Война и честь (Война Хонор) - Дэвид Вебер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А если нет? — спросил Бахфиш.
— А если нет, — ответила Хонор более мрачно, — значит, ситуация станет настолько скверной, что проблема четырех десятков пленных уже не будет иметь никакого значения.
* * *— Фриц уверяет, что капитан Бахфиш выздоровеет полностью, — сообщила Хонор своему штабу и старшим флаг-офицерам, собравшимся два часа спустя в конференц-зале “Оборотня”. — В отличие от некоторых присутствующих, — она криво усмехнулась, — у него нет проблем с регенерацией. Конечно, чтобы заново отрастить ноги, потребуется время, но с ним все будет в порядке. Я полагаю, с учетом обстоятельств все счета за лечение капитана и всех членов его экипажа должны быть оплачены Флотом.
— Бесспорно, — угрюмо согласился МакКеон, покачав головой.
Горстка спасенных с “Гекаты” всё ещё пребывала в состоянии шока, но, тем не менее, касательно действий своего корабля хранила единодушное и категорическое молчание. Разумеется, учитывая историю взаимоотношений между Королевским Флотом и Флотом Республики, удивляться их неразговорчивости не приходилось, но подобное упорство выходило за пределы традиционной антипатии. Эти люди явно стремились сохранить тайну военной операции, а МакКеон, как и все присутствующие, мог назвать лишь одну звездную нацию, против которой Республика стала бы готовить военную операцию в Силезии.
— Мы в огромном долгу перед “Смертью пиратам” и её экипажем, — добавила Мерседес Брайэм, — без них мы бы так и не узнали о присутствии здесь хевов.
— Согласна, — кивнула Хонор. — Поэтому я приказала бесплатно устранить все повреждения “Смерти” на нашей ремонтной верфи. Если у кого-то в Адмиралтействе возникнут на сей счет вопросы, пусть обращаются ко мне.
Судя по её тону и выражению лица, любой, кому вздумалось бы оспорить её решение, рисковал получить ответ, который ему наверняка не понравится.
— А пока, — бодро продолжила леди Харрингтон, — вопрос в том, как мы будем реагировать на полученную информацию.
— Согласен, — поддержал её Альфредо Ю. — К сожалению, мы до сих пор не вполне уверены, какой информацией мы располагаем.
— Людям капитана Бахфиша все-таки удалось выудить кое-что из базы данных “Гекаты”, — указал лейтенант-коммандер Рейнольдс.
— Вот именно, “кое-что”, — возразила Элис Трумэн. Рейнольдс посмотрел на неё, и она пожала плечами. — Мы теперь знаем, что эсминец был придан некоему “Второму флоту”, но в файлах нашей разведки такое соединение не числится вовсе. Неизвестно, велико ли оно, кто им командует и с какой миссией оно здесь находится.
— При всем моем почтении, дама Элис, — ответил Рейнольдс, — некоторая информация у нас всё же есть. Имеется фрагмент донесения, позволяющий понять, что “Геката” входит в состав Третьей оперативной группы этого самого Второго флота. Но если в его состав входит как минимум три оперативных группы, значит силы собраны серьезные. Поскольку спасшиеся с “Гекаты” отказываются от какого-либо сотрудничества с нами, мы вправе предположить, что причина их пребывания в Силезии имеет к нам прямое отношение. У меня есть серьезные опасения на счет того, что сильный республиканский флот мог быть под покровом тайны сосредоточен в необитаемой звездной системе, столь близкой к Маршу, лишь по одной причине.
— Вы хотите сказать, что они планируют нападение на нас, — спокойно сказал Энсон Хьюит.
— Я хочу сказать, сэр, что это не исключено, — ответил Рейнольдс, вздохнул и, посмотрев адмиралу прямо в глаза, поправился: — Да что уж там. Истина в том, сэр, что они не стали бы собирать целый флот и прятать его здесь, если бы не планировали нападение.
В каюте воцарилась напряженная тишина, ледяная и горькая. Умозаключения разведчика осваивались в головах офицеров, уже стоящих на пороге войны с Андерманской Империей.
— Возможно, вы правы, Джордж, — сказала через несколько секунд Хонор. — Но есть один момент, который меня несколько смущает.
— Только один? — хрипло рассмеялся МакКеон. — Я бы таких моментов насчитал десяток!
— Один главный момент, — ответила Хонор и обвела офицеров взглядом. — Если их целью является именно нападение на нас, то логичнее было бы напасть сразу по прибытии в Силезию, а не ждать неизвестно чего, рискуя быть обнаруженными по случайности, что и произошло. Но вместо этого их Второй флот прячется в тихой звездной системе, находящейся достаточно близко для того, чтобы начать от неё атаку, а пара эсминцев тем временем используется для поддержания связи с ближайшей дипломатической миссией Республики.
— Полагаете, они ждут приказа о нападении? — сказала, размышляя вслух, Трумэн.
