Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Современные любовные романы » Деформация чувств - Тина Беллер

Деформация чувств - Тина Беллер

Читать онлайн Деформация чувств - Тина Беллер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 86
Перейти на страницу:
на Филла.

На лицах присутствующих читалось неприкрытое удивление и замешательство.

Первым пришел в себя рыжий. Он сделал шаг вперед, протянул руку Стюарту и громче, чем это нужно произнес:

– Стюарт Коннели, Вы не  перестаете нас удивлять. Мы то, уж было решили, что Вас прибрало к рукам семейство Сальмон, дошел до нас такой слушок, а Вы здесь в компании очаровательной Виктории.

По гробовой тишине  после сказанного  и неловкому выражению лиц присутствующих, Вики поняла, что фраза сказанная мистером Красински имеет какое-то скрытое для неё  значение, и судя по всему, не самое приятное.

Вики не знала, как сгладить ситуацию и тут на помощь пришел мистер Брандмауэр. Широко улыбаясь, он направился прямиком к ней.

– Дорогая моя, как я рад снова видеть Вас! Как Вы поживаете? Совсем забыли старика! – он заключил ее в объятия и расцеловал в обе щеки.

Вики с благодарностью восприняла эту импровизацию и такой же восторженной интонацией ответила:

– Добрый вечер, Филл!  Как я рада вновь окунуться в неповторимую обстановку «Охотника». На кого будем охотиться в этот раз?

– Моя дорогая, на этот раз лишь на кроликов, не более. – сказал он ей и подмигнул. Затем с таким же радушием поприветствовал Стюарта.

Тот в свою очередь, решил сменить тему разговора, спросил у мистера Томпсона:

– А где Кэтрин, хотел ее поприветствовать?

– О, дамы уже на верху, мы тоже через пару минут поднимемся. – ответил Марк.

– Я на минутку зайду в уборную и присоединюсь к вам. – сказала Вики Стюарту, и тот кивнул ей в ответ.

Вики с благодарностью взглянула на мистера Брандмауэра. Уходя, она заметила кислое выражение лица мистера Красински, будто вместо обещанного десерта ему принести тухлую рыбу. Свернув направо, Вики направилась в уборную.

Её еще потрясывало от собственного монолога в машине. С одной стороны она злилась на себя за такую несдержанность при Стюарте, с другой стороны, она понимала, что рано или поздно, ей надо было рассказать о своих чувствах, так почему бы не сегодня и будь что будет. Вдобавок ко всему, эта неловкая ситуация в холле. Вики не могла понять, что именно было не так, но всеобщее неловкое поведение, говорило само за себя. Что-то из сказанного было неприятно услышать всем.

В уборную Вики вошла со сбившимся дыханием и слегка дрожащими руками. Она была приятно удивлена, не обнаружив там никого, тихо подошла к раковине, оперлась руками на нее и посмотрела на себя в висевшее напротив зеркало.

«Что я тут делаю? – на нее тревожно смотрело собственное отражение. – Что я тут делаю?»

Вики ощутила нарастающую панику. Она знала, что паниковать сейчас не время и нужно продержаться этот  вечер.

«Спокойно. Спокойно. Дыши», – мысленно повторяла она себе.

Из тревожных  размышлений ее вырвал то-ли стон, то-ли крик непонятно откуда.

– Твою мать! Твою мать! Ну, что за хрень!  Вот блин!!!! Блин!!

Вики вздрогнула и вскрикнула от неожиданности.

– Ой! – раздалось уже спокойнее и удивленно.

Тут Вики сообразила, что кто-то сидит в одной из трех кабинок. И тут же в подтверждение ее гипотезы из средней кабинки выглянула женщина. Красиво уложенные светлые волосы и  идеально нанесенный макияж никак не соответствовали ее выражению лица. На нем читалось смущение, гнев и удивление одновременно.

