Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Путь Базилио - Михаил Харитонов

Путь Базилио - Михаил Харитонов

Читать онлайн Путь Базилио - Михаил Харитонов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 162 163 164 165 166 167 168 169 170 ... 271
Перейти на страницу:

Внимание козла привлекли два предмета, отблёскивающие в свете луны — вычурная бронзовая чернильница и эмалированный лоток с какими-то блестящими инструментами, похожими на щипцы и крючья. Чернильницу козёл где-то видел. Что касается щипцов, то у него возникло нехорошее предчувствие — эти инструменты тут неспроста, они явно для чего-то предназначены. Для чего-то или для кого-то.

— Ну вот, — удовлетворённо заметил Намба Сикс, возящийся у окна. — Да, кстати. Вы, небось, думаете, что я вас сейчас буду допрашивать? Напрасно, напрасно. Мы ведь так не договаривались, верно?

— Тогда развяжите, — предложил козёл, заранее зная, что предложение не пройдёт.

Так и вышло. Мутант и не пошевелился.

— Ну, что мы вас не свяжем, мы тоже не договаривались, — бросил он в пространство. — Хотя по этому поводу вы зря беспокоитесь, ваш плен — явление сугубо временное… А вот и наш господин Пиздаускас! — обрадовался он.

Открылась узенькая дверь, и в комнатку протиснулся старый, седоудый умозгруз.

Козёл внезапно сообразил, где он находится. Это был тот самый антикварный магазинчик на Brustdrüsentumorstrasse, куда он заходил в аккурат перед роковым визитом в бобину ресторацию. В грузильщике он опознал его владельца — которого он так недальновидно пытался поучить коммерции.

— Всё на месте? — сухо поинтересовался он, не глядя на Попандопулоса.

— Разумеется, — сказал Намба Сикс. — Извлечь?

— Да, немедленно. Надеюсь, он стоит того.

— Я уверен, в нём не меньше восьми сантиметров. А скорее всего — больше, — заверил Намба Сикс.

— Я вернусь через полтора часа. К моему приходу всё должно быть закончено. И приберитесь, — умогруз кинул взгляд на козла. Козлу взгляд антиквара крайне не понравился: так смотрят даже не на шашлык, а на конечный продукт его потребленья.

— И, надеюсь, больше никаких дурацких недоразумений с муниципалами? — умозгрыз брезгливо пошевелил удами.

— Мы им платим кучу денег, — напомнил мутант.

— Не мы платим. Я плачу. Не забывайте об этом. И поторапливайтесь, — распорядился господин Пиздаускас и быстро вышел.

— Ну что ж, переходим к завершению нашего дельца, — промурлыкал себе под нос мутант, подходя поближе и беря из лотка щипцы с тонкими вытянутыми губками. — Пожалуй, эти подойдут…

— У меня больше ничего нет, — вздохнул козёл. — Вы всё взяли.

— А сейчас вы солгали, — мутант слегка пошевелил обрубками щупалец. — Самый ценный артефакт всё ещё у вас. Собственно, он-то нам и нужен.

Попандопулос, наконец, понял, и тут уже испугался по-настоящему. Настолько, что задёргался в путах.

— Ну-ну-ну, зачем же так, — Намба Сикс укоризненно плямкнул ротозяброй. — Я со своей стороны скрупулёзно выполнил все пункты нашего импровизированного контракта. Так что со своим сокровищем вам придётся расстаться. Кстати, кто его вам забил?

Попандопулос ответил презрительным молчанием.

— Кто бы это был, — продолжил мутант, не дождавшись ответа, — он варвар и идиот. Он потратил на вас совершенно исключительный гвоздь! Я хороший эмпат, — это было сказано без рисовки, — но когда я увидел такой столб ауры над вашей рогатой башкой, то сначала решил, что мне почудилось. Но нет. Это настоящий теллуровый гвоздь необыкновенной величины. Любой коллекционер артефактов отдал бы за него… многое, — не стал он уточнять. — Господин Пиздаускас предложил лучшую цену.

— Если вытащить гвоздь, я умру, — напомнил козёл, осознавая всю бесполезность этих слов.

— Ну, не обязательно, — ободрил его Намба Сикс, подтягивая к себе табуретку. — Какой-то процент выживает. Правда, вы лишитесь ментальной защиты. И превратитесь в самый обычный электорат. Но, в общем-то, это всё неважно. Зато гвоздь! Ах какой красавец! Это не какой-нибудь пятисантиметровый обрубок. Это сантиметров восемь, а то и все десять! Интересно, как ваш мозг выдерживает вторжение инородного предмета такой величины? Хорошо бы провести экспертизу тканей… — он встал на табуретку и склонился над козлиной макушкой.

Козёл изо всех сил дёрнулся — и тут же получил кулаком по шее. Это было неожиданно и очень больно.

— Не мешайте работать, — прошипел мутант. — Или вас парализовать? Надо было сказать раньше. Как плотно-то вбит… — острые щипцы вознились в череп, и козёл заскрежетал зубами.

— Сейчас-сейчас мы его подковырнём, — бормотал мутант. — Ага, вот… зацепил… сейчас мы его тихонечко…

Страшная боль пронзила козлиную голову. Козёл закричал и забился всем телом. Деревянная конструкция, к которой он был привязан, заскрипела и накренилась.

— С-с-скобейда, — проктяхтел мутант, упавший с табурета и хорошо приложившийся к полу.

Септимий ничего не сказал: рот затопила горькая слюна, перед глазами плыли радужные круги, в ушах звенело. Поэтому он не слышал, как в соседней комнате трещит выбиваемая дверь, падает мебель и извергаются потоки брани.

Тут в комнатку ворвался — как бы окутанный вихрем пыли и мусора — массивный толстопузый упырь в чёрном мундире. От него несло потом, дорогим коньяком и необузданной отвагой.

— Старый негодяй! — закричал он и вкатил поднимающемуся с пола мутанту полновесную оплеуху. — Так-то ты исполняешь свои обязательства!

— Герр Хозеншайзер, — удивлённо сказал Намба Сикс, сидя на полу мотая головой, — в чём дело? Наши соглашения…

— Вот именно! — черномундирный упырь пнул мутанта сапогом под ротозябру, отчего мутант по-детски ойкнул и замер, хватая губами воздух. — Мы договорились, что я оказываю помощь в твоих делишках, а ты платишь достойное вознаграждение! Регулярно и в срок! Я уже двадцать три часа жду своих денег! Двадцать три часа! А мне они нужды срочно! И если я их сейчас же не получу…

— Господин криминальсекретарь, небольшая задержка с финансированием, совсем небольшая… — залепетал Намба Сикс.

— То есть я не получу своего вознаграждения? — угрожающе надвинулся упырь. — Я тебя раздавлю как червяка! — угроза казалась нериторической.

— Разумеется, получите, немедленно и сразу, плюс два процента за беспокойство, — быстро-быстро проговорил мутант и извлёк из тёмного угла предмент, который козёл узнал сразу. Это был его левый подсумок.

— Пять процентов, — потребовал продажный служитель закона.

— Два, у нас была договорённость о незначительной просрочке, — осторожно напомнил мутант, расстёгивая ремешки и доставая сияющую «гравицапу».

— Пять, — заявил упырь. — Cутки прошли.

— Вы сами сказали — двадцать три часа. Сутки ещё не прошли, — напомнил упырь, извлекая на свет горсть золота и маленького «чубайса».

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 162 163 164 165 166 167 168 169 170 ... 271
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Путь Базилио - Михаил Харитонов.
Комментарии