

— Ну, и что теперь делать с ним будем? — спросил Джош.

Я дрожал.

«Всё, я покойник…»

— Чёрт его знает, на грабителя он не похож — слишком хорошо одет.

— Может быть, он вуайерист? — почему-то с надеждой в голосе спросил Джош.

— Сомневаюсь, но почему бы нам его самого не спросить? — Морган повернулся ко мне. — Молодой человек, вас как зовут?

— И-итан… Итан Хилл.

— Так зачем, Итан, вы залезли к нам на участок?

— Он и в сарае зачем-то шарился, — вставил Джош.

— В сарае? Интересно, интересно… Вы там что-то искали?

Я помотал головой.

— Аарон, наверное, стоит вызвать полицию.

Морган кивнул. У меня сразу же отлегло от сердца — убивать они меня не собирались. Пока Морган говорил по телефону, его сожитель с любопытством рассматривал меня. Когда Аарон вернулся в гостиную, Джош обратился к нему с вопросом, не отрывая от меня взгляд:

— Как ты думаешь, что ему будет?

— За проникновение? Ну, если он ничего не украл и не испортил, то, скорее всего, штраф, а если не сможет выплатить, то порка тростью какой-нибудь. Чем-нибудь жёстким и довольно тяжёлым, однозначно.

«Чёрт, сколько уже я не получал? Последний раз в колледже, а это больше пяти лет назад было».

В глазах у парня мелькнул озорной огонёк.

— Слушай, раз уж ему всё равно прилетит, то, может быть, мы его сами накажем?

«Что?!»

Я, не веря своим ушам, уставился на Джоша.

«А что я хотел? Ясно же было, что извращенец только с таким же будет жить».

К моему счастью, Морган отказался от этой идеи.

— Нет, это как-то, знаешь… не по согласию как-то не очень хорошо. Тем более полицию я уже вызвал.

— Ой, да ладно, я бы согласился, если б выбор был между полицией и нами!

— Ты — это отдельный разговор, — вдруг улыбнулся Морган и потрепал парня по голове. — Но, знаешь, это неплохая идея, надо будет запомнить на будущее.

***

В полицейском участке очень долго составляли акт. Я честно отвечал на все вопросы, кроме тех, которые были связаны с целью проникновения. Полицейский, допрашивающий меня, хотел даже применить силу, чтобы узнать правду, но его удержал напарник:

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

— Да ладно, оставь его, Стив. Никакого же ущерба он не причинил, а эти двое, — он кивнул на Джоша и Моргана, — вроде как особо претензий не имеют. Тем более что вину он свою признаёт и адвоката звать не собирается. Давай уже оформим и покончим с этим, а то можно с ним полвечера провозиться.

«Ага, были бы у меня ещё деньги на адвоката».

Стив угрюмо уставился на меня, но согласился.

— А, хрен с ним, давайте быстрее всё подписывайте и валите.

Морган, как хозяин собственности, подписал кучу заявлений, и они с Джошем удалились. Мне тоже дали подписать кучу однотипных признаний и актов. После всех формальностей Стив сгрёб бумажки в охапку и вышел с ними из кабинета. Вскоре он вернулся с немолодой женщиной в очках, в руках у которой была увесистая книга. Она быстро листала страницы, словно искала что-то.

— А, вот оно! Мистер Хилл, довожу до вашего сведения, что в случае нарушения закона, вследствие которого не был причинен вред имуществу или физическому лицу, при условии, что пострадавшее лицо не имеет претензий, амбертаунская полиция имеет право сама выносить приговор и приводить его в исполнение, минуя суд.

— Ага, понятно, мэм.

— Незаконное проникновение в жилище, совершенное против воли проживающего в нем лица, карается штрафом в размере семисот пятидесяти долларов, либо арестом на срок до трёх месяцев, либо телесным наказанием в виде двадцати пяти ударов тростью по обнаженным ягодицам.

Она закрыла книгу и посмотрела на меня, явно ожидая ответа. Первая же мысль, которая пришла мне в голову, была: «Семьсот пятьдесят долларов — это четверть моей зарплаты». Вторая — у меня нет таких денег прямо сейчас. Ни на счету, ни с собой.

— Мистер Хилл, вы готовы заплатить семьсот пятьдесят долларов? — спросила женщина, устав ждать.

Я сглотнул.

«Так, арест — это точно не вариант, даже на три месяца. Остаётся только… Нет. Нет, нет и ещё раз нет».

— Я так понимаю, у вас нет указанной суммы?

Я покачал головой.

— Тогда мы оформляем арест?

— Нет, — очень тихо ответил я.

Женщина кивнула.

— Разумный выбор, — заметил Стив.

— В таком случае, — она обратилась к Стиву, — оформляй ему телесное и веди в сто первую комнату.

— Подождите! — прервал я их. — Я знаю, я имею право на телефонный звонок!

Женщина напряглась.

— Вы хотите звонить адвокату?

— Нет, я хочу позвонить другу и попросить денег в долг.

— Хорошо, только быстро.

Полицейские отвели меня к телефону, и я судорожно начал набирать номер Адама.

«Ну давай, бери трубку, бери трубку, ну пожалуйста…»

Но в трубке были слышны только длинные гудки.

========== 13. ==========

Холодный пот побежал у меня спине.

«Нет, только не это… Пожалуйста, только не это…»

— Мистер Хилл, если вы не можете дозвониться, пожалуйста, повесьте трубку.

Я дрожащей рукой положил трубку.

— Мэм, а могу я ещё раз позвонить минут через пять?

Она вздохнула.

— Хорошо, но только один раз. У нас нет времени весь вечер с вами возиться.

Эти пять минут, казалось, тянулись целую вечность. Я снова набрал заветный номер и снова услышал длинные гудки. Я взглянул на женщину с немым вопросом в глазах. Она покачала головой.

«Всё, теперь мне точно конец».

— Стив, давай заполняй оставшиеся бумаги и в сто первую его, — сказала женщина и ушла, оставив меня с двумя огромными полицейскими.

Я оценил их взглядом и понял, что на побег не рассчитывать не стоит.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

— Сэр, может быть, вы хотите в туалет? — спросил меня Стив. Я совершенно ничего не хотел, но всё равно кивнул. Любая отсрочка была мне на руку. — Ник, отведи его, а я пока всё оформлю как положено.

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 24
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Хартвуд (СИ) - "Errant Orca".
Комментарии