– Я могу Вам чем-нибудь помочь? – чисто машинально спросила Вики.

Женщина немного помедлила, как бы решая для себя что-то, затем слегка улыбнулась и медленно, но уже спокойнее произнесла:

– У меня тут весьма деликатная проблема. Даже не знаю, как сказать.

Вики смотрела на нее выжидающе, что могло приключиться с этой элегантной дамой в уборной.

Вики улыбнулась:

– Не только у меня сегодня день наполнен не самыми приятными событиями?– и добавила. –  Все так плохо?

Женщина вышла из кабинки, развела руками и глубоко вздохнув, сказала:

– Мне нужен тампон.

– О, всего-то!  – облегченно улыбнулась Вики, – Сейчас.

Она открыла сумочку, и принялась искать нужный ей предмет. Не смотря на то, что размеры клатча не позволяли вместить в него все желаемое, все же для самых необходимых вещей место в нем нашлось. Вики с улыбкой вспомнила, как еще в университете её подруга говорила, «Если у тебя с собой есть тампон, презерватив и телефон, то судьба уже ничем не удивит!»

Вики нашла, что искала и протянула женщине. Та в свою очередь поблагодарила ее и поспешно скрылась в кабинке.

Сложив все аккуратно в сумочке, Вики опять встретилась взглядом со своим отражением, но на этот раз она ему улыбнулась.

Спустя пару минут, из кабинки вышла блондинка, она тщательно  вымыла руки и  стала приводить себя в порядок. Вики краем глаза наблюдала за ней. Ей было лет сорок, весь ее вид говорил о том, что она очень следит за своей внешностью, но морщинки возле глаз, выдавали в ней хохотушку и улыбчивого человека.

– Спасибо, большое! Вы меня так выручили, мисс…?

– Рада была Вам помочь, меня зовут Вики.

– Очень приятно.  Давно не попадала в такие ситуации, обычно у меня все предусмотрено. Еще бы какое-нибудь обезболивающее выпить, но это можно сделать наверху, благо есть выбор, хоть белое, хоть красное.

Они улыбнулись друг другу.

– Я бы отчего-то и покрепче не отказалась сегодня. – сказала Вики.

Женщина развернулась к ней лицом, протянула руку и сказала:

– Меня зовут Кэтрин, Кэтрин Томпсон.

– Миссис Томпсон? – удивилась Вики и вспомнила, что Стюарт спрашивал у Марка про Кэтрин. – Меня только что представили мистеру Томпсону, судя по всему это Ваш супруг?

Теперь настала очередь удивляться Кэтрин.

– Да, Марк Томпсон мой муж.

– Я девушка Стюарта Коннели, мы приехали к вам на праздник. – пояснила она. – Приятно познакомиться, миссис Томпсон.

– Зовите меня просто Кэтрин. А мы с супругом гадали, с кем приедет Стюарт, когда сообщил, что будет не один. Мы его раньше никогда не видели с девушкой, что внушало нам некую тревогу.

Миссис Томпсон поправила платье и прическу.

– Ну, что ж, пойдемте наверх, нас уже, наверное, заждались.

– Заждались, скорее всего Вас, я тут никого не знаю. – сказала Вики.

– Поверьте мне, как только узнают, что Вы девушка Стюарта, то тут же станете центром внимания. – со смехом заметила Кэтрин.

– Думаю, центром внимания сегодня должен быть Ваш муж. – улыбнулась в ответ Вики.

– Пойдемте и узнаем это.

Они обе вышли из  уборной, и, пройдя через пустой холл, стали подниматься по лестнице на второй этаж. Раньше Вики никогда не была там, они со Стюартом всегда ужинали  в зале на первом этаже, а на втором этаже, как ей рассказала миссис Томпсон, находится отдельный зал для крупных мероприятий.

Поднимаясь по лестнице, и Кэтрин

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 86
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Деформация чувств - Тина Беллер.
Комментарии