Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Драма Мориарти: "Воля кукловода..." (СИ) - Флос Валери

Драма Мориарти: "Воля кукловода..." (СИ) - Флос Валери

Читать онлайн Драма Мориарти: "Воля кукловода..." (СИ) - Флос Валери

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 149 150 151 152 153 154 155 156 157 ... 211
Перейти на страницу:

*Вжух.* — стремительно запрокинув голову назад, виверн рассмеялся еще звонче, не скрывая своего безумного вида!

Раз, и он уже аккуратно встает, сжигая взглядом своих недругов! Его одежды пропитались еще сильнее в крови и теперь походили на облака, создаваемые кляксами туши. *Где-то за стенами раздались взволнованные крики посетителей постоялого двора.* Но это никого не волновало.

Утерев тыльной стороной ладони уголки рта, он хрипло прошептал: — Пора заканчивать…

С этими словами чародей вывел в воздухе еще одну сложную руну и с силой ударил по ней, посылая заклинание прямо в Аллароса, который по чистому упорству уже стоял на ногах!

*Вжу-ух… Херак!*

Шип, пронизанный молнией, аккурат влетел в грудь юноши! Не останавливаясь от силы инерции, стрела пробила тело насквозь и выбила позади стекло из оконной рамы!

*Хруст, и осыпание стекла на подоконник.*

В то же мгновение, время замерло для них. Комнату залил ослепительный свет… Все зажмурились.

***

“Больно… как же тяжело…” — Алларос с трудом разлепил веки.

Перед глазами — густой туман. Тело медленно покачивает, словно по волнам. Он его слабо ощущает. Ему едва хватает сил пошевелить кончиками пальцев. Грудь нещадно жжет, даже видно, как из нее вверх поднимается столб дыма. Но по странной причине Мор не чувствует полной гаммы боли от зияющей в нем дыре. Скорее неприятное зудение. Лишь голова знает наверняка, что должно быть очень больно, и что его легкие сейчас сжигает огонь. А на самом деле…? “Это все нереально…” — мелькнула догадка в уме юноши: “Ложь… Разве я не в своей комнате? Где я сейчас?”

Он попытался приподняться на локтях. Далось не сразу. Сев более устойчиво, потер ладонью лоб:

— Где я? — вопросил он в пустоту, не ожидая ответа.

Но внезапно, из темноты раздалось:

— Владыка, что-то случилось?

— Где я? — еще настойчивей повторил он вопрос, повысив голос. В тумане кто-то был, это заставляло его напрячься. — Назовись! Ты враг? Тогда я тебя мигом убью!

Тело едва слушалось. Тот, кто говорил невдалеке с неким восторгом каких-то несколько секар назад, услышав угрозу, мигом поубавил свой пыл и теперь, перестав шевелиться и делать резкие движения, успокаивающе прошептал: — Алларос, ты в безопасности. Цинсо рядом с тобой. Кошмар приснился?

Вспоминая, что этот детский голосок вполне ему знаком, Мориарти прищурился и взглянул через туман в темноту. Недоверчиво нахмурившись он приказал: — Зажги свет.

*Хлоп.* — в тот же момент вспыхнул магический кристалл в руках у…

— Цинсо??? — недоуменно спросил юноша, узнав своего напарника. Тот кивнул и подсел уже без опаски ближе.

— Ты в порядке, молодой господин? У тебя бледная кожа и круги под глазами. — взволнованно поинтересовался он, осмотрев Мор с ног до головы. Тот болезненно скривился и покачал головой из стороны в сторону, чтобы унять головокружение. Не прекращая это делать, Алларос сдавленно прохрипел: — Где мы? Это Тартар?

— Что? Тартар? — непонимающе переспросили у него. Цинсо еще раз осмотрел господина, уже тревожней. Не увидев ничего странного, парень поднял повыше кристалл и сел прямо напротив лица Мориарти. Его губы стремительно зашептали: — Владыка, мы в деревне Рейка. Неужели ты забыл ее название? Это общий дом старосты. Нам с людьми из каравана разрешили только здесь переночевать. Увы, крестьяне отказали в гостеприимстве…

Не успел Цинсо договорить фразу, как на него моментально подняли глаза, полные дикого ужаса. Трясущиеся руки Аллароса резко схватили локти духа, как бы проверяя, реален ли он. Мор лихорадочно заговорил: — Что? О чем ты? Какая деревня? Какие крестьяне? Это ложь! Бред! Где я!?

Паника накатила на него с ног до головы! Мориарти испуганно завертел головой и хотел было стремительно подняться, но ватные ноги не дали. Подкосились и вернули хозяина обратно на жесткий матрас. *Хлоп! Где-то в темноте, кто-то недовольно засопел и заохал.*

Расширенными от ужаса глазами, Мориарти покосился на лисьего духа, который взволнованно прижал указательный палец к губам и зашипел: — Тише, господин. Здесь спит двадцать человек.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Небольшие ручки тронули плечо Аллароса, далее слегка сжали. Голубые глаза с тревогой наблюдали за вмиг притихшим владыкой. Парень попросил: — Не шуми. Вижу ты что-то увидел во сне. Идем на улицу, там я отвечу на все твои вопросы.

