Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Короткие любовные романы » Экзамен на любовь - Хельга Нортон

Экзамен на любовь - Хельга Нортон

Читать онлайн Экзамен на любовь - Хельга Нортон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 43
Перейти на страницу:

Винс пристально вглядывался в нее, и она сообразила, что ее лицо еще хранит следы волнения, оставшиеся после беседы с Марикой.

– Ну и как тебе понравился салон? – поинтересовался он.

– Приятное место. К тому же там сталкиваешься со всякими… неожиданностями. Рита сгорала от желания поскорее рассказать Винсу о разговоре с маникюршей, но об этом не может быть и речи. Во всяком случае, пока они не окажутся вне зоны подслушивания.

Винс смотрел на Риту так, словно надеялся прочесть ее мысли.

Понимая всю тщетность этот попытки, она опустила взгляд и сказала:

– Мы сегодня встали ни свет ни заря. Может, я немного отдохну перед вечерним приемом?

– Да, малышка, конечно.

Не дожидаясь, пока ее разочарование достигнет наивысшей точки, Рита покинула гостиную.

Первые часы, проведенные ею на острове, были настолько тревожными, что она даже не надеялась уснуть. Тем не менее, как только Рите удалось поудобнее, чтобы не смялась прическа, устроить голову на подушке и закрыть глаза, сон быстро унес ее прочь от волнений мира.

Пора будить, думал Винс, глядя на спящую Риту, которой нужно было одеваться к вечернему приему.

Но вместо этого он продолжал стоять перед огромной кроватью, наблюдая, как легко вздымается и опадает грудь Риты.

Пусть поспит еще десять минут, решил он, засовывая руки в карманы, чтобы избежать искушения дотронуться до нее.

Странное действие, учитывая, что рано или поздно он все равно овладеет Ритой. Одна пробная близость лишь пробудила у него аппетит. Он желал большего.

Безмолвно выругавшись, Винс попытался перевести мысли в иное русло. Рита что-то разузнала в салоне. И это взволновало ее. Ему очень хотелось узнать, в чем тут дело. Но спросить он не мог. И даже не имел возможности черкнуть записку, потому что не был уверен, все ли видеокамеры обнаружил.

Проводив Риту в салон, он вернулся на виллу и вновь все тщательно обыскал. Но безрезультатно. Тем не менее он был почти уверен, что где-нибудь хоть один жучок, но остался.

Винс предупреждал Риту, что эта операция будет чрезвычайно трудной. Себя он считал полностью подготовленным. Однако прежняя уверенность покинула его. Вместо нее на плечи словно навалился тяжкий груз.

Винс вздохнул, и в этот миг Рита потянулась. Затем открыла глаза и, пребывая в сладостном состоянии между сном и бодрствованием, так мило ему улыбнулась, что у него перевернулось сердце.

– Отдохнула? – тихо спросил он, придвигаясь поближе.

– Да… – У Риты был такой вид, словно она ждала, что Винс сейчас заберется к ней в постель.

Этого, конечно, не миновать, но позже. Позже!

Резко отвернувшись, он направился к шкафу, где висели вечерние платья Риты. Все как на подбор были очень нескромными. Слишком узкими. С глубоким вырезом сзади и спереди. Чересчур прозрачными.

Готовясь к поездке, Винс сказал ей, что их придется носить. Теперь ему начинало казаться, что на самом деле он был движим желанием принудить ее остаться дома. А когда это не удалось, – наказать за то, что она подвергает себя опасности.

Однако даже Винс до конца не осознавал всей степени риска. И теперь ругал себя за это. Но кто мог предвидеть, что у ублюдка Рэддинга вспыхнет к Рите эротический интерес?! Который вдобавок наверняка подстегнут эти вызывающие наряды…

Вздохнув, Винс снял с плечиков лиловое платье в обтяжку. Но даже в эту минуту предвкушение того, как она предстанет перед ним в столь эротичном облачении, вызвало бурление в его крови. Выбор платья он оправдал тем, что из всех имеющихся оно было самым скромным…

Рита стояла перед зеркалом, борясь с желанием одернуть платье, которое не достигало и середины бедра. Каждая попытка оттянуть его вниз лишь приводила к смещению в том же направлении и без того глубокого выреза.

Стараясь не хмуриться, Рита еще раз оглядела прическу и макияж. А также украшения: колье, серьги и браслет. В каждой вещице сверкали настоящие брильянты – заслуга Гордона Стейнхарта. Это он позаботился о драгоценностях.

Удостоверившись, что все в порядке, Рита покинула ванную, не совсем уверенно шагая в туфлях на высоченных шпильках.

Выражение восхищения на лице Винса почти стоило ее мук – почти. Рите хотелось пройти мимо него в дверь, но она осознавала, что столь независимое поведение не в характере той девушки, роль которой она играет. Пришлось подождать, пока он наденет смокинг и поправит перед зеркалом галстук-бабочку.

Как ему идет вечерний костюм! Он в нем просто неотразим.

– Готова немного развлечься?

– Да, – ответила она, стараясь не допустить на лицо гримасы недовольства.

Рита все гадала, как они найдут путь к тому месту, где проводится прием. Но, покинув виллу, они увидели гирлянды крошечных мигающих лампочек, которые указывали направление. Путь их лежал к похожему на свадебный торт зданию, сиявшему в сумерках сотней освещенных окон.

Какая расточительность! Вероятно, имеющая повсеместное распространение идея сохранения электроэнергии еще не достигла этого острова. Или Рэддинга просто не заботило, во сколько обходится ему подобная роскошь.

Последнее соображение получило подтверждение, когда Рита и Винс ступили в зону действия кондиционеров, которые через двойные распахнутые двери гнали прохладный воздух прямо в тропическую ночь. Вместе с дуновением искусственного ветерка лилась тихая музыка, исполняемая, судя по звучанию, настоящим оркестром.

Войдя вместе с Винсом в главный зал, Рита машинально обежала взглядом гостей. Все мужчины были облачены в шитые по последней моде смокинги. Дамы щеголяли в нарядах, оставлявших большую часть тела открытой. Одна девушка красовалась в платье, сплошь состоявшем из сеточки, чуть более густой на сосках и в центре бедер. Недостаток ткани с лихвой восполнялся обилием драгоценностей. Общее количество золота, платины и брильянтов могло бы конкурировать с ассортиментом иного ювелирного магазина.

В просвете между группами гостей Рита заметила пантеру, цепь которой была прикреплена к вделанному в стену металлическому кольцу. Аманда сидела на полу и внимательно следила за людьми.

Оторвав взгляд от грациозной хищницы, Рита заметила, что Чак Роуз прищурившись наблюдает за ней и Винсом. Вот он наклонился к стоявшей рядом Джоан, что-то сказал, и оба засмеялись.

Этот незначительный эпизод заставил Риту задуматься. Подобно Рэддингу, Чак обратил на них особое внимание. Неужели этой парочке что-то известно?

Через минуту ее внимание привлек мелодичный перезвон, прозвучавший недалеко от них. Оказалось, что это Лиззи, подружка Гарри Пайкуле, во время беседы с Крисом невзначай тряхнула унизанной полудюжиной золотых браслетов рукой.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 43
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Экзамен на любовь - Хельга Нортон.
Комментарии