Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » О моем перерождении в бессмертного (СИ) - "shigeo"

О моем перерождении в бессмертного (СИ) - "shigeo"

Читать онлайн О моем перерождении в бессмертного (СИ) - "shigeo"

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 150 151 152 153 154 155 156 157 158 ... 228
Перейти на страницу:

Девятнадцать пауков, что неосознанно окружили нашу пещеру ночью, под утро зарылись в песок. Похоже они боятся солнца, как и все остальные монстры. Хотя не сказать, что оно на них как-то действует. Мы судорожно проходили мимо их лап, торчащих из песка. Будто стоит нам сделать один неверный шаг, и существо вылезет из-под песка, светя клыками. А учитывая, что повсюду была липкая паутина, становилось еще некомфортнее. Караэ убедила нас, что утром пауки безвредны, так что мы смогли продолжить путь.

***

Утром здесь действительно безопасно, особенно если уметь избегать песчаных бурь. В этом нас снова выручает Караэ. Ее нос способен улавливать малейшие изменения в воздухе, так что она каждый раз предвиживает надвигающуюся бурю.

Собственно поэтому очередная опасность снова поджидала нас ночью. К тому моменту мы еще искали безопасное место для ночлега. Хоть я и говорю «мы» искали, на самом деле все делает охотница, сопровождающая нас. Настоятельница просила меня помочь ей, но даже в сражении с Глубинным Пескомесом, я мог лишь наблюдать, как разбиралась с ним Караэ. Сняв с ящера повозку, она ринулась в бой против твари.

Глубинный Пескомес — это злобный и извращенный двухметровый монстр, приспособленный к выживанию в пустынных пространствах. Он имеет устрашающий и мерзкий внешний вид, смешивающий черты разных существ. Тело Пескомеса покрыто желтоватой, скользкой и липкой кожей, напоминающей песочные зыби. У него есть несколько длинных, вьющихся щупалец с острыми шипами на концах. Ни глаз, ни ушей ни носа у монстра нет, но вот пасть просто огромна. Длинные, острые зубы покрыты густым слоем слизи и песчаных остатков. Язык довольно длинный, и кажется именно с помощью него ему удается ориентироваться в пространстве. Именно поэтому стреляя с лука, Караэ в первую очередь целила именно в язык. Спину Глубинного Пескомеса покрывают выступающие хребты и острые бугры, которые напоминают горы песчаных дюн. На самом деле, под слоем песка скрывались сердца твари, вот только выглядели они как гнилые наросты. Стоило Караэ вонзить стрелы во все 6 гнойников, как тварь тут же скорчилась, и замертво свалилась на землю, уменьшившись в размерах в два раза.

Глубинный Пескомес является хищником, который охотится на ничего не подозревающих животных и путников, заблудившихся в пустыне. Его ужасный внешний вид помогает ему запугивать и парализовать своих жертв, прежде чем он наносит смертельный удар.

Увидев подобных существ, я в шоке как Сянь Лунг вообще добрался до Найи живым.

— Часть 4 —

На следующее утро мы снова столкнулись с песчаной бурей. Пока Караэ выглядывала место, где нам лучше всего спрятаться, я с девушками беззаботно болтал. Чувствую себя бесполезным, и от этого как-то неловко. Я вообще-то предлагал свою помощь против Пескомеса, но охотница приказала мне не вмешиваться.

— Живо, залезайте обратно в повозку! — обеспокоено выкрикнула Караэ, запрыгнув на ящера.

Мы сталкивались с множеством опасностей за эти пару дней, но я впервый раз вижу, когда она теряет хладнокровие.

Что же такое случилось?

— Конечно, только объясни, что случилось, — как забрался в повозку, сразу поинтересовался.

— За нами погоня! — шлепнув Цэци, сказала она.

— Погоня? Что-то я не совсем понимаю… — недоумевая, высказалась Азара.

— Не знаю кто это, но ничего хорошего можете не ждать. Слабачок, можешь готовиться к битве! — последнее явно было адресовано мне.

— Монстры ведь должны спать по утрам. Или есть особи охотящиеся так рано? — уточнил я.

— Кто сказал, что за нами гоняться монстры? Это люди!

— Люди?! Какого хрена! — Азара была ошарашена этой информацией. — У нас с собой ведь нет ничего ценного!

Ирэн тут же стала сверлить взглядом Сянь Лунга и тот заметил это:

— Я не представляю никакой ценности… Пожалуйста, не смотрите так на меня… — отвернувшись, сказал он.