— Или приказа вернуться домой, сделав вид, будто их здесь никогда и не было, — ответила Хонор.
— А что, такое возможно, — медленно произнес Ю, из всех присутствовавших выглядевший наиболее безрадостно. — С другой стороны, — продолжил он с угрюмой решимостью, — как бы я ни хотел, чтобы моя бывшая родина не оказалась опять главным злодеем в пьесе, трудно предположить, что они отправили так далеко группировку мощную настолько, как предполагает коммандер Рейнольдс, не имея серьезного намерения её использовать. Возможно, они действительно ждут из дома приказа о нападении, надеясь вместо него получить приказ о возвращении, но уже сам факт отправки боевой группировки в регион, где, как им прекрасно известно, Звездное Королевство и без того сталкивается с затруднениями военного характера, подводит к заключениям, о которых мне не хочется даже думать.
— Не только вам, Альфредо, но и никому из нас, — хмуро согласилась Хонор. — Однако нам придется обдумать и их. Что бы ни происходило дома, здесь мы поставлены перед необходимостью разбираться самостоятельно.
— Что вы хотели этим сказать, ваша милость? — спросила Ярувальская, пристально глядя на неё, и, когда Хонор подняла глаза, неловко повела плечами. — Я вас знаю уже давно, ваша милость, и мне уже доводилось слышать этот тон. Итак, поскольку решение вы уже приняли, может быть вы будете так добры, что поделитесь им с остальными?
По каюте прокатилась волна смеха — Ярувальская своей иронией несколько разрядила атмосферу, и Хонор улыбнулась ей. Многие флаг-офицеры устроили бы изрядные неприятности операционисту, практически поддевшему их перед всем штабом, но в этом штабе ни у кого и мысли о подобном не возникло.
— Вообще-то, — сказала она, — я действительно приняла решение. Элис, — она повернулась к Трумэн, — я намереваюсь изъять “Оборотня” из состава твоей оперативной группы и задержать его здесь. Взамен я отдам тебе “Славу” из Гвардии Протектора. “Слава” чуть крупнее, но эмиссионные сигнатуры обоих классов похожи, и вряд ли кто-нибудь с ходу сообразит, что это не мантикорский, а грейсонский корабль. Затем ты возьмешь всю свою оперативную группу и прочешешь с помощью ЛАКов систему, к которой направлялась “Геката”. Причем открыто, чтобы это намерение ни у кого не вызывало сомнения.
Воцарилось молчание. Потом Трумэн прокашлялась и тихо, чуть более официальным тоном, чем обычно, спросила:
— А могу я полюбопытствовать, ваша милость, почему я должна действовать демонстративно?
— Во-первых, потому, — ответила Хонор с натянутой улыбкой, — что я больше не хочу инцидентов. Если они неожиданно засекут наши ЛАКи, подобравшиеся к месту расположения их флота в режиме маскировки, хевы могут по ошибке воспринять разведку как полномасштабную атаку. В чем мы, в условиях обострения отношений с анди, вовсе не заинтересованы. — Несколько голов кивнули, и она продолжила: — А во-вторых, я хочу дать им понять, что факт их пребывания здесь для нас не тайна.
— А если они имеют приказ атаковать в случае обнаружения? — спросил Ю.
— Очень в этом сомневаюсь. Конечно, я могу и ошибаться, но мы не можем позволить парализовать себя, пытаясь предугадать, что они планируют и не планируют предпринять. У меня такое ощущение, что всю эту операцию задумано провести как можно более секретно. А значит, в случае обнаружения им, скорее всего, предписано не открывать огонь, а быстро отступить. Не говоря обо всем прочем, я не уверена в том, что анди обрадуются известию о появлении столь крупных сил возле их границ. Мне кажется, игра стоит свеч. Мы дадим им понять, что все про них знаем, и посмотрим, как они отреагируют. Вот почему, Элис, я хочу, чтобы вы действовали демонстративно. Но кроме того, я хочу, чтобы, инструктируя командиров крыльев, вы подчеркнули важность соблюдения осторожности. Пусть никто не пытается окружать корабли Народ... я хотела сказать, Флота Республики или сближаться с ними так, чтобы спровоцировать их на оборонительный огонь. Понятно?
— Так точно! — ответила Трумэн.
Хонор с удовольствием ощутила, что Элис заданием довольна. Наверное, другой флагман на её месте стал бы гадать, не посылает ли их командующий станцией на линию огня, чтобы в случае провала превратить в козла отпущения. А некоторые командующие станциями не осмелились бы делегировать часть своих полномочий подчиненному, боясь подозрений в неспособности к руководству. Правду сказать, в данном случае решение о делегировании части полномочий далось нелегко и самой Хонор, но она рассудила, что Элис об этих трудностях знать не обязательно. В способностях Элис она не сомневалась, но ответственность за отданный приказ лежала на ней, а не на Элис.