Взяв запястье молодого господина, дух аккуратно повел его по темноте мимо спящих тел.

— Что это значит!? Где я, черт возьми!? — когда закрылась дверь за спиной, а лицо обдал ледяной ветер, взревел Алларос, прижав Цинсо к стене. Тот миролюбиво отвел ладони в сторону и ответил:

— Господин. Давай по порядку. Что тебя беспокоит?

— Что меня беспокоит!? Я не догоню, где реальность, а где сон! Я же отчетливо помню, что проклятый виверн пробил мое тело молнией! Там зияла и дымилась дыра! — истерично воскликнул юноша и яро хлопнул рукой по груди.

*Хлоп. Хлоп.*

— Что? — недоуменно вопросил он, не почувствовав никакой боли от удара. Опустил взгляд. Под светом кристалла узрел на себе черный камзол из второго комплекта с разрезанным по бокам подолом чуть ниже колен и двойными рукавами: один узкий до запястья, прижатый к руке лентами, как нарукавник, а второй широкий до локтя. Талию опоясывал пояс с золотыми нитями. На спине, скорее на пояснице, перпендикулярно висели ножны с не столь длинным эльфийским мечом из монастыря и кинжалом Зеврана. Высокие сапоги и свободные заправленные в них темные штаны. Хвост с зеленой лентой в волосах. Но никакой дыры на теле не было…

Моргнув пару раз и ощупав себя на наличие повреждений, Мориарти озадаченно поглядел на маленького напарника. Хрипло приказал: — Так. Давай все по порядку. Я сплю?

— Нет. — покачал он головой в отрицание.

— Я умер? — снова ответ “нет”. — Уже хорошо…

Он задавал еще с десяток глупых вопросов, но на последний дух отказался отвечать и раздраженно заявил: — Владыка, давай я просто расскажу, что было после того несчастного случая с виверном. Хорошо? Возможно, у тебя просто отказала память. Такое бывает при сильном стрессе…

Алларос лихорадочно закивал головой и, приникнув спиной к перилам на крыльце, принялся внимательно слушать рыжего.

— У тебя пропало из головы целых одиннадцать днивней, мой господин. — на этом глаза Мор недоверчиво прищурились, мол, как такое возможно. Но дух, не отвлекаясь, продолжал: — Ты не умер от удара ящерицы. Хотя, он сильно на это надеялся. И тебя не пробило насквозь! Как бы ты там не придумывал себе. — небольшой пальчик указал на грудь Мориарти, попросив опустить взгляд: — Твой амулет, который кулон, является зачарованным артефактом на поглощение большого количества магии. В момент столкновения руны с тобой, украшение вобрало большую часть ее силы и ослабило эффект испепеления. Тебя просто оттолкнуло к стене и оглушило! Однако виверн был твердо уверен, что ты больше не встанешь.

— Надо же… — вынув из-за пазухи и приподняв амулет, восхищенно протянул юноша, по новому взглянув на украшение. И как бы обращаясь к лиловоглазому эльфу благодарственно прошептал: — Вот почему ты настойчиво просил его не снимать. Твоя проницательность, что я скоро буду иметь проблемы с ящерицей, спасла меня от гибели. Спасибо, Бай…

— Да, ты прав. Он спас тебе жизнь, владыка. Так вот, пока чародей был полностью поглощен тобой и не обращал на меня никакого внимания, я незаметно подкрался к нему, используя шум людей с первого этажа себе во благо. Увы, у меня получилось только резануть его по спине. Но! Этим ударом я задел его драгоценную косу! На наше счастье, это виверна выбило из колеи. Судя по всему, даже вековые магические звери имеют слабости! Виверн не умер после удара, значит, в волосах нет линии жизни, однако там скрыто нечто другое. И в следующий раз, при стычке, мы должны использовать это преимущество!

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Алларос кивнул в такт рассказа Цинсо, принимая ценные сведения. Рыжий продолжал: — Так, истекая кровью от шального удара, он слегка ослаб, а затем лишился его любимых волос… Хах, этот неженка разъярился не хуже подземной гидры! Клялся нас стереть в порошок, но тут, вдруг ровно посередине из его живота вышел кончик твоего меча, господин! Ты, на удачу, вовремя пришел в себя и нанес ему коронный удар, пока он смотрел на меня!

1 ... 149 150 151 152 153 154 155 156 157 ... 211
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Драма Мориарти: "Воля кукловода..." (СИ) - Флос Валери.
Комментарии