Новый порядок - Павел Комарницкий
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вставай, Бубу. Если ты так присядешь отдохнуть в бою, боюсь, твоей маме некому будет скармливать сладкие лепёшки.
Ну наконец-то парень разозлился. Цапнул палку, вскочил, как ошпаренный кот. Удары посыпались один за другим, Тутепх еле успевал отбиваться.
— Давно бы так, Бубу!
Лагерь дозорных был расположен в укромном месте, окружённый со всех сторон непроходимыми зарослями акаций — таких густых, что даже слоны не смогли бы, наверное, пробиться к лагерю. В центре лагеря бил родник, старательно обложенный плотно пригнанными камнями. На расчищенном от зарослей месте были рядами установлены длинные тростниковые навесы, защищавшие от дождя. Что касается стен, защищавших от ветра, то воинам подобная изнеженность не к лицу. Есть одеяло из козьей шерсти, есть тёплый бок товарища — чего ещё? И потом, при такой скученности народа ночевать в закрытом помещении…
А дальше на юг заросли изреживались, переходя в осыпи и кручи Скудных Холмов, покрытых сухими низкими кустарниками и редкой травой, вперемешку со щебнем и камнями. А ещё дальше возвышаются уже настоящие горы, отделяющие Кемет от восточного моря. Купцы из верхних земель, способные, как известно, за кусок меди залезть в пасть ко льву, бывали там и рассказывают — в тех горах жизнь сохранилась только по узким долинам и ущельям, где в сезон дождей ненадолго оживают мёртвые речки и ручьи. Там бродят голодные и свирепые львы, и ещё более голодные и свирепые горные охотники. И дороги там почти непроходимы. Поэтому все пути к Синаю и синайской меди проходят тут, по Скудным Холмам.
Именно поэтому тут стояли дозоры из воинов Земли Папируса. Каждая община-ном выделяла нужное количество воинов, снабжала их продовольствием и всем необходимым для несения службы. Сейчас тут дежурили воины нома Розового Лотоса, во главе со своим молодым вождём Тутепхом. На этот раз, по решению Совета, ном выделил неслыханное количество воинов — целых две тысячи. Старики кряхтели, глядя на такое расточительство, но терпели. Все терпели, потому что понимали — скоро будет война…
Срок дежурства людей Розового Лотоса подходил к концу, а на караванных тропах было пусто. И хорошо, что пусто. Всем хочется вернуться домой живыми…
Сильный удар в бок прервал размышления Тутепха, напомнив ему, что в бою даже со слабым противником отвлекаться нельзя.
— Ты всё же достал меня, Бубу! Поздравляю! Всё, хватит на сегодня.
Они сели на горячую землю, отдуваясь — Тутепх меньше, Бубу больше. Но отдохнуть им не пришлось. Послышался приближающийся топот ног, и запыхавшийся гонец ворвался на утоптанную площадку, где занимались отработкой боевых приёмов воины.
— Тутепх! Где Тутепх?!
— Я тут! — отозвался Тутепх, вставая — Что случилось, Кемнеби?
Молодой воин несколько секунд восстанавливал дыхание, прежде чем начал говорить.
— По старой… слоновой тропе… идут люди с верхних земель. Такого… такого каравана мы ещё не видели, Тутепх! Они уже подходят к Калёной Лощине!
— Сколько их? — Тутепх уже подпоясывался, оправлял доспех из крокодильей кожи — Сто? Двести?
— Много больше! Мы не сосчитали точно, они идут и идут!
Тутепх почувствовал, как холодок пробежал меж лопаток. Неужели началось вторжение? Отсюда, через Скудные Холмы? Не может быть!
— Тревога! Всем строиться! Выступаем немедленно!
Лагерь закипел. Воины быстро разбирали боевые копья и топоры, натягивали тетивы на луки, хватали щиты, сплетённые из лозняка и обшитые кожей — у кого бычьей, у кого толстой кожей бегемота, а у кого и непробиваемой шкурой крокодила. Впрочем, у многих щиты были и вовсе не обшиты. Тутепх поморщился — такие щиты в бою ненадёжны. Но где набраться кожи на всех? Вооружение — дело дорогое…
Воины между тем споро построились в колонну по четыре. Тутепх ощутил гордость — учение не прошло зря.
— Пошли, ребята! И да поможет нам великая Нейт[12]!
Колонна разом пришла в движение, вытягиваясь из лагеря, точно исполинская змея. Шагая впереди колонны, Тутепх вдруг подумал — ведь движущийся караван людей Нармера тоже, должно быть, похож на змею. Две гигантские змеи движутся навстречу друг другу. И сейчас одна проглотит другую.
Колонна вынырнула из чащи акаций на простор, и впереди показались склоны Скудных Холмов, испещрённые пятнами серо-зелёных кустарников.
— Боевое охранение! Ауан, ты слева! Ави, ты справа! Джал, впереди!
Названные сотники, сделав знак своим, направились на указанные места, и их сотни на ходу вывалились из колонны, причём никто даже не замедлил шаг. Тутепх снова ощутил гордость. Нет, совсем не зря они проедают припасы тут, возле Скудных холмов. Вряд ли даже у хвалёных солдат Нармера получилось бы лучше!
* * *Раскалённый щебень жёг подошвы даже через сандалии, раскалённая пыль лезла в глаза и уши, жгла ноздри, как пепел от костра. На таком солнцепёке медь можно плавить, подумал Джедао. Проклятое пекло… Проклятая медь…
— А ну, подтянуться! Плетётесь, как ослицы беременные!
Джедао, начальник полутысячи славного войска великого Нармера, был зол. Всё с утра не заладилось. Караван собирался еле-еле, два осла убежали — плохо привязали погонщики — и пока искали упрямых и хитрых тварей в кустах, пропустили предрассветный декан[13]. Ещё хуже было то, что в караване были женщины. Если солдаты и привычные к переходам торговые агенты Повелителя ещё выдерживали палящий зной, то молоденьким хрупким девушкам приходилось туго.
При мысли о рабынях Джедао ухмыльнулся. Нет, до чего всё-таки мудр наш Повелитель, великий Нармер, да славится имя его во веки веков! Это же надо додуматься — менять девок на медь! И главное, идея-то лежала на поверхности. Как никто из предыдущих Повелителей не додумался? Уже давно в Земле Пчелы отцы семейств делают то же самое, отдавая своих дочерей в жёны за выкуп. А Повелитель есть нам всем отец, так почему он не может сделать это, для блага всей Земли Пчелы?
Да, Повелитель мудр, несмотря на молодость. Вот взять хотя бы этот поход. Поначалу Джедао одурел, получив приказ. Пятьсот солдат для охраны одного каравана, мыслимое ли дело? Но поразмыслив, понял — Повелитель, как всегда, прав. Что толку посылать караваны за медью, если та медь достаётся проклятым болотникам? Такая экономия на охране приносит только убытки.
Джедао ухмыльнулся. Сколько грязных болотников может стоять в дозоре? Двести, ну триста. Ну пусть даже четыреста. Он представил себе, как они выглядывют из кустов, в бессилии скрипя зубами и наблюдая, как караван проходит мимо. Ну, а если им так напекло мозги, что они всё же рискнут показаться… Пусть рискнут! Джедао с удовольствием вышибет им эти мозги.