Скрипачка и миллионер - Сьюзен Стивенс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я их слышу, они идут! – воскликнула Агалия.
Миранда подошла к женщине и обняла ее.
– Спасибо за все, что ты для меня сделала. Это наверняка будет самый торжественный свадебный день.
– Это для тебя, Миранда.
Кажется, она вся дрожит. Поднять глаза на Тео было очень сложно.
– Возьми же эти цветы, – предложил он более настойчиво.
Все молчали, ожидая продолжения сцены.
– Тео, – слетело с ее губ.
Его взгляд был таким пронзительным! Слава богу, вуаль скрывает ее собственные чувства!
– Ты готова? – торжественно спросил он.
Люди пытались получше рассмотреть невесту.
Одеты все были довольно буднично. Даже Тео надел традиционную одежду, а не официальный костюм. Миранда была удивлена этим, но подумала, что белая хлопковая рубашка ему необычайно идет. Он выглядел просто сногсшибательно.
– Миранда?
Терпение Тео было на исходе, да и терпение гостей – тоже. Она махнула рукой, шагнула вперед и была тронута тем, как бурно все ее приветствовали. Волна радостных криков вылилась на нее, когда она вышла на залитую солнечным светом улицу и встала рядом с Тео.
Простая венчальная церемония до слез тронула Миранду. Но когда они оказались в таверне, она обнаружила, что бизнес, которым занимался Тео, не дает ему покоя даже в свадебный день. Он уже разговаривал по телефону.
Пришлось без него сесть во главе стола и вести оживленный разговор с гостями. Но время шло, и ее терпение было на исходе. Гнев нарастал. Неужели даже в день свадьбы Тео не может отложить свои дела? В конце концов, это всего лишь один день.
Она могла наблюдать за ним. Он торопливо говорил по телефону, крепко сжимая трубку. Наверняка случилось что-то серьезное, если его вызвали прямо из-за свадебного стола. Она должна быть терпеливой и готовой поддерживать его, если ему встретятся трудности. Он же предупреждал ее об этом.
Вскоре солнце стало клониться к закату. А люди все больше хотели есть. Собравшись вокруг барбекю, они бросали нетерпеливые взгляды на стол, который был устрашающе пуст. И Агалия тоже волновалась – уж не испортится ли еда…
Тут взгляд Миранды упал на массивное золотое обручальное кольцо, которое она машинально крутила вокруг пальца. Искусная ювелирная работа, очень дорогая. Бриллианты словно подмигивали ей. Помнится, когда они обсуждали это кольцо, Тео спросил ее, чего она ожидает от брака с отпрыском семьи, корни которой уходят под самый Олимп. Они оба рассмеялись удачной шутке, но теперь ей было не очень-то смешно. Теперь она предвидела, что значит быть замужем за таким человеком, как Тео. Может быть, он считает, что она должна вечно ждать его, как какая-нибудь мифическая Пенелопа? Если у него проблема, то почему он не хочет ее в эту проблему посвятить? Поделиться с ней? Почему он звонит втайне от нее?
Вот гости стали выражать свое беспокойство более открыто. До нее донесся гул недовольных голосов. На нее поглядывали странными взглядами. Она просто не могла спокойно сидеть и ничего не делать. Поднявшись с места, она подобрала подол платья и ступила в сторону зала, где расхаживал Тео.
– Тео…
Он поднял руку, чтобы успокоить ее.
– Через минуту я вернусь. Подожди меня снаружи, пожалуйста, если не возражаешь.
Его тон сразил ее наповал. Теперь она была его женой. А он приказывал ей как какой-нибудь служанке.
– Но я возражаю. – Миранда понизила голос и закрыла за собой дверь. – Наши гости ждут нас. Я не могу просто так оставить их.
Он бросил на нее свирепый взгляд, потом неожиданно, к ее великому облегчению, облако гнева рассеялось.
– Ты права, я прошу у тебя прощения, – сказал он, прикрыв трубку ладонью. – Этот звонок не должен был занять у меня столько времени. Пожалуйста, прости меня, мое сокровище. Я буду через минуту.
– Я подожду тебя здесь, пока ты закончишь.
Коротко кивнув, он выпалил пару гневных фраз на греческом и выключил телефон.
– Это было так важно? – спросила Миранда, обуздав свой гнев. Напряженное лицо Тео заставило ее о многом задуматься. – У тебя проблема? Я могу чем-то помочь?
Подойдя к ней, Тео провел пальцем по ее подбородку.
– Ты такая нежная, такая хорошенькая, и ты уже помогаешь мне тем, что находишься рядом.
– Не хочешь рассказать мне?
Тео ответил на ее вопрос поцелуем.
– Я должна беспокоиться?
– Нет, моя дорогая, тебе совершенно не о чем волноваться. Это всего лишь бизнес, Миранда.
– Бизнес? Ты уверен, что это касается только дел?
Он отошел от нее.
– Не пытай меня, Миранда.
– Тогда, пожалуйста, веди себя примерно с гостями, как подобает хозяину вечеринки.
– Агалия и Спирос позаботятся о гостях… Проследив за его взглядом, девушка увидела, что он в целом прав.
– И все же это не является извинением для тебя, Тео.
– Миранда! – воскликнул он так, что она даже вздрогнула. – Ты должна помнить, что отныне ты моя жена, а я твой муж. Ты должна научиться соответствовать этой своей роли.
– И какую часть времени ты выделил мне в день в своем дневнике расписаний? Знаешь, Тео, наш брак – это всего лишь клочок бумаги, я всегда могу уйти!
На мгновение он замер, а потом схватил ее и прижал к себе.
– Я никогда не видел тебя такой разгневанной, Миранда… и кажется, мне это нравится.
Она попыталась высвободиться из его объятий, но это было не так-то легко. Он склонился над ней и поцеловал ее.
– Пропади пропадом эта вечеринка! – выдохнул он, когда поцелуй прервался. – Как я хочу остаться с тобой наедине! Наш брак – это не всего лишь клочок бумаги, да будет тебе известно…
– Тогда зачем чего-то ждать?
Между ними повисла тишина. Оба обдумывали сказанное. Передними была еще целая ночь на яхте Тео, чего так боялась Миранда.
– Хочешь, чтобы я снова поцеловал тебя?
– Да, очень хотела бы… для начала, – она выдержала его напористый взгляд.
– Но ведь не здесь? – он нахмурился. – Разве ты уже забыла о наших гостях?
– Ну, теперь они, кажется, заняты обедом. А потом будут танцевать…
Выглянув в окно, он увидел, что она права. Никому не было до них дела.
Появилась слабая надежда на побег. Каждый изгиб ее тела молил о ласках и нежности. Он не мог противиться этому соблазну. Такое впечатление, что эта женщина обещает ему еще очень многое…
Нежно взяв ее лицо в свои руки, он коснулся губами ее губ и вдохнул ее вздох. Девушка была готова к ласкам. Эта красавица – его жена. До конца дней…
Но разве он этого хотел – взять ее здесь, в задней комнате таверны?
– Нет, Миранда. Это неправильно, – он разомкнул свои руки.
– Ты меня не хочешь?
Он улыбнулся и прошептал:
– Конечно, хочу. Но заниматься любовью здесь? Нет, я хочу, чтобы наш первый раз ты запомнила надолго. А стол в простой таверне – не самое лучшее место. Если у тебя есть немного терпения, я отведу тебя куда надо.