Папа римский и война: Неизвестная история взаимоотношений Пия XII, Муссолини и Гитлера - Дэвид Керцер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
533
Gioannini 2012, p. 80.
534
Rauscher 2004, pp. 441–442; Davis 2006, pp. 77–78, 138; "75(nz) squadron," https://75nzsquadron.wordpress.com/october-1942/; "Second Battle of El Alamein," National Army Museum, https://www.nam.ac.uk/explore/battle-alamein.
535
В конце концов посол решил, что все-таки сумел убедить дуче: лучше не обвинять Ватикан в причастности к авианалетам на итальянские города. Однако на другой день дипломат с удивлением обнаружил на первой полосе Il Regime Fascista редакционную статью Фариначчи, слово в слово повторявшую все обвинения, которые накануне высказал Муссолини. Похоже, диктатор сам велел Фариначчи напечатать их (Guariglia 1950, pp. 528–529; Ciano 1980, p. 659, diary entry for October 26, 1942).
536
"Relazione circa la situazione religiosa in Austria e nel Lussemburgo richiesta dal Santo Padre," October 7, 1942, ASRS, AA.EE.SS., Pio XII, parte 1, Germania, posiz. 854, ff. 31r–36r.
537
Bergen to Foreign Ministry, Berlin, October 12, 1942, PAAA, GPA, Beschränkung der diplomatischen Beziehungen zwischen dem Reich und dem Vatikan auf das Altreich, R261178, 100–102. Пока все это происходило, итальянцы не видели признаков отхода церкви от своей линии поддержки «дела гитлеровской коалиции». В начале октября отец Бусти, директор ежедневной католической газеты в Милане, написал редакционную статью, которая служит типичным образцом тогдашних публикаций в церковной прессе Италии. Он в очередной раз вознес хвалы войне гитлеровской коалиции, которую ведут ради установления «нового порядка справедливости и мира» и противодействия «той политике ненависти, насаждаемой Англией, которая навязала Версальский договор» (D.m.b. (Don Mario Busti), "Ritorno alla tradizione," L'Italia, October 4, 1942, p. 1).
Позднее в том же месяце отец Бусти написал еще одну редакционную статью в ознаменование 20-летия прихода Муссолини к власти. В ней он вспоминал, как несколько лет назад дуче в интервью затронул тему религии.
«Недавно вы воздали честь Цезарю, – сказал журналист, – но, если не ошибаюсь, поставили Христа выше него».
«Цезарь следует за ним, – убежденно отвечал Дуче, – а Христос – величайший из всех!» ("1922 – 28 ottobre – 1942 Le Opere del Ventennio," L'Italia, October 28, 1942, p. 3).
Между тем дуче продолжал оказывать давление на папу. Так, 8 октября он велел Буффарини (своему заместителю на посту министра) вызвать папского нунция. Когда тот явился, замминистра сообщил ему, что Муссолини был вне себя от ярости из-за донесения о том, что два месяца назад кардинал Салотти выражал антифашистские настроения на званом обеде. «Кардинал или не кардинал, – проговорил дуче, – я все равно прикажу его арестовать. И посмотрим, что будет дальше».
Через несколько дней нунций вернулся и передал Буффарини пространное письмо, в котором кардинал пытался оправдаться. Салотти уверял, что донесение осведомителя – сплошная ложь и искажения. Более или менее правдиво лишь одно обвинение – что кардинал сказал: «Победа Гитлера будет означать начало полномасштабной войны против католической религии».
Поскольку папу вновь предостерегли, а несчастный кардинал теперь клялся, что надеется на победу гитлеровской коалиции, Муссолини разрешил положить этот вопрос под сукно. Серию документов, касающихся этой дискуссии, см. в: AAV, Segr. Stato, 1942, Cardinali, posiz. 51, ff. 1r–19r.
Католическая печать Италии воспользовалась 20-летием годовщины Фашистского марша на Рим (который привел Муссолини к власти), чтобы в очередной раз воздать хвалу дуче. Сообщая об этом министру Чиано, посол Гуарилья обратил особое внимание на опубликованную римской ежедневной католической газетой статью видного автора, сотрудничающего с иезуитским журналом La Civiltà Cattolica. «Те, кто смотрит на картину двух прошедших десятилетий, – писал иезуит, – поражаются исторической значимости тех событий, которые совершаются под динамичным влиянием фашистского режима» (Guariglia to Ministero degli Affari Esteri e Ministero di Cultura Popolare, November 13, 1942, tel. 3436/1339, ASDMAE, APSS, b. 62).
