Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » О моем перерождении в бессмертного (СИ) - "shigeo"

О моем перерождении в бессмертного (СИ) - "shigeo"

Читать онлайн О моем перерождении в бессмертного (СИ) - "shigeo"

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 148 149 150 151 152 153 154 155 156 ... 228
Перейти на страницу:

— Это место, однажды звалось Долиной Богов, но сейчас, от долины не осталось ничего, кроме кислотной пустоши. Это место было захвачено проклятой эльфийкой, и по сей день, она не впускает внутрь неугодных. Я сейчас говорю об академии магов.

Вот блин… вопросов становится все больше, но главный из них, почему она вообще решилась рассказать это мне? Как я понимаю, Богиня позволяет ей, но я же обычный парень… дано ли мне знать все это?

— Знаешь ли ты, как устроена академия?

— Нет. Однажды мы направлялись туда с моим лучшим другом, но так и не дошли. Не знаю как он… может у него и получилось. Но в любом случае был слух, что академия закрыта.

— Академия это огромное пространство, в котором нет ничего, кроме зеркал, висящих друг напротив друга.

— И в чем вообще тогда смысл?

— Эти зеркала, представляют из себя порталы в другие миры. По правую сторону телепорт в настоящее время другого мира, по левую, его будущая версия.

— Другие миры действительно существуют? — с открытым ртом, спросил я.

— Внутри академии, а так же внутри других миров, ты перестаешь стареть, время для тебя останавливается. Процесс запуститься лишь когда ты вернешься в мир, к которому принадлежишь. Будь то будущая или настоящая версия — не важно.

— Значит Боги пришли к нам из других миров и поэтому…

Она не дала мне договорить, продолжив сама:

— Бессмертны. Их способности никак не относятся к нашему миру, и поэтому уникальны.

Неужели Кью тоже Бог? Хотя нет, кое-что здесь не сходится.

— Вы говорили, что время для них останавливается, и они не стареют. Но их же можно убить, верно? Не подумайте, у меня такого и в планах нет! — помахав руками в разные стороны, сказал я.

— Все так. Они даже лишены простой человеческой регенерации. Поэтому их кровь на вес золота и любое живое существо будет хотеть ее, попробовав хотя бы раз.

А этого я не знал. Впрочем я вообще ничего не знал, из того, что она говорит!

— Но… — продолжила настоятельница. — Моя госпожа исключение, — подняв голову, она открыла глаза. — Она не живое существо, проникшее из другого мира, как остальные Боги.

— Что вы имеете в виду? — она рассказывала так, что после каждого подобного заявления, я замирал в ожидании.

— Она и есть целый мир.

М…м-ми-ир?

— Не все миры выглядят как наш. Большинство из них представляют из себя то, что ты даже представить себе не можешь.

Вся ее история, будоражила душу.

В определенный момент мне даже расхотелось задавать вопросы, ведь на каждый ответ, их станет в несколько раз больше.

— Но зачем вы рассказали мне все это? Я понимаю, что спросил… но не думал, что услышу столь многое. Это же… информация, которую далеко не каждый в этом мире знает, разве нет? — это был мой единственный вопрос.

— Ваш друг, что сидит внутри, попросил мою госпожу.

Ты? Но зачем?

«Я давал обещание одному напыщенному дураку, что как только выпадет возможность, воспользуюсь ей».

Кому?!

«Тот который постоянно следит за тобой. Он просил не называть своего имени».

Что? Скажи подробнее?

Но тот больше ничего не отвечал, как бы я не допытывался.

В дверь постучали и настоятельница разрешила служительнице войти. Сянь Лунг проснулся, и мы немедленно отправились к нему.

Внутри было странное ощущение, будто нас прервали, хотя она и так сказала больше, чем я вообще ожидал услышать. Столько новой информации о мире, правда я совсем не понимаю, как она может мне пригодиться, и о чем вообще говорил Зер’рак…

Удовлетворение и недопонимание. Вот такую дурацкую смесь эмоций я сейчас испытываю. Но все равно, я больше рад, чем нет. Ощущение, будто прикоснулся к чему-то великому… не знаю как описать. Я один из немногих, кто знает происхождение Богов, о других мирах и все такое…

Поразительно… никак не получается унять сердцебиение, даже когда начинаю думать о чем-то другом.

Но сейчас мне обязательно нужно успокоиться, ведь Сянь Лунг наконец-то проснулся. Мы узнаем, что с ним случилось, и возможно, сможем как-нибудь помочь.

Глава 57 — Через пустыню

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Часть 1 —

Когда мы пришли, Сянь Лунг по-прежнему лежал в кровати, окруженный множеством служительниц. Хоть он и открыл глаза, тело оставалось неподвижным, будто его парализовало. Он даже моргал очень редко.

