Сумеречный судья - Денис Чекалов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— И не зря. У этого минотавра много врагов. Салмар Аларейн — влиятельный алхимик в Эльдар'Киаррде. Поговаривают, что он смертельно болен, поэтому в последнее время немного отошел от дел.
На снимке он пожимал руку архимагу и улыбался в камеру.
— А это кто? — Франсуаз вынула из папки новую фотографию. — Глуповатое лицо.
— В морге он выглядел немного иначе. Это сын Салмара — тот самый, которому Асгхан распорол живот.
— Ага, — девушка взглянула на портрет еще раз.
— Веская причина, чтобы ненавидеть охотника, — заметил я, выходя из машины. — Аларейн появился в городе одновременно с тварями. Ты уже знаешь, как мы убедим его нас принять?
— Просто войдем.
— Раз ты так говоришь.
Я нажал на кнопку звонка и не отпускал палец, пока внутри не послышались шаги.
— Невежливо так делать, Майкл, — заметила Франсуаз. — Достаточно нажать один раз. Ты беспокоишь людей.
— Этого я и добиваюсь.
Цепочка зазвенела в проеме открывающейся двери.
— Салмар Аларейн у себя? — спросил я.
За порогом стоял минотавр — из тех, какие исполняют экзотические танцы в дешевых заведениях. Только этот был шире в плечах, и в ночном клубе вполне мог подменять вышибалу.
— И зачем было так звонить, — недовольно продолжал он, прикрывая дверь. — Хватило бы раз нажать.
— Я же сказала, ты поступил невежливо.
Франсуаз пнула дверь ногой, и та слетела с петель, ударяя охранника по голове.
— Стандартная входная цепочка, — пояснила девушка. — Крепится двумя болтами. Ненадежная штука.
Минотавр поддерживал выбитую дверь лбом, и был слишком занят подсчетом птичек, порхавших перед его глазами. В центре панели было вкручено массивное металлическое кольцо. Френки ухватилась за него и, потянув, снова обрушила дверь на голову охранника.
Тот упал навзничь, и створка придавила его к полу. Франсуаз прошла по ней, входя в дом. Теперь можно было не беспокоиться, что сплющенный на полу охранник поднимется в ближайшее время.
— Я же сказала, войдем.
— Эй, что там случилось?
Слова были произнесены по-эльдарски.
Минотавр в белых просторных одеждах выбежал из бокового коридора. В руке он сжимал магический жезл. Френки ударила его по запястью. От боли охранник наклонил голову; видно, хотел получше разглядеть обломки лучевой кости, торчавшие из разорванной кожи. Франсуаз врезала ему коленом в лицо.
Я перешел вглубь комнаты и стал просматривать безделушки, стоявшие на каминной доске.
— Кажется, сдаются вместе с домом, — заключил я, возвращая на место статуэтку мудреца. — Домашнее тепло напрокат — как тебе?
Еще один минотавр простучал копытами над моей головой.
— Почему дверь выломана?
Он успел спуститься на половину ступенек, осторожно поводя вокруг дулом пистолета.
Франсуаз вынырнула из-под лестницы и вонзила два пальца в его лодыжку.
Минотавр закричал — и это действительно очень больно, если знаешь, куда и как нажимать. Он покатился вниз с такой скоростью, что я испугался за паркет.
— Ты говорил, в доме четыре охранника? — спросила девушка.
— Приехали вместе с хозяином. Аларейн обычно проводит время в библиотеке, на втором этаже.
— Надеюсь, на сегодня он уже получил свою порцию положительных эмоций. У него остались только плохие.
Девушка резво взбежала по лестнице, держа в обеих руках по пистолету.
— Правая дверь налево, — подсказал я, следуя за ней и не вынимая рук из карманов.
Высокий минотавр шагнул демонессе навстречу. В поднятых руках стражника сверкала двухглавая секира, между острых рогов шипела тонкая молния. Вздымая искры и мерцая древними рунами, алые файерболлы обрушились на Франсуаз. Они скатывались с закругленных лезвий боевого топора, и устремлялись к девушке, чертя за собой зодиакальные знаки.
Френки подняла руку, и горящая пентаграмма вспыхнула между ней и минотавром. Магическая стена закрыла демонессу от шаров пламени; огненные снаряды раскатились по ней и обратились в пепел. В то же мгновение, пятиугольник вздрогнул, и обратился в прозрачного ледяного спрута; тварь устремилась к воину, и длинные щупальца плотно спеленали охранника, не давая пошевелиться.
Стражник упал; Франсуаз прошла мимо него и, наступив на обоюдоострую секиру, сломала пополам древко.
Салмар Аларейн сидел в кресле с высокой спинкой. Его пальцы были сомкнуты под подбородком, плечи расправлены, лицо поднято.
Он смотрел на демонессу с легким, почти неуловимым презрением, которое аристократ по рождению всегда испытывает при виде девушки из простого квартала. Френки довольно улыбнулась и уселась перед ним на стол.
— Эти бедняжки готовы отдать за вас жизнь? — спросила она.
— Да.
— По крайней мере, сегодня им не придется. А вот о вас, Салмар, я бы этого не сказала. Будете говорить?
Она направила в лицо минотавру дуло своего пистолета.
19— Феарор был моим сыном, — сказал Салмар Аларейн, вновь сцепливая пальцы под подбородком. — Вы уверены, что мои люди не сильно пострадали?
— О, да, — заверила его Френки, перекладывая ноги. — Зато могут вдоволь разбить головы, пытаясь выбраться из подвала.
Она передернула затвор.
— Мне было проще пристрелить их, чем стаскивать в погреб, Салмар. Рассматривайте это как жест доброй воли.
— Я не верю в добрую волю с тех пор, как мою жену убили фанатики, — отвечал минотавр.
— Асгхан Фирачи, — я показал ему фотографию. — Вы приехали из-за него?
— Сын был всем, что у меня осталось, — ответил Аларейн. — Этот охотник убил его — зверски, безжалостно, и без малейшей причины.
— Асгхан говорит, он был поражен койганом.
— Это ложь. В теле не нашли ни зверя, ни даже кокона.
— Что вы делаете в городе Эльфов? — спросила Френки.
— Наверное, я должен отвечать, раз вы держите в руках пистолет… Хорошо. Мне стало известно, что твари выслеживают Асгхана. Я мог бы выяснить, кто возненавидел моего врага еще больше, чем я сам. У меня достаточно для этого средств.
Салмар Аларейн сухо улыбнулся, как человек, у которого уже ничего нет впереди.
— Но для меня не имело значения, кто послал тварей. Я просто хочу видеть, как охотника раздерут на куски. Вам это может показаться жестоким — но таковы чувства отца, который потерял сына.
— И вас не заботило, что десятки невинных людей станут жертвами тварей?
Аларейн чуть заметно пожал плечами.
— Мне их жаль. Но я ничего не могу сделать. Даже тот, кто послал койганов в ваш город, не в силах их отозвать — до тех пор, пока они не выполнят задания. Это не дрессированные кикиморы, и не слушаются приказов. Мне остается только наблюдать — так же, как и вам.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});