Весьма показательным стал также ответ Ватикана на редакционную статью, которая появилась в одной из фашистских газет, выходившей в Салерно. В статье заявлялось, что фашизм несовместим с католицизмом. Реакция Ватикана последовала незамедлительно. Кардинал Мальоне 30 ноября вызвал к себе итальянского посла, показал ему вырезку с этой публикацией и попросил, чтобы какая-нибудь другая фашистская газета напечатала опровержение. Кардинал настаивал, что между фашизмом и католицизмом нет никакой несовместимости (Guariglia appunto, November 20, 1942, ASDMAE, AISS, b. 164).
538
Bottai 1989, p. 335, diary entry for November 19, 1942.
539
"Bombardamento a Torino," https://www.museotorino.it/view/s/acb7d7d49d6147e188377fb9e9c491ef.
540
Osborne to Eden, November 22, 1942, NAK, FO 371, 33412, 157–160. Переписку архиепископа с понтификом см. в: FDR Library, psfc 117, pp. 61–67. Сюда же включены материалы, которые Ватикан направлял архиепископу Спеллману и которые Спеллман, в свою очередь, направлял Рузвельту.
541
Hassell 2011, p. xxi; Herbert 2019, pp. 411–417; Ian Johnson, "Stalingrad: WWII's Turning Point," Origins, https://origins.osu.edu/milestones/august-2017-stalingrad-75-turning-point-world-war-ii-europe. Хороший лаконичный анализ этого решающего поворота в боевых действиях на Восточном фронте см. в: Hartmann 2013.
542
Clara Petacci diary pages, November 30 and December 2, 1942, ACS, Archivi di famiglie e di persone, Clara Petacci, b. 10, fasc. 157.
543
Сообщая кардиналу Мальоне об этой беседе, нунций признался, что упоминание Виктором Эммануилом лютеран вызвало у него замешательство. Было вполне понятно, кого монарх имеет в виду, говоря о евреях и большевиках, но лютеране – может быть, это немцы? Или же он оговорился, а на самом деле хотел сказать «англикан»? Король мрачно смотрел на человечество в целом, так что здесь трудно было сделать какое-то уверенное умозаключение (Borgongini to Maglione, November 27, 1942, ADSS, vol. 7, n. 115).
544
Maglione to Cicognani, Washington, December 3, 1942; Cicognani to Maglione, December 4, 1942, ADSS, vol. 7, nn. 43–44; Trisco 2003, p. 226.
545
По итогам встречи с Мальоне, прошедшей 4 декабря, Гуарилья подготовил для Чиано служебную записку, где излагалось то, что ему сказал кардинал. Любопытно, что он вручил ее копию и самому Мальоне, который написал внизу комментарий:
Эта записка посла итальянского правительства точно описывает беседу, которая состоялась у нас, если не считать последнего предложения: «представляется необходимым переместить хотя бы основные из этих [военных] целей». В действительности я сказал: «представляется необходимым переместить военные цели». Я указал на это послу. Он признал, что на самом деле я говорил просто о «военных целях» – обо всех, не только об основных. Впрочем, он добавил, что не счел возможным процитировать мою фразу именно так, как она была сказана, поскольку он не верит в возможность перемещения всех военных объектов и полагает, что предложение вывести (все) военные цели может показаться главе правительства избыточным (ASRS, AA.EE.SS., Pio XII, parte I, Volumi bianchi I, ff. 256r–257v).
546
Guariglia Appunto, December 4, 1942, n. 3650, ASDMAE, Gab., b. 1192, UC-76, fasc. 3; Maglione to Guariglia, December 4, 1942, ADSS, vol. 7, n. 45. Муссолини, обсуждая просьбу Ватикана, сказал зятю, что не хотел бы создать впечатление, будто он пытался остаться «под зонтиком католицизма, пытаясь уберечься от английских бомб» (Ciano 1980, p. 674, diary entry for December 5, 1942).
Муссолини 18 декабря поручил своему послу при Святом престоле уведомить Ватикан, что и итальянское, и германское военное командование скоро покинет Рим