Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Справочная литература » Прочая справочная литература » Большой словарь цитат и крылатых выражений - Константин Душенко

Большой словарь цитат и крылатых выражений - Константин Душенко

Читать онлайн Большой словарь цитат и крылатых выражений - Константин Душенко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 148 149 150 151 152 153 154 155 156 ... 422
Перейти на страницу:

«Нам и некуда отступать: позади нас море» – слова вицеадмирала В. А. Корнилова при осмотре войск в Севастополе 15 сент. 1854 г. ▪ Жандр А. П. Материалы для истории обороны Севастополя. – СПб., 1859, с. 228 (гл. III). Также: «…За нами нет больше земли, и даже море не укроет нас от врага, ибо на нем римский флот <…>. Итак – только бой и оружие!» Так, согласно Тациту, говорил вождь британцев Калгак перед сражением с римлянами летом 83 г. («Агрикола», 30; пер. А. Бобовича). ▪ Тацит, с. 444.

→ «Ребята! не Москва ль за нами? / Умрем же под Москвой…» (Л-358).

КЛЮЧЕВСКИЙ, Василий Осипович

(1841–1911), историк

642 Государство пухло, а народ хирел.

«Курс русской истории» (читался с 1879 г., опубл. в 1904–1922), лекция XLI ▪ Ключевский, 4:12

О России в эпоху Петра I и его преемников.

643 В жизни ученого и писателя главные биографические факты – книги, важнейшие события – мысли.

«Сергей Михайлович Соловьев» (1880)▪ Ключевский, 7:143

644 Любуясь, как реформа преображала русскую старину, не доглядели, как русская старина преображала реформу.

«Памяти С. М. Соловьева», II (1904)▪ Ключевский, 8:362–363

645 Чтобы защитить отечество от врагов, Петр опустошил его больше всякого врага.

«Афоризмы и мысли об истории. Разрозненные афоризмы» (1889–1899; публиковались с 1961 по 1968)▪ Ключевский, 9:441

КНЯЗЕВ, Василий Васильевич

(1887–1937), поэт

646 Никогда, никогда

Коммунары не будут рабами!

«Песня коммуны» (1918), муз. А. Митюшина▪ Князев В. Книга избр. стихотворений. – Л., 1930, с. 16

Вся строфа, в которую входит это двустишие, взята из стихотворения Князева «Песнь британца» (1915), где вместо «коммунары» было «англичане»: «Нас не сломит нужда, / Не согнет нас беда. / Рок капризный не властен над нами: / Никогда, никогда, / Никогда, никогда / Англичане не будут рабами!» ▪ Современная война в русской поэзии. – Пг., 1915, с. 145.

→ «Никогда британцы не будут рабами» (Т-255).

КОБДЕН, Ричард

(Cobden, Richard, 1804–1865), английский политик-реформатор

647 В одном номере «Таймс» больше полезных сведений, чем в трудах всех историков, начиная с Фукидида.

Речь в Манчестере 27 дек. 1850 г. ▪ Palmer, p. 52

КОБЗЕВ, Игорь Иванович

(1924–1986), поэт

648 Вышли мы все из народа,

Как нам вернуться в него?

«На литературной декаде» (1964)▪ Кобзев И. Витязи. – М., 1971, с. 150

→ «Вышли мы все из народа» (Р-18).

КОВАЛЕНКОВ, Александр Александрович

(1911–1971), поэтпесенник

649 Если Родина прикажет, / Если партия пошлет.

«Высоко орел летает» (не позднее 1957), муз. П. Акуленко

650 Когда душа поет, / И просится сердце в полет.

«Когда душа поет» (1947), муз. М. Блантера

КОГАН, Павел Давидович

(1918–1942), поэт

651 Надоело говорить и спорить,

И любить усталые глаза…

В флибустьерском дальнем море

Бригантина поднимает паруса.

«Бригантина» (1937), мелодия Г. С. Лепского▪ Коган, с. 98

Песенный вариант второй строки: «И смотреть в усталые глаза»; третьей строки: «…дальнем синем море».

652 Пьем за яростных, за непохожих,

За презревших грошевой уют.

Вьется по ветру веселый роджер,

Люди Флинта песенку поют.

«Бригантина» ▪ Коган, с. 98

653 Я с детства не любил овал,

Я с детства угол рисовал!

«Гроза» (1936) ▪ Коган, с. 70

Затем у Наума Коржавина: «Я с детства полюбил овал / За то, что он такой законченный» («Меня, как видно, Бог не звал…», 1944). ▪ Коржавин, с. 16.

654 Я говорю: «Да здравствует история!» —

И головою падаю под трактор.

«Монолог» ▪ Коган, с. 74

655 И, задохнувшись «Интернационалом»,

Упасть лицом на высохшие травы.

И уж не встать, и не попасть / в анналы,

И даже близким славы не сыскать.

«Нам лечь, где лечь…» (апр. 1941) ▪ Коган, с. 141

656 Есть в наших днях такая точность,

Что мальчики иных веков,

Наверно, будут плакать ночью

О времени большевиков. <…>

Они нас выдумают снова —

Косая сажень, твердый шаг —

И верную найдут основу,

Но не сумеют так дышать <…>.

«Первая треть. Лирическое отступление» (1939–1941) ▪ Коган, с. 162

657 Но мы еще дойдем до Ганга,

Но мы еще умрем в боях,

Чтоб от Японии до Англии

Сияла Родина моя.

