Вейская империя (Том 1-5) - Юлия Латынина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На площади перед управой двое стражников лениво отгоняли мух от тела аравана Баршарга: тот качался в сером мешке над Серединным Океаном. Это был единственный публичный покойник в городе, если не считать каменных статуй небесных чиновников, улыбавшихся во все четыре стороны.
Ванвейлен подошел к покойнику и так долго на него глядел, что даже стражнику не понравилось:
- Чего смотришь! Не воскреснет, небось!
Ванвейлен отошел. Он уже понял, что приказчики Даттама не ищут, а ходят из харчевни в харчевню, да слушают, кто чего говорит, да читают декреты Касии. "Да! - подумал Ванвейлен, - это не Ламасса, на этот город гнев Небес за непокорство не обрушится!"
Ванвейлен спросил их мнение о новом режиме. Младшенький Хой рассеянно махнул рукой на полупустые улицы, где народ бродил с радостными и полыми лицами.
- Хорошо, - сказал он. - Чиновников - нет. Арестов - нет. Погромов тоже нет.
- Каких погромов?
- А после смены власти погромов. Справедливость - дело всенародное. Жнец колосья жнет, воробьи зернышки подбирают. Ведь если кто-то обогатился, то за счет народа, так? А если за счет народа, то ведь это только справедливо, чтоб народ отнятое обратно разделил, так?
- И то, - добавил спутник, - если не давать народу участвовать в грабежах, то он, несмышленый, чего доброго, не торжеству справедливости радовался, а арестованным бы сочувствовал.
- А сейчас почему тихо? - спросил Ванвейлен.
Приказчик Хой тяжело вздохнул и поглядел в безмятежное озеро перед центральной площадью, над которым, как на ветке мирового дерева, качался покойник.
- Может, Иров день, - неопределенно протянул он.
- Чего-чего? - не понял Ванвейлен.
- Иров день, - уже увереннее проговорил приказчик.
Он стал объяснять: в каждой провинции при столице есть желтый монастырь, и время от времени в нем объявляется великий Ир. Объявляется нечасто - раз в два-три года, по всей империи, а в одной и той же провинции и вовсе редко: обычно раз в тридцать, а то и пятьдесят лет. В Варнарайне последний раз Ир побывал тринадцать лет тому назад: как раз перед бунтом Небесных Кузнецов.
- И каков Ир из себя? - спросил Ванвейлен.
- Ну, самого-то Ира никто, кроме желтых монахов, не видит. Они люди праведные, не то что наша братия, шакуники. Если Ира небескорыстный человек увидит - с ума сойдет. Как Ир родится, - в городе праздник. Все управы нараспашку, чиновники народу кланяются, люди нагишом бегают, всех бесплатно кормят. Через неделю у Ира родится сын - один из желтых монахов. Он уже идет по всей провинции, людей лечит, будущее предсказывает. Это большое счастье - если Сын Ира прошел. Там и урожай выше, и люди здоровее. Да вы сами увидите. Иров день уже месяц назад как был. Сын Ира уходит на восток, возвращается с запада; через четыре-пять дней придет и к нам на фабрику.
- Стало быть, - спросил Ванвейлен, - месяц назад в Анхеле был Иров день, народ побегал голышом, посмеялся над властями, - и на десять лет успокоился? И что же, многие верят в сына Ира?
- А чего же не верить? - обиделся приказчик Хой. - Вон у тебя на шее божок-то болтается... Небось, тоже умеет лечить. А твоему божку против сына Ира - как уездному писцу против столичного хранителя покоев...
Приказчик Нуш не выдержал и захохотал.
- Ты его не слушай, господин, - сказал Нуш. - Это все глупости про Ира рассказывают. А что погромов нет, так это потому, что нищих мало. Раньше, если ты без общины или без цеха - значит, ты голь перекатная. А теперь ты маленький, да человек. Зачем человеку справедливость наводить, если у него кусок хлеба есть? Он бы и не прочь, да понимает: сегодня он справедливость чиновнику наведет, а завтра кто-нибудь - ему.
Возле колодца в нижнем городе толпились недовольные женщины: нынешней ночью из скважины ушла вода.
- Разве это бабье дело - править? - говорила бойкая толстая старуха. - Вот извели государя Харсому - теперь и с полей вода уйдет.
- А ведь кто извел-то, - сказала сухонькая, востроносая женщина рядом с Бредшо. - Храм Шакуника и извел. Как настоятель к телу подошел, так мертвец весь задергался. Сама видела.
Четверо путников снова зашли в харчевню. Здесь, в Нижнем Городе, харчевни были без открытых террас, зато кормили - не тем, чем предписано, а так, как заплатишь.
Ванвейлен ел тыкву на меду и прислушивался к разговору за соседним столом.
Человек в форменном кафтане гончара жаловался громким шепотом:
- Шесть тысяч бронзовых горшков для государева сада и к каждому два серебряных лопуха. Так он в документах нарисовал баржу как полную да и потопил ее по уговору. А лопухи теперь в частных садах. Мало того, что святотатство, - нам ни гроша не дал.
- Да, сказал его собеседник, - надо бы помочь государыне Касии покарать святотатцев.
Третий собеседник возразил:
- А карать-то нынче далеко идти. Экзарховы чиновники не просто так грабили. Они души свои отдали на сохранение в храм Шакуника. Держат их там в хрустальных кувшинах. Разобьешь кувшин - и нет человека.
- Какая у чиновника душа? - сказал с досадой гончар. - У него вместо души - серебряный лопух, да и тот краденый.
- Ну, стало быть, лопух и отдали на сохранение.
Приказчики посерьезнели и действительно стали искать Даттама. На поиски ушло три часа.
Господин Даттам взбежал по ступеням управы наместника.
- Наместник занят, - сказал ему стражник в желтой куртке.
Даттам молча шваркнул желтой курткой об стенку.
Наместник Рехетта стоял на мраморных мостках у Малого Океана и кормил пестрых рыб.
Даттам взбежал на мостки.
- Опять за старое, да? - заорал Даттам. - Мало вам миллиона мертвецов? Они вам спать дают, вам несправедливость спать не дает!
Пестрые рыбки разлетались от мостков, меняя цвет испуганно и стремительно, как человек меняет убеждения. Рехетта глядел на племянника непонимающими глазами.
- Да уж вы мне-то не лгите, - закричал храмовый торговец. - Это ваши люди мутят народ против храма. Это доказать будет проще простого. Мой приказчик - и тот двоих знает, в аравановой управе полные списки лежат.
Рехетта покачал головой.
- Вы ошибаетесь. Я виделся сегодня утром с теми, кто возмущен самоуправством храма. Но я велел им ждать.
Даттам рассмеялся.
- Вы - лжец. Или - банкрот.
Оплывшие глазки Рехетты стали еще удивленнее и грустнее.
- Банкрот, - повторил Даттам и махнул рукой в глубину сада. - Это все - дареное, даже не краденое. За эти двенадцать лет вы так и не нажили своим трудом ни гроша. Весь ваш капитал был - народное мнение. Ненадежный капитал. И если вы не лжете - то сегодня вы прогорели. А если вы лжете то вы опять бунтовщик, и на этот раз с вами, надеюсь, не будут церемониться.
И Даттам побежал прочь из сада. На пути ему попалась, вся заплаканная, жена наместника, дочка желтой куртки.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});