— Оставьте нас, — в голосе настоятельницы не было ни капли строгости, но все девушки в помещении тут же послушались ее и покинули комнату, хотя некоторые из них выглядели заинтересованными в предстоящем разговоре.

Я тоже собирался выйти, но женщина взяла меня за руку. В помещении остались только мы трое.

— Кто вы? — пустые зрачки Сянь Лунга сместились в нашу сторону. Голос его был тихим, как будто мужчина при смерти.

— Мы тебе не враги, — ответила женщина.

— Где я?

— В безопасности.

В ее словах нет никакой конкретики, и все же это поможет ему успокоиться немного. Даже если внешне мужчина и похож на безэмоционального трупа, состояние у него все еще тревожное. Я не вмешивался и продолжал сохранять молчание, внимательно наблюдая за ситуацией.

— Точно?

— Можешь не сомневаться.

— Хочу есть… — мужчина отвернул голову к стене. Похоже, ему было неудобно вот так вот просить, поэтому постарался избежать глазного контакта.

— Конечно же. За это можешь не волноваться. Девушки уже заняты готовкой, и вскоре ты будешь сыт.

Сянь Лунг с облегчением выдохнул, вот только настоятельница добавила:

— Но прежде, мы должны кое-что понять, — ее мягкий голос стал чуть-чуть серьезнее, и мужчина тут же повернулся к нам.

— О чем вы? — с растерянным видом спросил мужчина. Даже несмотря на его состояние, он использовал уважительную форму.

Как будто бы он понимал, о чем сейчас будет речь, но не хотел возвращаться к этим воспоминаниям.

— Кто это с тобой сделал?

— Сделал ч-что? — слегка дрожащим голосом, переспросил Сянь Лунг.

— Внушил страх.

— Я…я… — с дрожащими губами, его зубы начали стучаться друг о друга.

Да что это такое? Мне уже и самому не по себе. Сперва я думал, что ему просто голову нагрело. В итоге оказалось, что все дело в какой-то магии, что оставила рану на душе. Настоятельница должна была вылечить ее во время того ритуала на краю города. Разве не поэтому он перестал бредить и можешь нормально говорить? Хотя нет… нормальным это не назвать! В том то и дело, что теперь он должен быть в порядке, но все еще испытывает невероятный страх, будто тот останется с ним до конца жизни. В чем вообще дело? Что с ним такое могло случиться?

— Ты можешь рассказать нам. Мы не враги, — сев на стул у кровати, сказала женщина. Она нежно взялась за его руку, но тот сразу дернулся.

Тогда настоятельница снова взяла его за руку, и он почему-то успокоился.

— Мы не враги, — повторила она.

А она знает как успокаивать. После этих слов даже мне полегчало.

— Я… я не-не знаю кто это был.

То есть ты даже не знаешь, чего боишься? Так и хотелось спросить мне, но это точно не расположит его к нам. Лучше вообще не вмешиваться. Пусть настоятельница сама все решает.

— Тогда почему ты боишься? Расскажи, что случилось, и тогда я смогу тебе помочь.

— В-вы? В-вы правда сможете мне помочь?

— Да, — уверенно заявила женщина.

Он поверил ей и начал свой рассказ:

Оказывается, что Сянь Лунг магический археолог. Вместе со своим коллегой, он прибыл на исследование подземелья Ринго. Естественно они не настолько сильны, чтобы исключительно своими силами миновать все опасности, поджидающие внутри, поэтому с коллегой они наняли группу воинов. Эти наемники уже бывали в другом подземелье пустыни, поэтому опыт у них имелся. Оказавшись внутри, они узнали, что место уже было зачищено кем-то до этого. Монстров было совсем немного, а вот вещей, которые можно было бы продать, так и вовсе не осталось. Археологи пришли сюда не за сокровищами, поэтому не расстроились, в отличие от наемников, которые по условиям контракта, могли забрать все что только душе угодно. В основном в подземелье можно найти уникальные драгоценные камни, или даже растения. Кстати, вроде как именно таким образом и вывели современный сорт яблони. Но сейчас не об этом. Помимо естественных даров подземелья, там остается много добра принесенного бедолагами, что не осилили монстров. Их доспехи, оружие, золото. Археологов не интересовало ничего из этого. По слухам, здесь должно было находиться сердце Богини Ксиу. Я не совсем понял, как здесь могло оказаться ее сердце, но как-то видимо могло. Безосновательно ребята бы не собирались в такую дальнюю экспедицию, верно? В общем все это не важно, так как сердца внутри не оказалось.

1 ... 148 149 150 151 152 153 154 155 156 ... 228
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу О моем перерождении в бессмертного (СИ) - "shigeo".
Комментарии