«Первая треть. Лирическое отступление»▪ Коган, с. 163

658 Когда-нибудь в пятидесятых

художники от мук сопреют,

пока они изобразят их,

погибших возле речки Шпрее.

«Первая треть. Лирическое отступление»▪ Коган, с. 166

659 Мы, лобастые мальчики невиданной

революции.

В десять лет мечтатели,

В четырнадцать – поэты и урки.

В двадцать пять —

внесенные в смертные реляции.

(Мое поколение —

это зубы сожми и работай,

Мое поколение —

это пулю прими и рухни.

Если соли не хватит —

хлеб намочи потом,

Если марли не хватит —

портянкой замотай тухлой.)

«Письмо» (1940) ▪ Коган, с. 138

660 Земшарная Республика Советов.

«Письмо» ▪ Коган, с. 139

КОЗЛОВ, Иван Иванович

(1779–1840), поэт, переводчик

661 Ночь весенняя дышала

Светло-южною красой;

Тихо Брента протекала,

Серебримая луной.

«Венецианская ночь» (1825), муз. М. Глинки (1832)▪ Козлов И. И. Полн. собр. стихотворений. – Л., 1960, с. 91

КОЗЛОВ, Павел Алексеевич

(1841–1891), поэт, переводчик

662 Глядя на луч пурпурного заката,

Стояли мы на берегу Невы.

«Забыли вы», муз. А. А. Оппеля (1871)▪ Песни рус. поэтов, 2:259

КОЗЛОВ, Сергей Григорьевич

(1939–2010), писатель

663 Я на солнышке лежу, / Я на солнышко гляжу,

Все лежу и лежу / И на солнышко гляжу.

«Песенка Львенка и Черепахи» из мультф. «Как Львенок и Черепаха пели песню» (1974), муз. Г. Гладкова

КОЗЛОВА (Козлова-Танич), Лидия Николаевна

поэт-песенник

664 А ты такой холодный, / Как айсберг в океане.

«Айсберг» (1983), муз. И. Николаева

КОЛАЧКОВСКАЯ, Хелена

(Kołaczkowska, Helena, р. 1916), польская поэтесса

665 Направо – мост, налево – мост,

И Висла перед нами.

«Направо – мост, налево – мост» (1950), муз. А. Градштейна, пер. Д. Самойлова

КОЛЛОНТАЙ, Александра Михайловна

(1872–1952), деятель большевистской партии, дипломат, литератор

666 Дорогу крылатому Эросу!

Загл. «Письма к трудящейся молодежи» («Молодая гвардия», 1923, № 3)

КОЛУМБ, Христофор

(Colombo (Columbus), Cristoforo, 1451–1506), испанский мореплаватель, по рождению генуэзец

667 Мир тесен. // Il mondo è piccolo (ит.) // El mundo es poco (исп.).

Приписывается. Фраза, по-видимому, появилась в весьма позднее время.

Луций Юний Модерат КОЛУМЕЛЛА

(Lucius Iunius Moderatus Columella, I в. н. э.), римский государственный деятель, агроном и писатель

668 Ничего не делая, люди учатся делать дурное.

«О земледелии», ХI, 1 ▪ Harbottle, p. 657

Здесь приведено как изречение Катона Старшего.

КОЛЫЧЕВ, Осип Яковлевич

(1904–1973), поэтпесенник

669 Несокрушимая и легендарная.

«Песня о Советской Армии» (1943), муз. Ал. Александрова

КОЛЬ, Гельмут

(Kohl, Helmut, р. 1930), германский политик, в 1982–1998 гг. федеральный канцлер

670 Милость позднего рождения. // Die Gnade der späten Geburt.

Речь 25 янв. 1984 г. в Иерусалиме перед депутатами кнессета

Имелось в виду, что Коль принадлежит к поколению, не причастному к преступлениям нацизма. «Милость эта отнюдь не означает права уклоняться от совместной ответственности за всю совершённую немцами несправедливость. Как раз наоборот <…>». ▪ Dreher K. Helmut Kohl. – Stuttgart, 1998, S. 341; «Итоги», 1996, 5 нояб., с. 30.

Это выражение, повторенное Колем неоднократно, было заимствовано у немецкого публициста Гюнтера Гауса (G. Gaus). ▪ Dreher K. Helmut Kohl. – Stuttgart, 1998, S. 342.

КОЛЬБЕР, Жан Батист

(Colbert, Jean-Baptist, 1619–1683), генеральный контролер (министр финансов) Франции с 1665 г.

671 Искусство сбора налогов состоит в том, чтобы ощипать гуся, получив возможно больше перьев и возможно меньше визга.

Изречение, приписанное Кольберу в XIX в. (возможно – в США). ▪ Hoffman F. S. The Sphere of the State; or, The People as a body politic. – New York, 1894, p. 112.

КОЛЬРИДЖ (Колридж), Сэмюэл

(Coleridge, Samuel, 1772–1834), английский поэт

672 Проза – это слова в самом лучшем порядке; поэзия – самые лучшие слова в самом лучшем порядке.

«Застольные беседы» («Table Talk», 1835), 12 июля 1827 ▪ Knowles, p. 227

→ «Нужные слова в нужном месте…» (С-99).

1 ... 148 149 150 151 152 153 154 155 156 ... 422
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Большой словарь цитат и крылатых выражений - Константин Душенко.
Комментарии