Даррелл. Тетралогия (СИ) - Мельцов Илья Николаевич
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Неприятная ситуация, — скривился я.
— Ну да, хотя, за такие деньги они имеют право на тайны.
— Может быть. Ну хорошо, будем ждать утра.
Не скажу, что всю ночь я не сомкнул глаз, размышляя над предстоящей работой, но определенное волнение все-таки испытывал. Уверенности, что принятое мной решение — верное, так и не появилось. Зачем молодая женщина собралась в королевство, где уже месяц полыхает мятеж? Что ее туда влечет? Жених или какая-нибудь политическая интрига? Конечно же ответов у меня не было. Сомневаюсь, что Оливия, или как там ее зовут, хоть немного приоткроет тайну своей миссии. Тем не менее тысяча монет это действительно очень большая сумма. Глупо, наверное, рисковать ради денег, но будем считать, что я сделал инвестицию в ненадежные активы. Если взлетит — сорву куш, ну а если нет — придется уносить ноги. К тому же из Регона нужно уходить. Особый отдел со своим амулетом нарисовался совсем не кстати.
Пока я ворочался в постели, обуреваемый целой тучей мыслей, Маркус проводил время с куда большим удовольствием — из-за стены то и дело раздавались приглушенные женские стоны.
Утро встретило нас ярким солнцем. Сидя в мягком кресле, я уже привычно читал свежую газету, периодически прикладываясь к чашке с кофе. К хорошему быстро привыкаешь, а варить ароматный напиток здесь умели. Стрелки на часах показывали десять, а ответа от Оливии мы так и не получили. Начали закрадываться мысли, что девушка не захотела расставаться с достаточно крупной суммой денег и решила отказаться от наших услуг, но нет, спустя еще какое-то время в дверь номера вежливо постучали, и я услышал хрипловатый голос вчерашнего посыльного:
— Господин Сергей, я принес послание от госпожи Оливии.
— Входи, — я поднялся с кресла.
Грузный мужчина в богатой одежде шагнул в комнату. На его плече висела кожаная сумка для документов, а сквозь дорогой парфюм явственно пробивался запах пота.
— Госпожа Оливия согласилась передать вам аванс в размере пятисот золотых монет. Здесь чек, — посыльный достал из кармана лист бумаги и протянул его мне, — его вы можете обналичить в банке.
Внимательно осмотрев бумагу, на которой была выведена сумма с двумя нулями, я так и не нашел на ней имя владельца счета. Все-таки наш наниматель не захотела раскрывать инкогнито.
— Отлично, — я положил листок на стол. — В таком случае, мы можем перейти к заключению контракта?
— Госпожа Оливия хотела бы обойтись без формальностей. По окончанию дела вы получите остаток суммы золотом. Если вас это не устраивает, пожалуйста, верните чек.
В этот момент в комнату ввалился помятый и сонный Маркус. Услышав последнюю фразу, он округлил глаза и не мигая уставился на меня.
— Мы согласны, — скрепя сердце, ответил я.
— Благодарю, — кивнул мужчина. — Я передам госпоже Оливии ваше решение.
— Теперь мне хотелось бы услышать подробности предстоящей операции. Необходимо проработать маршрут, по которому мы пойдем и узнать конечный пункт назначения.
— Боюсь ничего этого я сказать не могу. Все необходимое вам сообщит лично госпожа Оливия. Завтра в шесть часов утра она прибудет к этой гостинице. До границы королевства вы поедите на дилижансе, затем вам предстоит двигаться тайно, поэтому в выборе снаряжения исходите из этого.
Попрощавшись, гость вышел из номера.
— Ну что Маркус, — обратился я к другу. — Назад дороги нет. Пошли к артефактору, будем тратить аванс.
Глава 9
Оливия оказалась крайне пунктуальной женщиной. Минута в минуту она подъехала к воротам гостиницы на дилижансе, запряженном двумя лошадьми. Мы с Маркусом в это время стояли на брусчатке возле входа, экипированные по-походному. Немаркая и крепкая одежда, удобная обувь, рюкзаки за спиной. Как и было сказано, чемоданов с собой мы не брали.
