Эпоха раздора. Том I. На пороге - Давид Галустович Папоян
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Четыреста человек, милорд. Пятьдесят из них всадники и ещё порядка пятидесяти – это постоянный гарнизон.
– У них почти двойное преимущество в численности, – заметил Гаррет. – Плюс форт, плюс деревни, – пессимистично подсчитывал шансы лорд. – У нас не будет права на ошибку.
– Часть наших людей будут сидеть в засаде на горе, – добавил Линч. – Для ближнего боя нас останется совсем немного.
– В ближний бой мы не будем вступать до последнего, – распорядился юный правитель. – У Вас ещё есть что-то? – запросил он дополнительную информацию у капитана.
– Нет, на этом всё, – ответил сир Эстевот и сел на стул.
– Кому-то есть что сказать? – дал слово остальным Гаррет.
– Пока идёт постройка новых домов для моих людей, многим приходится ночевать на улице в палатках, – начал говорить Уриан. – Ночи всё ещё холодные, а одеял не хватает.
Лорд кинул взгляд на своего советника.
– Я разберусь с этим, милорд, – понял намёк Сайман.
Гаррет объявил заседание совета оконченным, и все покинули помещение. Сир Эстевот и Сайман направились в одну сторону, Гаррет и Уриан – в другую.
– Есть какие-то новости из Габеля? – поинтересовался лорд.
– Всё спокойно, – отрезал Линч. – Новый наместник подаёт надежды, но пока ещё рано судить. Сейчас активно идёт набор в городскую стражу, но люди не охотно туда рвутся. Несколько моих ребят уже вступили в их ряды, чтобы мы имели уши в Габеле.
– Что вы будете делать дальше, когда мы покончим с лордом Огалом? – спросил о дальнейших планах Гаррет.
– Я ещё не думал об этом, – ответил Линч. – Но, скорее всего, мы отправимся дальше, делать то, для чего отец и организовал Братство.
– От него не было вестей? – лорд решил узнать за исчезнувшего Вальтера Годфера.
Уриан отрицательно помотал головой, а затем добавил:
– Понятия не имею, куда он мог уйти: в лагере его нет, в городе – тоже не видели.
– С ним всё будет в порядке, – утешил лорд.
– Хорошо, что он сам ушёл и не стал мешать. Думаю, так будет лучше для всех, – высказал своё мнение Уриан.
Гаррет согласно кивнул.
– По поводу твоей просьбы, – снова заговорил лидер Братства. – В Габеле всё готово для приезда твоей матери. Сегодня ночью мои люди готовы сопроводить её до города.
– Я признателен тебе за помощь, – поблагодарил Гаррет своего союзника.
***
Наступила ночь. Во дворе замка находится карета, запряжённая двумя лошадьми, Гаррет, Афелиса и несколько членов Братства Линча. На стенах стоят стражники и бдят за окружением.
Сын с матерью прощаются:
– Неужели так необходимо отправлять меня отсюда? – недовольно говорила женщина.
– Если что-то пойдёт не по плану, и лорд Огал возьмёт замок, я не хочу, чтобы с тобой что-то случилось, – объяснил ситуацию Гаррет. – Проследите, чтобы всё было в порядке, – приказал он людям Линча.
Мать с сыном начали обниматься, и в этот момент Гаррет заметил непонятные движения на крепостной стене: силуэт человека положил на землю тело стражника.
– Эй там! – окликнул его лорд.
Фигура достала лук и прицелилась в правителя замка. Гаррет, учуяв опасность, спрятался за каретой, и стрела пролетела мимо. В этот момент на стене начали появляться подобные фигуры.
– Поднимайте тревогу! – прокричал Гаррет, и члены Братства кинулись к ближайшим колоколам. – Мама, в карету! – громко сказал парень, чуть ли не затолкав мать внутрь.
В замке зазвенели колокола, и в скором времени вблизи начали появляться полураздетые солдаты с мечами, топорами, копьями и щитами.
– Враги на стенах! – проинформировал лорд силы обороны.
Противники выстроились в ряды на возвышенностях и, вооружившись луками, посыпали защитников замка стрелами, пока те укрывались за стеной щитов. Союзные лучники выглядывали сзади и периодически атаковали врагов. Но данная стратегия стала неэффективной, когда по фронтам появились противники с мечами, и членам Братства на пару со стражниками замка Артус пришлось вступить в ближний бой, попадая под огонь вражеских стрел.
Спустя недолгое время и большие потери со стороны союзников стены замка были заполонены членами Братства, а к наземному сражению присоединились Линч, будучи без маски и привычного обмундирования, и сир Эстевот. Тогда нападающим пришлось тяжко: они начали проигрывать бой и наверху, и внизу, а спустя ещё небольшой промежуток времени все враги были убиты.
Гаррет, Уриан и сир Эстевот подошли к телу одного из поверженных солдат. Последний освещал труп факелом, чтобы сквозь ночной мрак можно было что-то разглядеть.
– Люди Огала, – настороженно произнёс лорд. – Почему разведка не доложила о их приближении?! – с упрёком он задал вопрос капитану стражи.
– Я не знаю, милорд, – виновато ответил взрослый мужчина.
– Эм… господа! – окликнул командиров один из членов Братства, стоящий над телом другого противника с факелом. – Посмотрите!
Лидеры подошли ближе и оглядели труп, одетый совсем не так, как солдаты замка Огал. Мужчины обошли ещё несколько бойцов и заметили, что большинство из них были без определяющей их символики.
– Наёмники, – предположил Гаррет. – Очень умно со стороны лорда Эдреха. Теперь понятно, почему разведка не предупредила нас о нападении. Уриан, сир Эстевот, – обратился лорд к своим подопечным, – собирайте людей, завтра утром мы выступаем.
Глава четырнадцатая: Похоронный марш. Часть первая
Сборы к выходу в наступление слегка затянулись: ночной подъём из-за внезапного нападения и само сражение слегка измотали солдат, плюс ко всему провизия была не готова, а воинов нужно было проинформировать о плане действий.
Лорд Артус стоял во дворе, наблюдая, как бойцы грузят телеги провиантом, когда к нему подошёл капитан стражи.
– Вы хотели меня видеть, милорд? – задал он вопрос.
– Да, – подтвердил Гаррет. – Сир Эстевот, я всю ночь не спал, и у меня было время обдумать сегодняшнее наступление.
– Вы хотите поделиться со мной планами?
– Не совсем. Я думаю, что будет лучше, если Вы вместе со своей стражей останетесь в замке на случай, если где-то ещё притаились люди лорда Эдреха, – высказал свои опасения Гаррет.
– Как прикажете, милорд, – преклонил голову сир Эстевот. – Можете не переживать за сохранность замка.
– Я знал, что могу на Вас положиться, – улыбнулся Гаррет.
– Сынок! – пришла на смену капитану мать лорда.
– Да, мама? – отозвался Гаррет.
– Я не думала, что дело дойдёт до этого! – сильно переживала женщина. – Кто мог подумать, что мой сын пойдёт на войну против бывшего друга отца?! – накатывались слёзы на её глаза.
– Не переживай, мама, – обнял юный лорд свою родительницу. – Я отстою честь нашего дома и вернусь целый и невредимый. Обещаю, – договорил он, глядя в глаза Афелисы.
– Как сильно ты повзрослел за эти годы, что я тебя не видела, – женщина сжала парня сильнее. – Я горжусь тобой, хоть мне и не нравится