Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детская литература » Детская фантастика » Наследники. Покорители Стихий - KateRon

Наследники. Покорители Стихий - KateRon

Читать онлайн Наследники. Покорители Стихий - KateRon

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 164 165 166 167 168 169 170 171 172 ... 283
Перейти на страницу:

В результате такой задумчивости в течение всего дня Гарри потерял несколько очков за невнимательность на уроке профессора Флитвика, который так не понял, почему юноша смотрел, словно его здесь и не было. По-настоящему за Гарри стал волноваться Люпин, когда юноша невпопад ответил на простой вопрос:

— Гарри, с тобой все в порядке? — заботливо поинтересовался профессор.

— В полном, — отрешённо кивнул юноша, накладывая навоз в коробки для очередных изучаемых существ.

— Ты очень бледный и уставший, — заметил Люпин.

— Я сегодня не выспался, — честно ответил юноша. — Голова немного кружится, а больше ничего.

— Может тебе сходит к мадам Помфри?

— Нет смысла, сейчас пойду прилягу, это ведь последний урок, — Гарри встал и отряхнул с колен траву.

— Ну смотри… — согласился профессор.

— Спасибо за заботу, — улыбнулся Гарри, когда прозвенел звонок.

— Все свободны, уберите только ящики с навозом в сарай.

Ученики быстренько сложили ароматно пахнущие ящики в кучу в углу сарая. Гарри улыбнулся на прощание и направился в замок за Роном и девушками. Люпин долго смотрел вслед ученикам и глубоко вздохнул, когда за его спиной раздался тихий голос:

— Он сильно страдает и все из-за этого… — профессор вздрогнул и обернулся, сзади стоял человек в чёрной мантии.

— Сириус! — вскрикнул Люпин. — Ты меня напугал! А когда ты приехал?

— Я как всегда добрался на четырёх лапах… — добродушно улыбнулся в бороду Сириус.

— Мы за тебя очень волновались, а особенно Гарри.

— Знаю, поэтому я тут, зайдём-ка в хижину.

— Хорошо, — Люпин последовал за старым приятелем и, закрыв, дверь облокотился на неё. — Что ты мне хотел сказать? — Клык затравлено посмотрел на профессора и спрятался за спину Сириуса.

— Ты видел, в каком состоянии Гарри? — глаза Блэка погрустнели.

— Да, он рассеянный и какой-то подавленный, — кивнул Люпин.

— Ты знаешь, что Снейп открыл ему правду?

— Да?! — профессор вздрогнул. — В ближайшие дни мне было не до этого — полнолуние… сам понимаешь. Значит, Северус наконец решился… И когда же это произошло?

— В воскресенье. Я сразу отправился в Хогвартс, когда узнал, — ответил Сириус. — Он вновь причинил ему боль, ну сколько можно!!!

— Ну, Бродяга, думаю, Снейп хотел как лучше. Ему, конечно, это следовало бы сделать ещё на первом курсе.

— Он мстил ему, возненавидел, как продолжение Джеймса. Ты же знаешь, он всегда любил Лили и мечтал стать её мужем… — жёстко сказал Сириус. — Да он до сих пор носит её фотографию в кармане… А Гарри… он слишком похож на неё, а характером пошёл в Джеймса.

— И все же это глупо. Лили всегда защищала его, но не любила. Я это знаю. Ну а Гарри… скажу тебе по правде, совсем не похож на Джеймса, у мальчика совершенно другой характер…

— Я это тоже вижу, — согласился Сириус. — Однако он вырос замечательным человеком, как и его отец. И я горжусь им.

— Но тебя угнетает ещё что-то, — заметил Люпин. — Что вновь случилось?

— Да нет, всё в порядке. Меня волнует другое… — Блэк вздохнул. — Снейп может забрать его у меня…

— Не думаю, — вдруг улыбнулся Люпин. — Они же не смогут жить вместе. И, думаю, что Снейп на это не пойдёт…

— А я вот не уверен. К Дурслям Гарри больше не вернётся, дом опасен, а со мной жить ему нельзя, да и мой дом не очень… — Сириус имел в виду предателя Кричера, который после якобы смерти своего хозяина вновь завладел домом и вернул вещи миссис Блэк на место. — Гарри придётся жить с новым дядюшкой…

— А ты не подумал, что сам Гарри не согласиться, — заметил Люпин. — Хотя ему ещё нет восемнадцати…

— Не знаю, не знаю, — Сириус встал и, облокотившись на стол, продолжил. — Ты видел Снейпа?

— Да, — кивнул Люпин. — На него жалко смотреть. Он пытается скрыть это, но я знаю старину Северуса, ему весьма тяжело…

— Думаешь, Гарри его простит? — Сириус вскинул глаза.

— Знаешь… мне кажется, что мальчик способен на это, — признался Люпин.

— Именно и этого я боюсь. Боюсь, что он отберёт у меня крестника…

— Не говори глупостей!! Даже если и Гарри простит его, но любит-то он тебя…

— Надеюсь, что так…

— Тогда успокойся, — Люпин положил другу руку на плечо. — Забудь старые обиды. Снейп, похоже, решил искупить вину, думаю ему удаться это. Да и сам посуди, Сириус, какой из тебя семьянин, а у него уже есть жена и дети…

— Верно, — Блэк улыбнулся. — Я никогда не думал, что Гарри может не понравиться мой бродячий образ жизни. Я воспринимал его как некоторое продолжение Джеймса, который всегда был готов пойти со мной на край света, а Гарри… он не такой.

