Бал дебютанток. Танец с врагом - Татьяна Юрьевна Серганова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Выгоняете? — тут же вскинулся эшш Ашхар.
— У меня много дел и на беседы нет времени. Надо стирку закончить, убраться, хлеб вон поставить. Кроме того, я не хочу, чтобы вас увидела бабушка. Лишние тревоги ей ни к чему.
— Хорошо. Перейдем сразу к делу. Вы знаете Ольвера Айджа?
— Смотря что вы имеете в виду, — осторожно проговорила я, останавливаясь перед ним. — Да, мы встречались несколько раз. Мама закладывала ему свои украшения. Потом это делала я. Айдж считается главарем и покровителем местных бандитов. Держит их в узде, не дает сильно распоясываться.
— Это все? — касаясь горячей кружки длинными пальцами, уточнил инквизитор, но пробовать напиток не спешил.
— А какой ответ вы от меня хотите получить? — пожала я плечами и принялась тщательно вытирать стол тряпкой.
«Он не знает. Не может знать…»
Мне казалось, что я ко всему готова. К любому развитию событий, но… это мне только казалось.
— Айдж подозревается в незаконных магических экспериментах. Если точнее, у меня имеются все основания считать Ольвера Айджа одним из подражателей и продолжателей дела вашего отца.
Перестав полировать стол, я медленно подняла голову и встретилась глазами с эшш Ашхаром. В его нечеловеческом взгляде не было ни любопытства, ни агрессии, ни самодовольства. Ничего. Холодный взор холодной же рептилии. Я еще восемь лет назад поняла, что он напрочь лишен эмоций. Ему неведомо было даже сочувствие. Идеальный инквизитор для королевства.
— Надо же, как удачно вышло, — тщательно выговаривая слова, произнесла я и сжала тряпку. — Айдж подозревается в нарушении закона, а я вновь оказалась рядом. И что теперь? Мне пора собирать вещи? Или они мне уже не понадобятся? С родными позволите попрощаться или нет?
— Зачем так агрессивно, леди де Вальт?
— Прекратите меня так называть! — не выдержав, воскликнула я. А потом в стремлении успокоиться глубоко вдохнула и выдохнула. Истерика мне сейчас точно ничем не помогла бы. — Понимаю, вам доставляет удовольствие издеваться надо мной, но хватит.
— Ошибаетесь, — возразил эшш Ашхар. — Мне не доставляет удовольствие вас доставать. Мало того, мне неприятно, что все закончилось именно так. Но я удивлен, что вам удалось… выжить.
В глубине глаз промелькнуло нечто похожее на сочувствие. Это еще сильнее остудило мой пыл.
— Поверьте, не вы одни удивлены, — хмыкнула я, расправляя тряпку и аккуратно складывая. — Никто не верил. И я в том числе.
— Примите мои запоздалые соболезнования в связи с кончиной вашей матушки.
— Благодарю.
— Простите, но я скажу прямо. Ваша мать выбрала самый легкий и безопасный путь. Для себя. Умерла, свалив всю ответственность на вас, — неожиданно заявил ящер, озвучив то, что я столько лет отказывалась произносить вслух.
Первым порывом было возмутиться, прокричать, что это неправда, что инквизитор ошибся, но… не вышло. Оказывается, все эти годы мне этого не хватало — поддержки и признания маминой ошибки.
— Она знала, что я смогу уберечь свою семью, — тихо отозвалась я.
Повернувшись к столу у окна, взяла блюдо, на котором осталось пять небольших пирожков, и поставила перед мужчиной.
— Угощайтесь. Вчерашние, но еще вкусные. С картошкой.
Сама не понимаю, с чего вдруг решила поделиться.
— Благодарю, — кивнул дракон, но к пирожкам не притронулся.
— Боитесь, что отравлю? — понимающе хмыкнула я.
Ответа не ждала, но он все-таки последовал:
— Драконов нельзя отравить. В мире есть только один яд, способный нас убить. И вам его точно не достать. Не хочу отнимать ваш завтрак. Вижу, вам и так сложно живется.
— Ничего, справляемся.
— А если я предложу деньги, вы их примете? — внезапно спросил эшш Ашхар.
— Следить ни за кем не стану, — быстро ответила я. — Уж простите, не мое это.
— Поверьте, у меня достаточно людей и магов для слежки. Если я дам деньги просто так, вы примете? — уточнил инквизитор.
— Просто так? — недоверчиво поинтересовалась я, продолжая стоять. — И вы ничего не потребуете взамен?
— Нет. Могу даже поклясться.
— Неужели наше положение вызвало у вас жалость, господин инквизитор? — хмыкнула я. — Думаете, что гордая, откажусь и укажу вам на дверь?
— Какая разница, что я думаю. Я жду ответа от вас.
— Да, гордая. Гордость — это то немногое, что у нас осталось. Но я не дура, господин инквизитор. Гордостью сыт не будешь. Если вы просто так, без обязательств дадите мне денег, я их приму и скажу «спасибо».
Он молча достал из кармана увесистый мешочек из дорогой светлой кожи и положил на стол. Я посмотрела сначала на него, потом на дракона.
— Я не знаю, где прячется Айдж.
— Сказал же, просто так.
— Неужели жалость?
— Это имеет значение? Берите, госпожа Шеридан, — поднимаясь, проговорил эшш Ашхар. — Вам они нужны.
И направился к выходу.
— Так зачем вы приходили? — не выдержав, поинтересовалась я и шагнула следом за ним. — Только не говорите, что хотели побеседовать, посмотреть на наш дом и вручить деньги. Вам ведь что-то нужно.
Остановившись, инквизитор повернулся ко мне.
— Хотел предупредить. Не связывайтесь с Айджем. Вы ведь хорошо помните, чем все закончилось для вашего отца? Сейчас будет хуже, а вы и так многое потеряли.
— Господин инквизитор? — раздался удивленный голос.
«Пятиликий! Только не это!»
Появившаяся на лестнице бабушка застыла на одной из скрипучих ступенек, цепляясь за шаткие перила.
— Вы? Здесь? Что-то случилось?
— Нет, ба, все хорошо. Господин инквизитор решил нам помочь. Принес деньги, — быстро пояснила я, стараясь ее успокоить.
Вышло еще хуже.
— Деньги? Нам? Но зачем? — еще больше встревожилась она, бледнея.
А глаза заметались между мной и эшш Ашхаром, который уже приблизился к двери.
— Просто помощь. Не переживайте, леди Фэррид, никаких обязательств. Всего доброго, — сказал он.
Резко кивнув, инквизитор вышел и прикрыл за собой скрипучую дверь.
А я тут же бросилась к бабушке, чтобы помочь ей спуститься.
— Ты только не волнуйся, все хорошо. Ничего страшно не случилось. Никого арестовывать не собираются. И с Грегори все в порядке. Не бойся, этот инквизитор нас не обидит.
— Уж его-то я точно не боюсь, — внезапно заметила она, со вздохом