Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детективы и Триллеры » Детектив » Хартвуд (СИ) - "Errant Orca"

Хартвуд (СИ) - "Errant Orca"

Читать онлайн Хартвуд (СИ) - "Errant Orca"

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 24
Перейти на страницу:

— Мистер Хилл, сэр…

Сердце сжалось.

«Эх, зря я в это встреваю».

— Мистер Робинсон, отпустите парня, — спокойно сказал я, — он не сделал ничего запрещённого.

— Что?! Ничего не сделал?! Да вы в своём уме? Он пробрался в учительское крыло!

— Школьные правила этого не запрещают.

— Но он!.. Он меня достал!

— Это точно не повод, чтобы наказывать его.

Я подошёл и положил руку на плечо Купера.

— Отпустите Майкла, Робинсон.

Куратор злобно посмотрел на меня сверху вниз.

— Робинсон, отпустите его.

Робинсон разжал руку, и Майкл тут же отскочил от него, спрятавшись у меня за спиной. Смерив нас недовольным взглядом, куратор пошёл в свою комнату, ворча, что он сыт Хартвудом по горло и чтоб мы с Майклом провалились на этом самом месте. Когда он наконец удалился, Купер смог спокойно выдохнуть.

— Спасибо, сэр!

Я потрепал его по голове.

— Ой! Сэр, вы выглядите ещё хуже, чем вчера!

— Да, Майкл, я в курсе.

— Вы заболели? Мне сходить к медсестре? Может, таблеток вам принести?

— Нет, спасибо, у меня вроде всё есть.

Майкл вдруг загрустил.

— Раз вы заболели, значит, не сможете расследованием заниматься?

— Нет, скорее всего, сегодня не получится.

Он вздохнул.

— Но можно я к вам всё равно зайду? Вдруг я чего узнаю и вам расскажу. Или вдруг мы вдвоём какой-нибудь новый план придумаем, а?

Я посмотрел на него.

«Он же от меня теперь не отстанет, да?»

— Ладно. Не думаю, что хочу сегодня идти в свой кабинет, так что зайдёшь ко мне в комнату. Второй этаж, потом налево, третья по счёту дверь. Если вдруг внизу спросят — то ты мне принёс таблетки. Или ещё что-то. Короче, соври что-нибудь, ты умеешь. А теперь — марш учиться, скоро занятия начнутся!

Майкл кивнул, ещё раз поблагодарил меня и убежал на занятия.

***

Жаропонижающее подействовало, но всё равно я чувствовал себя погано. В отчаянных попытках уснуть и восстановить силы я ворочался на кровати, пока в комнату не постучали. Миссис Осборн приоткрыла дверь и поинтересовалась:

— Итан, ты как?

Я в ответ промычал что-то нечленораздельное.

— Хреново, понятно. Слушай, тут твой бывший все телефоны Хартвуда оборвал, я ему сказала, что ты болеешь, а он просит, прямо настаивает, чтобы ты срочно ему перезвонил.

— Адам, чёрт его дери…

— Перезвони ему, а? А то не отстанет.

Почему-то спускаться на первый этаж было сложнее, чем утром. Я еле доковылял до телефона. Набрав номер, я прислонился к прохладной стене. Длинный гудок. Ещё один длинный гудок.

«Если ты, зараза, сейчас не возьмёшь трубку, я тебя прибью!»

— Алло?

— Наконец-то ты соизволил взять трубку!

— Итан! Как я рад тебя слышать!

— Оставь любезности на потом, — почему-то в душе была обида на Адама, — я плохо себя чувствую. Говори быстрее, чего ты от меня хотел?

Адам прокашлялся.

— Итан, к нам вчера вечером зашли знакомые Тома и рассказали странную историю, что к ним в дом пытался пробраться молодой человек по имени Итан Хилл, по описанию очень похожий на тебя. Я просто хотел убедиться…

Захотелось ударить себя по лбу.

— Адам… Твой парень дружит с Морганом и его сожителем?

— Ну, «дружит» — это сильно сказано, они с Джошем работали вместе и теперь поддерживают общение… — И тут до Адама дошло. — Итан, это действительно был ты?

— Угу.

— Но… зачем?

— У меня были на это причины.

— Я бы хотел их услышать! Ты нарушил закон!

— Ага, я в курсе.

— Но я должен знать! Что такое случилось, что ты полез по чужим домам?

— Слушай, избавь меня от нотаций.

— Я хочу помочь!

— Если хотел мне помочь — надо было вчера брать трубку!

— Что? Я не понимаю…

— Ну и иди к чёрту.

Я положил трубку. Сходил покурить в свою комнату, немного подумал.

