Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Иностранное фэнтези » Смертельно опасны - Антология

Смертельно опасны - Антология

Читать онлайн Смертельно опасны - Антология

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 147 148 149 150 151 152 153 154 155 ... 172
Перейти на страницу:

Это я – яд, – прозвучало в голове Кейт, когда она шла за Джейми, который отправился на поиски друзей.

– Может быть, они все-таки решили поехать в больницу?

Кейт очень на это надеялась, но ровно до тех пор, пока они не подошли к палаткам, которые поставили некоторое время назад.

Палатки были разорваны в клочья, повсюду валялись обрывки ткани. Джейми бросился вперед, но уже в следующее мгновение остановился, выругался, обернулся и попытался ее схватить, прежде чем она подошла слишком близко.

– Ты не хочешь это видеть.

– Ч‑ч‑что?

В его глазах появилось несчастное выражение, и он сильнее прижал ее к себе.

– Поверь мне, Кейт. Ты не должна их видеть. Нужно вызвать полицию.

Глаза Кейт наполнились слезами.

– Энн?

Он покачал головой:

– Похоже на нападение какого-то дикого животного.

– Почему?

– Не знаю.

Но она задала свой вопрос не Джейми, Кейт спрашивала у Луины.

Слова, произнесенные во гневе, обладают огромной силой, и их нельзя взять назад. Тот, кому повезет, может получить прощение – со временем. Но другие…

Только наши слова и поступки становятся проклятием. И никогда злая воля или намерения наших врагов.

Никогда не связывайся с тем, чего не понимаешь. Некоторые двери срывает с петель, если их распахнуть. Эти двери больше нельзя закрыть.

– Добро пожаловать в мой ад.

Джейми и Кейт вздрогнули, когда рядом с ними прозвучал голос Луины, которая стояла, окутанная мраком. Седые волосы падали на плечи, старое платье из набивного ситца поблекло, и цвета почти не выделялись на фоне белого передника.

– Моя сестра вас защищает, и вы должны быть ей благодарны. А теперь уходите и больше никогда сюда не возвращайтесь.

Однако это было бы слишком просто.

– Я не уйду и не позволю тебе продолжать причинять вред людям.

Луина рассмеялась:

– Ты не можешь мне помешать.

Впервые в жизни Кейт поняла ту часть своего наследия, которая до сих пор оставалась для нее таинственной и неопределенной. Она догадалась, что Элизабет ее прапрабабка.

Это открытие и все, что она знала, наполнили ее сознание одновременно. Бабушка рассказывала ей про Элизабет, которая умерла во сне, когда загорелась ее хижина. По какой-то непонятной причине упала свеча, служившая маяком для ее сыновей.

– Ты убила ее! – выкрикнула Кейт.

– Она хотела умереть. Она устала.

Но Кейт знала, что это ложь. Да, Элизабет устала, ей было почти сто десять лет. Однако она так твердо решила защищать город от проклятия сестры, что прогоняла Смерть всякий раз, когда та за ней приходила.

До тех пор, пока не вмешалась Луина.

Неожиданно Кейт почувствовала связь с Элизабет и с радостью ее приняла.

Джейми выпустил ее и удивленно спросил:

– Что ты делаешь?

Кейт опустила глаза и увидела, как ее окутывает сияние, теплое и сладостное, пахнущее солнечным светом. Это была Элизабет.

– Твоим деяниям пришел конец, Луина. Ты сама сказала, что ты яд. Значит, его нужно уничтожить.

С пронзительным воплем Луина бросилась на нее.

Но, верная своему наследию воительницы, Кейт не сдвинулась с места. Она не собиралась отступать. Только не сейчас.

Дух Луины налетел на Кейт с такой силой, что она упала и застонала, чувствуя, как все тело наполняет боль. Но она снова встала и закрыла глаза.

– Тебе меня не одолеть. Пришло время тебе обрести покой. Ты не оказала уважения тем, кто живет на этой земле.

– Они не оказали уважения мне!

– С их помощью ты отвернулась от Великого Духа, который любит нас всех. И совершала неправедные поступки, хотя понимала, что не должна.

– Они плевали мне в лицо!

– Ты ответила на их ненависть своей ненавистью, более сильной. – Кейт протянула к Луине руку. – Ты устала, как и Элизабет. Ничто так не отнимает силы, как необходимость поддерживать огонь ненависти.

– Ты права, это так. Значит, ты не станешь со мной сражаться?

Кейт покачала головой:

– Я хочу успокоить и утешить тебя. Пришла пора уйти, Луина. Забудь о ненависти. – И тут она услышала, как Элизабет нашептывает ей на ухо то, что следовало сказать: – Вспомни слова Бешеного Коня. Невзирая на все страдания и лишения, народ краснокожих поднимется снова и станет благословением для больного мира. Мира, наполненного нарушенными обещаниями, эгоизмом и разлуками. Мира, мечтающего обрести утерянный свет. Я вижу время Семи Поколений, когда люди с разной кожей соберутся под Священным Древом Жизни, и Земля опять станет единым кругом. В этот день лакота подарят знание и понимание единства всем, кто живет на Земле, и молодые белые люди придут к представителям моего народа в поисках мудрости. Я приветствую свет в твоих глазах, где пребывает целая вселенная. Ибо когда ты войдешь в средоточие силы внутри себя и я найду свое место, мы станем едины.

Луина отшатнулась, услышав эти слова.

– Мы едины, – повторила она.

Элизабет покинула Кейт и протянула руку Луине.

