Категории
Самые читаемые

Письма. Часть 1 - Марина Цветаева

Читать онлайн Письма. Часть 1 - Марина Цветаева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Перейти на страницу:

1078

Чужой здесь (англ.).

1079

Чего ради? (фр.)

1080

Мальро Андре — французский писатель и государственный деятель. В 1930-е гг. сотрудничал в литературном отделе газеты «Юманите».

1081

В мае 1936 г. Цветаева ездила в Брюссель с чтением своих произведений.

1082

Мой отец и его музей (фр.).

1083

О. Н. Вольтерс.

1084

Т. е. у М. А. Волошина.

1085

Далеко (фр.).

1086

«Такой, каким его послал римскому сенату Публий Лентул, в то время губернатор Иудеи» (фр.).

1087

«Рисованный с натуры св. Лукой евангелистом во время его пребывания в Иерусалиме» (фр.).

1088

Стихотворение М. Цветаевой «Прокрасться» («А может, лучшая победа…») в переводе на чешский Яна Ржихи было напечатано в газете «Narodni Usty» и в антологии «Vybor z ruske lyriky», Hradec Kralove

1089

В горы (нем.).

1090

Большую часть моего лета (фр.).

1091

Cтихотворение цикла «Стихи сироте», обращенного к А. С. Штейгеру.

1092

Мать А. А. Тесковой скончалась 20 сентября 1936 г.

1093

Три последние строфы стихотворения А. С. Пушкина «Брожу ли я вдоль улиц шумных…»:

…И где мне смерть пошлет судьбина?В бою ли, в странствии, в волнах?Или соседняя долинаМой примет охладелый прах?И хоть бесчувственному телуРавно повсюду истлевать,Но ближе к милому пределуМне все б хотелось почивать.И пусть у гробового входаМладая будет жизнь играть,И равнодушная природаКрасою вечною сиять

(1829).

1094

Сестра А. А. Тесковой.

1095

Не исчезнуть, не пропасть без вести, только быть впереди! (нем.)

1096

Речь идет об открытом процессе над Зиновьевым и Каменевым. В «Правде» от 21 августа было опубликовано групповое письмо литераторов под заглавием «Стереть с лица земли!», где есть и подпись Пастернака.

1097

Дуинезских элегий (нем.).

1098

Известны более поздние стихотворения «Ни разума, ни чувственного жара…», обращенное к поэту Карлу Ланц-коронскому, и «Ты — цель последняя моих признаний…»

1099

Рильке умер 29 декабря 1926 г.

1100

«Сказки моей бабушки» (фр.).

1101

«Необыкновенная история Петера Шлемиля» (фр.).

1102

«Поэтесса» (нем.).

1103

Письмо Р.-М. Рильке от 3 мая 1926 г.

1104

Паломничество (нем.).

1105

Страннический посох (нем.).

1106

Героиня романа С. Ундсет «Кристин, дочь Лавранса».

1107

«Стихи к Пушкину» были напечатаны в 1937 г. в журнале «Современные записки» («Бич жандармов, бог студентов…», «Петр и Пушкин», «Станок» и «Преодоленье…»).

1108

французский филолог-славист, историк русской литературы

1109

Но у нас уже есть очень хорошие переводы стихов Пушкина, один мой друг их перевел вместе со своей женой… (фр.).

1110

Малый Трианон (фр.).

1111

В Фонтенбло…Двор Прощаний (фр.).

1112

В Фонтенбло 22 июня 1815 г. Наполеон подписал отречение от престола.

1113

отъезд А. Эфрон в СССР.

1114

Лебедева Ирина — подруга Ариадны

1115

Блошиный рынок, толкучка (фp).

1116

Е. Я. Эфрон.

1117

А. И. Цветаева.

1118

Пером (фр.).

1119

В 1937 г. в Париже открылась Всемирная выставка.

1120

У входа в Советский павильон на Всемирной выставке в Париже была установлена скульптурная группа В. И. Мухиной «Рабочий и колхозница».

1121

Сейф (нем.).

1122

Ежемесячный журнал, для которого А. С. Эфрон выполняла переводы; сначала по договорам, затем была принята в штат.

1123

общественно-политический и литературный журнал, 1937–1939.

1124

Учитель плавания (фр.).

1125

Сигрид Унсет — «Ида-Элизабет» (нем.).

1126

название раннего романа С. Ундсет

1127

Средний человек (нем.).

1128

Родовая усадьба Лагерлёф Marbacka (Морбакка) — одно из самых ярких воспоминаний детства писательницы. С. Лагерлёф описала ее в своих произведениях «Морбакка», «Мемуары ребенка», «Дневник» и др.

1129

«Повесть о Сонечке».

1130

Она была бледна — и все же розова,

Маленькая — с длинными волосами… (фр.).

1131

Город-порт в Испании на берегу Бискайского залива

1132

президент Чехословакии в 1918–1935 гг.

1133

американская писательница, публицистка. Сюжеты своих произведений черпала из китайской жизни.

1134

1. Китайская земля (фр.). 2. Сыновья Ван-Лунга (фр.). 3. Семья в рассеянии (фр.).

1135

Мать (фр.).

1136

Одноименный автобиографический «роман воспитания» Чарлза Диккенса

1137

Абель Лючия-Елизабет — автор книг Napoleon à Sainte-Hélene Sonvemrs de Betry Balcombe. Paris, Plon Nourrit et c-ie, 1898.

1138

Письмо написано в трагические для Чехословакии дни, когда в результате Мюнхенского сговора (с участием Франции) от нее была отторгнута Судетская область и поделена между гитлеровской Германией, буржуазной Венгрией и панской Польшей.

1139

Начальник французской военной миссии в Чехословакии, генерал Фошэ подал в отставку и записался на время войны волонтером в чехословацкую армию

1140

Исси-ле-Мулино

1141

С отечественным «пожалуйста» (нем. — чешcк.).

1142

— Я вас вижу в старинном городе… Много воды… много воды… Вы на мосту — со статуями… так сказать… плавающими… И я вижу распятие. очень большое распятие… — Я была в Праге, мсье, но уже много воды протекло под Карловым мостом с тех пор, как я в последний раз на него облокотилась… (фр.).

1143

Фредерик Жолио (Жолио-Кюри) — ученый-физик и общественный деятель. Ирен Кюри — ученый-радиолог, дочь Марии Кюри

1144

Возвышенная часть Праги, откуда открывается прекрасный вид на пражскую котловину

1145

пьеса «L'Epoque où nous vivons» («Время, в котором мы живем»)

1146

Мистраль Фредерик — французский поэт.

1147

Больше верить в победу! (фр.)

1148

«Сделано в Чехословакии» (англ. — фр.).

1149

А все же там кое-что было! (фр.)

1150

автор американская писательница Г. Бичер-Стоу.

1151

Еврей Зюсс (фр.).

1152

К письму были приложены три стихотворения из цикла «Стихи к Чехии»: 1. «Полон и просторен…», 2. «Горы — турам поприще…», 3. «Есть на карте — место…»

1153

Газету «Возрождение».

1154

Подлость (фр.).

1155

Иохимов — город Яхимов

1156

Гёте интересовался геологией и минералогией, собрал коллекцию камней и минералов.

Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Письма. Часть 1 - Марина Цветаева.
Комментарии