«Эх, нехорошо получилось…»

Снова спустившись на первый этаж, я набрал номер Стрейнджлава.

— Алло, Адам, я хотел…

Но теперь уже он бросил трубку.

— … извиниться. Ну и пожалуйста, ну и не надо!

Я поднялся к себе и остаток дня провёл, почти не вылезая из постели.

«Если бы ещё только вечером не надо было делами заниматься…»

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

========== 15. ==========

К семи часам вечера я еле сумел подняться и привести себя в порядок. Теперь я был абсолютно уверен, что заболел: горло раздирал кашель, голова гудела. Общая слабость и боль в мышцах после вчерашнего наказания тоже играли не последнюю роль в моём плохом самочувствии.

«Надо будет всё же сходить за антибиотиками… Может, даже придётся лечь в лазарет…»

Майкл должен был прийти с минуты на минуту.

«Может, я его и отправлю за врачом».

Но время шло, а Купера всё не было.

«Опаздывает, как и в прошлый раз. Придёт — уши надеру».

Конечно, трогать парня я не собирался, но поворчать хотелось.

«Может, его внизу не пропустили? Вдруг кто-то из учителей ему встретился?»

Я вздохнул, но собрался с силами и спустился на первый этаж. Купера не было ни видно, ни слышно.

«Да что за чёрт. Ладно, подожду его здесь».

Раз уж я оказался на первом этаже, то решил позвонить ещё раз Адаму, благо телефон находился близко к выходу и Купера я никак пропустить не мог.

Рабочий телефон Стрейнджлава не отвечал, что было логично. Я набрал домашний.

— Да? — устало раздалось из трубки.

— Адам, это опять я, хотел извиниться…

Он шумно вздохнул.

— Слушай, не вешай трубку, а? У меня вчера был паршивый день, и сегодня не лучше.

— Да я догадался. Морган сказал, что они вызвали полицию.

— Да, было такое.

— Ну, и большой штраф получил?

— Семьсот пятьдесят долларов.

— Ого! Это же огромная сумма! — Адам вдруг осёкся. — У тебя же не было при себе таких денег, верно?

— Верно, — грустно подтвердил я. — Я тебе звонил вчера, чтобы денег занять, а ты не брал трубку.

— Мы с Тома были немного… кхм… заняты.

— Понятно.

— И… и что полиция решила с тобой сделать?

— А ты угадай…

— О, Итан, — его голос дрогнул, — мне так жаль!

— Мне тоже очень жаль, — усмехнулся я.

— Но я всё равно не понимаю, зачем ты к ним полез.

— Это долгая история.

— Я никуда не тороплюсь.

— Ладно…

Я оглянулся по сторонам. Никого вроде не было, все учителя, видимо, сидели по своим комнатам. Я начал рассказывать Адаму всю историю с розами с самого начала, периодически озираясь, чтобы убедиться, не подслушивает ли кто и не пришёл ли Майкл.

— Ага. Понятно. То есть на территории школы действует маньяк, похищающий людей и оставляющий взамен бумажные розы?

— Да, именно так.

— И одну такую розу подложили тебе?

— Да.

— Ты оттуда немедленно увольняешься, — категорично заявил Адам. — Я знаю про неустойки по контракту и издержки, но я готов взять это на себя. Ты не будешь работать там, где тебе угрожает опасность!

— А как же Майкл? Ему тоже подкинули розу. Я не могу его бросить здесь.

— Его можно перевести в другую школу.

— Ты не понимаешь. Из года в год пропадают ученики. Да, мы с Майклом можем сбежать, но тогда наше место займут другие… Жертвами могут стать другие люди.

— И ты хочешь пожертвовать собой?

— Нет, я хочу найти преступника. Ты можешь мне либо помочь, либо не мешать.

— Эх, Итан… Я даже не знаю, что я могу сделать, чтобы помочь. Попробую всё же повлиять на полицию, несмотря на то, что сказал инспектор Линч.

— Спасибо, Адам.

— По поводу твоих подозрений насчёт Моргана — нет, он никак не мог похитить Кристофера, потому что весь день они с Джошем помогали Тома с документами — возили его по всяким конторам, пока я был на работе.

Я стукнул кулаком по стене.

— Значит, всё было зря?

— Ты не мог знать.

— Но всё же… Значит, Майкл прав, стоит следить за Робинсоном.

«Майкл, который до сих пор не пришёл».

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

— Итан, только обещай мне, что ты будешь предельно осторожен… — Адам продолжал говорить, но я его не слушал.

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 24
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Хартвуд (СИ) - "Errant Orca".
Комментарии