– Я скучала по своей сестре.

– И я скучала.

Джейми положил руки на плечи Кейт.

– Ты в порядке?

Она не знала, что ответить.

– Ты видел?

– Да, но буду все отрицать, если ты спросишь меня об этом в присутствии других людей.

Глаза Кейт наполнились слезами, когда она вспомнила про Энн и Брэндона.

– Почему мы приехали сюда именно на этих выходных?

– Мы приехали, потому что нами двигала алчность.

Неожиданно они услышали приглушенный стон.

– Позови помощь! – крикнул он, выпустил Кейт и бросился к лагерю.

Она набрала 911, надеясь, что телефон работает.

– Энн еще дышит. – Джейми сорвал с себя куртку и накрыл Энн.

– А Брэндон?

Джейми подошел к другу, чтобы проверить, и в этот момент зазвонил телефон.

– Пульс едва различимый, но да… Думаю, он тоже жив.

Кейт молила о чуде и знала, что ее просьба будет удовлетворена.

Эпилог

Кейт сидела рядом с постелью Энн и смотрела, как медсестра проверяет ее жизненные показатели. Она не произнесла ни слова, пока та не вышла из палаты.

– Жаль, что у нас не осталось никаких записей, чтобы показать вам.

Энн тряхнула головой.

– Это не важно. Я рада, что жива. Но…

– Что?

– Вы с Джейми когда-нибудь расскажете нам, что произошло?

Кейт притронулась к маленькому золотому колечку, которое нашла на сиденье машины, когда села за руль, чтобы показать докторам дорогу к месту, где находились Энн и Брэндон. Внутри колечка были выгравированы имена – Джон и Элизабет. Никакого другого золота в Луине не было.

Сокровище, которое искало не одно поколение, ушло на строительство школы около века назад.

Через много лет после того, как сестра отдала золото Элизабет, чтобы она вырастила сыновей, та взяла то, что от него осталось, и заказала кольцо.

Улыбаясь, Кейт посмотрела в глаза Энн.

– Когда-нибудь, может быть.

– А сокровище?

– Энн, разве ты еще не поняла, что ценность представляет собой не золото, а люди? Ты самое главное сокровище моей жизни. И я рада, что моя лучшая подруга жива.

Энн взяла ее за руку и сжала.

– Я рада, что я здесь, и очень благодарна тебе, но…

– Никаких «но».

Энн кивнула:

– Ты права, Кейт. Я забыла, что говорил мой дед.

– И что же?

– Когда срублены все деревья и убиты все животные, когда вода загрязнена, а воздухом опасно дышать, – только тогда ты поймешь, что деньги нельзя есть.

Джейми рассмеялся, и они увидели его на пороге с огромным букетом цветов, который он принес Энн.

– Чего веселишься? – спросила Кейт.

– Думаю, мы все извлекли из этих выходных разные уроки.

– И? – приподняв бровь, поинтересовалась Кейт.

– Энн только что поведала нам о своем. Ты узнала, что месть – это путь, на который лучше не ступать. Брэндон понял, что лучше помолчать и обратиться за помощью, если ты ранен.

– А ты? – спросила Энн.

– Я тоже открыл для себя две истины. Во‑первых, самое худшее место, в котором может оказаться мужчина, – это между двумя сражающимися женщинами. И во‑вторых, самыми опасными в мире существами являются те, что принадлежат к женскому роду. Мужчины будут драться до последнего. Женщины унесут все в могилу и найдут путь обратно.

С. М. Стерлинг[86]

Когда все, что осталось между вами и безвозвратно рухнувшей цивилизацией – только лишь закон, вам потребуется человек по-настоящему жесткий, чтобы принудить к выполнению этого закона – любой ценой.

Многие считают его безусловным наследником Гарри Тертлдава, по праву претендующим на титул Короля романа альтернативной истории. С. М. Стерлинг – автор серии бестселлеров «Island in the Sea of Time» («Island in the Sea of Time», «Against the Tide of Years», «On the Ocean of Eternity»), в которых Нантакет оказывается выдернутым из времени и заброшенным назад, в 1250 год, а также серии «Draka» (включая такие романы, как «Marching Through Georgia», «Under the Yoke», «The Stone Dogs» and «Drakon»), плюс антологии «Draka» – рассказов, написанных другими, но под редакцией Стерлинга («Drakas!»), в которых тори бегут от Американской революции, основывая военизированное общество в Южной Африке и в конечном итоге завоевывая большую часть земного шара. Он также является продюсером серии «Dies the Fire» («Dies the Fire», «The Protector’s War», «A Meeting at Corvallis») плюс пятитомной серии «Fifth Milennium» и семитомной серии «General» (совместно с Дэвидом Дрейком), а также внесерийных романов, таких как «Conquistador», «The Peshawar Lancers» и «The Sky People». Кроме того, Стерлинг писал романы в сотрудничестве с Реймондом Э. Фейстом, Джерри Пурнелем, Холли Лизли, Ширли Майер, Кэрен Верстайн и актером сериала «Звездный Путь» Джеймсом Дуганом. Кроме того, он внес вклад в сериалы «Вавилон 5», «T2», «Brainship», «War World» и «Man-Kzin War». В последнее время он начал новую серию «Shadowspawn», которая на сегодняшний день состоит из романов «A Taint in the Blood» и «The Council of Shadows». Его последний роман – новый том серии «Change», «The Lord of Mountains».

1 ... 147 148 149 150 151 152 153 154 155 ... 172
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Смертельно опасны - Антология.
Комментарии