Вчера, я еще раз наведался к Стефану. Артефактор визиту потенциального покупателя очень обрадовался, а когда узнал, что я собираюсь потратить в его мастерской круглую сумму денег, то вообще расцвел. Мой выбор пал на несколько взрывающихся шариков, дымную шкатулку и свирель. Покупать за сотню монет перчатку-пресс, меня отговорил Маркус. Наемник едва ли не матом ругался, когда узнал, сколько она стоит. В итоге, я согласился с другом и не стал тратить сотню золотых за сомнительное приобретение. Слишком уж специфическое функции оно выполняло.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Таким образом мы потратили больше половины аванса. Еще немного денег ушло на обновление снаряжения и одежды. Остатки — около двух сотен монет разменяли на деньги королевства Андаро. Не удивлюсь, если нам придется подкупать каких-нибудь стражников или прочих нечистых на руку людей, а делать это в валюте иностранного государства — не самая умная затея.
Помимо прочего я попытался узнать, что же на самом деле творится в стране, объятой мятежом. Общая информация у меня уже имелась, однако хотелось выяснить детали происходящего.
Пройдясь по торговым рядам, я нашел людей, недавно вернувшихся из Андаро, и за небольшую плату вытянул из них всю доступную информацию. Впрочем, ничего необычного они не поведали. Мятеж начался с того, что королевской семье произошел раскол. Чего уж там не поделили царственные особы, никому доподлинно не известно. Просто в один прекрасный, или не очень, день из столицы выехали несколько всадников, в одном из которых люди опознали старшего сына короля. Произошло это событие еще несколько месяцев назад — зимой, а едва только весна вступила в свои права, как юг страны поднялся против законного правителя.
Военные действия велись с переменным успехом. Силы были примерно равны, однако у короля имелось одно большое преимущество — профессиональная армия, собранная из магов, посвятивших жизнь изучению военного дела, и это быстро дало результаты. Постепенно бунтовщиков начали теснить, и теперь они держались за небольшой участок земли, занимающий лишь десятую часть королевства. Именно туда нам и предстояло отправиться. Оливия об этом не упоминала, но догадаться было нетрудно.
Как оказалось, наш наниматель прибыла не одна. Вместе с ней в дилижансе находилась служанка — неприметная девица лет двадцати. Она постоянно прятала глаза и практически не улыбалась, разговаривая едва слышным голосом.
— Вы не говорили, что вас будет двое, — сказал я, открыв дверцу повозки.
— Николь поедет со мной, — холодно процедила Оливия.
— Это очень усложняет нашу задачу.
— Я добавлю еще сотню монет, за беспокойство. Надеюсь, это уменьшит ваше недовольство?
— Хорошо, — ответил я за себя и за Маркуса. Зная друга, он наверняка бы согласился работать и без доплаты.
— Рада, что вы пришли к разумному решению. Пока мы движемся по территории этого королевства опасность мне не угрожает, поэтому до границы поедем на дилижансе. Вы разумеется умеете управлять им?
— Конечно, — ответил Маркус из-за моей спины.
— Отлично. Возница, ты можешь быть свободен, — громко сказала Оливия, и пожилой мужчина, сидевший на облучке, тяжело вздохнул и слез на землю, освободив нам место.
Побросав в багажный отсек мешки, мы уселись на деревянную скамейку, Маркус взял поводья и легким движением рук заставил лошадей стронуться с места.
— Чувствую, веселая нас ожидает поездочка, — весело усмехнулся Лоренсон.
— По крайней мере, запомним мы ее точно.
В отличии от меня, Маркус действительно умел управлять лошадьми. Ехать верхом или работать кучером для него не составляло никаких проблем. Он уверенно держал поводья, направляя дилижанс прочь из города по пустой в столь ранний час дороге.
Скорость движения оставляла желать лучшего. Пусть корпус нашего транспортного средства и был подрессорен, до амортизаторов в этом мире еще не додумались, да и деревянные колеса особого комфорта не добавляли, приходилось придерживать лошадей. Укатанная грунтовка, на которой мы оказались, выехав из Регона, лишь немного увеличила темп передвижения.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Сколько нам до границы тащиться? — спросил Маркус.