Даже если так, нам было положено его сопровождать. Если все дойдет до драки, я буду биться. Но… Из людей я по-настоящему сражался только против Фолька на ярмарке. Дальше были лишь обезумевшие демоны. Так-то у меня были спарринги с людьми, но в тех поединках на кону не стоит жизнь. Убить человека… смогу ли я?

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Демоны тоже живые существа, но они обезумели, потеряв рассудок. Их даже за живых было трудно воспринимать. А стоп… я убивал и в Апельфаун…

«Неужели ты снова стал забывать? Ты должен всегда об этом помнить, Сайк», — как только заговорил дьявол, я сразу понял о чем речь.

Ха… ха… ха-ха-ха… о чем я вообще? Убивать людей? Я уже убил двоих еще когда был ребенком.

Потными руками я убрал волосы со лба, зализав их назад.

У меня остается только один вопрос:

— Эй, Караэ… Объясни только зачем мы премся прямиком в песчаную бурю?

— Так мы сможешь скрыться от погони!

— Если нужно, я смогу справиться с ними всеми!

— Пока есть возможность избежать лишних смертей, мы будем бежать!

Надеюсь она права.

Итак, на горизонте показалось 10 силуэтов. Это действительно люди на ящерах. Такими темпами они быстро догонят нас, все-таки у них с собой лишь один ящер с грузом, который болтается в самом конце. Остальные явно настроены на преследование. Надеюсь они не захотят иметь дело с бурей, но судя по тому, что эту огромную стену песка уже видно, а они продолжают гнаться, рассчитывать на это не стоит.

— Не переусердствуй, Сайк, — положив руку мне на плечо, обеспокоенным голосом сказала Азара.

— Мне помочь? — спросила Ирэн.

— Не переживайте, я справлюсь.

По крайней мере очень на это надеюсь! Останавливаться мы как я понимаю на планируем, а значит придется сражаться в движении. Для меня это в новинку.

Но на самом деле единственная проблема здесь все так же получение силы огня. Черт я ненавижу огонь! Каждый раз пытаться выбить искру та еще проблемка. Может мне стоит завестись стальным наручем или чем-то в этом роде? Подумаю об этом в следующий раз, противник уже в сотне метров от нас.

Первой стихией я в любом случае буду использовать землю. В повозке полным полно песка, так что с него и начнем. С воздухом проблем никогда не бывает, из-за пота, с водой тоже всё нормально.

Я выставил руки вперед, предварительно скрестив пальцы, и прохрустел ими.

Ты готов? — спросил я у Зер’рака.

«Ты еще спрашиваешь?! Конечно же я всегда готов!».

Вот и хорошо.

Хлопнув в ладони и ударив кулаками друг о друга, я отрастил себе рога. Кожа стала прочнее, приобретя серый цвет.

«Начинаем с земли или воздуха?».

Земли.

«Ты должен учесть, что все земляные атаки будут состоять из того же материала, который ты поглотил. Они конечно станут тверже, но это все равно будет песок», — предупредил меня дьявол.

Понял.

Гонщика на ящерах постепенно стали окружать нас. Погодите… я где-то уже видел эти рожи. Неужели они гонятся за нами из самой Найи?

«Похоже эти ублюдки хотят отомстить твоей госпоже, за избитого дружка».

Госпоже?

«Караэ. Она поколотила идиота в городе».

Это я помню, какого хрена ты вернулся к тому, что она моя госпожа?!

«…».

Тот ничего не ответил, а я сразу же отбросил эти глупые мысли. Сейчас нужно сконцентрироваться на бою.

Черт, с этого положения не смогу защищать Караэ и ящера. В руках у них луки, так что мне нужно место поудобнее. Схватившись за карниз крыши, я забрался вверх на повозку.

Чтобы остановить нас, они естественно будут целить в ящера. Для этого собственно и окружают, чтобы выбрать положение с которого точно попадут. Вот только с этого положения у меня не получится выставить песчаные стены по траектории стрел. А выпускать песочные снаряды в стрелы… да я хрен смогу справиться с таким! Не настолько я меткий. Значит, мне нужно положение еще удобнее. Разогнавшись, я прыгнул на ящера Караэ, прямо рядом с ней.

— Что ты творишь?! — возмутилась она. — И что это за вид такой…?

— Тебе лучше спрятаться. Это дружки Окомбэ пришли за твоей головой.

— Ч-чт…!

1 ... 150 151 152 153 154 155 156 157 158 ... 228
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу О моем перерождении в бессмертного (СИ) - "shigeo".
Комментарии