Эпоха раздора. Том I. На пороге - Давид Галустович Папоян
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Гаррет через боль поднялся с кровати. Порывшись в тумбе, он нашёл голубые штаны и тонкую белую рубаху, и покинул комнату.
Человек оказался в пустом коридоре с множеством дверей по обеим сторонам и лестницей в его конце. Спустившись вниз, он увидел двух пожилых эльфиек в светло-голубых мантиях, сидящих на стульях за небольшим столиком и поедавших фрукты. Увидев Гаррета, одна из них подорвалась с места и подбежала к нему.
– Быстро ты очнулся! – восторженно проговорила она.
– Где я нахожусь? – тут же спросил потерявшийся лорд.
– Ты в эльфийском храме, сынок. Мы – … – женщина собралась объяснить, кто они такие, но была перебита.
– Где моя сестра? – недоверчиво спросил Гаррет.
– Аннет? У неё сейчас тренировка, – ответила эльфийка.
– Отведите меня к ней, – попросил лорд.
Пожилая дама и Гаррет вышли на улицу и направились через цветущие сады. Территория храма была огромной. Здесь расположились: конюшня, лазарет, собственная торговая лавка, тренировочная площадка, множество жилых домов и сам храм.
Спустя несколько минут целительница привела ещё испытывающего боль пациента к большой поляне, ограждённой гладкими валунами. Гаррет остановился и наблюдал, как его сестра орудует водяным хлыстом в бою против пророка Кахетхала. Девушка отлично справлялась, пока не обратила внимание на брата: в этот момент эльф подсёк её ноги, и ученица рухнула на землю.
– Не отвлекайся во время боя! – указал на ошибку наставник и протянул руку.
Поднявшись на ноги, Аннет поклонилась учителю, и тот жестами указал на Гаррета, дав ей разрешение пообщаться с братом.
– Я рада, что ты в порядке! – с огромной радостью обняла девушка родственника.
– Я смотрю, твои тренировки дают результаты, – похвалил Гаррет младшую. – То, что ты делала с водой… это… здорово, – улыбнулся он.
– Что с тобой случилось? – спросила о произошедшем Аннет.
– Пока что тебе не стоит знать об этом, – увильнулся от ответа лорд. – Как я здесь оказался?
– Ты не помнишь? – удивилась сестра. – Тебя привезли на повозке трое мужчин. Ни на какие вопросы не отвечали: ни кто они, ни откуда пришли, ни что произошло.
– Сколько я здесь пробыл? – поинтересовался парень.
– Два дня. Без помощи целительниц ты навряд ли бы выжил, – рассказала девушка.
Гаррет развернулся и преклонил голову перед пожилой эльфийкой.
– Я обязан Вам жизнью, – сказал он.
– Это был мой долг, – с улыбкой ответила женщина.
– Как у тебя дела тут? – наконец поинтересовался жизнью сестры Гаррет.
– Всё хорошо, – коротко и ясно ответила Аннет.
– Домой не собираешься? – ухмыльнулся парень.
– Ха-ха-ха, – мило посмеялась маг. – Хочу, конечно, но нужно закончить обучение. Магистр Кахетхал сказал, что я довольно быстро осваиваю магию, и, если так будет и дальше, то совсем скоро я смогу вернуться домой.
– А Спайк? Ему тут нравится? – поинтересовался Гаррет жизнью пса.
– Одному эльфу он сказал, что очень доволен, – со смешком произнесла Аннет. – Он сильно подрос за время, пока мы здесь. Думаю, на него так влияет близость к магии.
– Хотел бы его увидеть, но мне нужно спешить в замок: там кучу дел, – решил попрощаться лорд Артус.
– Там всё хорошо? – встревоженно спросила маг.
– Да, всё в порядке, – улыбчиво ответил Гаррет.
Брат с сестрой обнялись на прощание, и первый развернулся и направился куда-то, а затем остановился. Повернувшись обратно, он неловко спросил у девушки:
– А у вас тут есть нормальная одежда?
***
Гаррет переоделся и оседлал коня, а Аннет провожала его у ворот территории храма. Когда всадник начал набирать скорость, девушка крикнула: "Стой!". Из-за резкой остановки лошадь чуть не встала на дыбы. Гаррет подошёл ближе к сестре, и та протянула ему помятый листок.
– Чуть не забыла. Это просили передать тебе ребята, которые принесли тебя, – сопроводила она словами свой жест.
Гаррет взял записку, благодарно кивнул и направился в сторону Габеля по дороге. По пути лорд развернул бумажку и начал читать написанное: "Я буду каждый вечер на месте, где всё произошло. Надеюсь, ты скоро поправишься, и мне не придётся тебя долго ждать.".
Глава двенадцатая: Новый путь
Гаррет Артус приближается к стенам Габеля, но замечает, что охраны у ворот нет.
"Видимо, после произошедшего стражников совсем не осталось", – предположил лорд, минуя проход.
Войдя в город, он не увидел ничего странного: люди ходили и занимались своими делами, общались между собой, всё, как обычно, словно никакого бунта и не было. Пройдя к рыночной площади, Гаррет лицезрел ту же картину: все жили своей жизнью, торговали друг с другом. Единственное что, так это отсутствие стражи: не было ни одного патруля, хотя ранее торговая площадь кишела ими.
Пока лорд направлялся к центру города, возле него орудовал карманник, обдирая покупателей. Парень спешился с коня, подошёл к вору и схватил его за руку.
– Лучше верни, что взял! – пригрозил ему Гаррет.
Тем временем блюститель закона увидел ещё одного преступника, роющегося в кармане женщины. Пока внимание парня было отвлечено, пойманный карманник вырвал руку и принялся бежать. Второй вор, заметив, что Гаррет за ним наблюдает, рванул в другую сторону.
"Всех не поймать… – подумал лорд Артус. – Городу поскорее нужно вернуть стражу в строй".
Человек вновь оседлал коня и, продолжив свой путь, вскоре оказался там, где раньше находилась ратуша. Гаррет с удивлением смотрел на обвалившуюся переднюю стену бывшего управленческого здания и обугленный кусок дерева на месте массивных ворот. Перед входом стояло копьё, на которое была насажена голова наместника, и вокруг которого всё было залито кровью. Гаррет поднял свой взгляд наверх и увидел тело без головы, подвешенное за ногу.
"Чрезмерная жестокость…", – подумал молодой человек, спешился и вошёл: внутри все стены были чёрные от сажи, а полы – тёмно-красные от запечённой крови. В конце зала, куда ранее взрывом откинуло Гаррета, были повешены стражники, видимо, последние, кто оборонял ратушу. Лорд подошёл к телу центрального, слегка отличавшегося от остальных по униформе, стража.
– Я надеялся, что ты придёшь сюда, – послышался мужской голос позади.
Гаррет обернулся и увидел перед собой молодого парня примерно своего возраста. Он был в чёрных одеяниях, что свидетельствовало о его принадлежности к повстанцам, а на поясе у него висели две булавы.
– Уриан? – не поверил своим глазам лорд. – Так это ты оставил записку?
– Да, – отрезал сын Линча.
– Где твой отец? – спросил Гаррет.
– Тебе лучше не видеться с ним: он объявил охоту на тебя, – предупредил парень.
– Этого стоило ожидать… – без удивления сказал Гаррет. – Что здесь произошло? – не помнил человек.
– Мы были на улице, как вдруг прогремел взрыв, – начал рассказывать черноволосый парень. – Стена ратуши обрушилась на головы стражи и протестующих.