— Он мечтает жить там, где будет счастлив. Мальчику нужна семья, которой его лишили, он, в отличие от тебя, не отказался от этой мысли, — заметил Люпин.

— Ты прав, Лунатик, я ему не отец, а скорее друг. Да из меня никогда и не получится настоящий семьянин, женщины меня не понимают…

— Ещё найдёшь ты свою понимающую, — улыбнулся Люпин. — Ты ведь не старик и всё ещё впереди. Тебя оправдают, и ты вновь станешь прежним. Найдёшь себе в пару вольную гордую птицу, и улетите вы далеко от нас, — немного грустно проговорил Люпин. — А Гарри будет жить в семье с хоть и дальними, но всё же родственниками… Это неизбежно.

— Лунатик, — Блэк поднял голову, и глаза его засветились. — Как же я тебя уважаю!!! Ты единственный среди нас всегда трезво мыслил и видел будущее, умел понимать людей и их суть.

— Так я же лишь наполовину человек, а звериное чутьё — оно помогает. К тому же… — только что смеющиеся, глаза профессора помрачнели. — Мне никогда не найти пару. Кто же осмелится полюбить оборотня…

— Только он сам, — заметил Сириус. — Ты найдёшь симпатичную волчицу, и вы будете гулять под луной, а потом родятся у вас маленькие волчата…

— Прекрати! — рассмеялся Люпин.

— А разве я не прав?! — развёл руками Сириус.

— Нам пора на ужин, — сменил тему Люпин. — Ты ещё должен мне рассказать о замке Слизерина, да и директор тебя давно ждёт с докладом. Хмури весь извёлся и грозит запереть тебя в клетке, если ещё раз сбежишь без ведома Ордена.

— Он опять за своё! Да не могу я тут сидеть!! — всплеснул руками Сириус. — А вот тебе нужно найти подругу… — снова вернулся к старому Блэк.

— У меня есть ты…

— Я не девушка, — заметил Сириус. — Так у тебя есть волчица на примете?

— Заткнись, Блэк, а иначе я тебя укушу, — игриво оскалил зубы Ремус.

— Да ну! Но сначала догони. Бегаю-то я быстрее, — Сириус превратился в собаку и подскочил к двери, ткнув её носом.

— Ладно, пошли на ужин, — протянул Люпин и открыл дверь.

— Гарри ты опять меня не слушаешь? — недовольно заметила Гермиона.

— Что?! Ты о чём, Гермиона? — Гарри уставился на подругу не видящими глазами.

— С тобой всё хорошо, Гарри? — забеспокоилась Кристина.

— Да…а что?

— Мы вообще-то готовимся к контрольной по Трансфигурации, разве тебе этот предмет не нужен, будущий мракоборец? — заметила Гермиона. — А ты уже десять минут витаешь в облаках.

— Я сегодня устал и не выспался, — пожал плечами юноша. — Так на чём остановились?

— На превращениях в качестве обороны, — подсказал Рон.

— Так что у нас там… Чтобы можно было защититься, нужно знать заклинания быстрого реагирования, на которое затрачиваются секунды, вот например…

— Мы это уже прочли, — заметила Гермиона.

— Правда, — сонно протянул Гарри. — Наверное, нам пора закончить… сколько время?

— Восемь, мы занимаемся всего час, — напомнила Гермиона.

— Но я уже устал, — юноша захлопнул книгу. — Пойду спать…

— Гарри…

— Всем пока, — он махнул рукой и поплёлся по лестнице наверх.

— Что с ним такое? — нахмурилась Гермиона.

— Он в воскресенье был таким веселым, — напомнил Рон, покосившись на старосту.

— А сейчас опять угрюм, — согласилась Кристина.

— Нужно с ним поговорить, — кивнул Рон. — Но ради собственной безопасности не буду лезть сегодня.

Гарри вошёл в спальню, питая только одну надежду — поскорее заглянуть в Омут, но, увы. В спальне оказались Дин и Невилл, первый рассказывал очередной матч по бейсболу, а второй слушал, раскрыв рот. Гарри дошёл до своей кровати и швырнул учебники, а потом с грохотом прыгнул сам и, заложив руки за голову, уставился в одну точку. Дин и Невилл отвлеклись от жаркого разговора и уставились на него.

— Что случилось, Гарри?

— Поссорился с Гермионой?

— Нет, — пробурчал юноша. — А что?!

— Ты больно какой-то взвинченный, — осторожно заметил Дин.

— Я просто устал, — прошептал Гарри. — Все осточертело.

— Это мы слышали ещё вчера, — вспомнил Дин. — Но что именно тебе осточертело, до экзаменов достаточно долго, а матч мы выиграем обязательно?

1 ... 164 165 166 167 168 169 170 171 172 ... 283
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Наследники. Покорители Стихий - KateRon.
Комментарии