Всё началось в Нью-Йорке - Юлия Цыганкова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Никто не захотел, и Люси поспешила скрыться на кухне. Отчего-то ей стало обидно. Неужели Найл полагает, что она настолько плоха, чтобы в неё влюбиться? Хотя бывший парень обманул её, говоря слова любви, а на самом деле ничего не чувствовал… Может, Найл прав?
– Эй, ты обиделась? – она не заметила, когда он бесшумно зашёл на кухню вслед за ней. – Прости, я не имел ничего такого в виду.
– Всё нормально, – Люси не поворачивается к нему, не желая встречаться взглядом.
– Я же вижу, что задел тебя, – Найл вздохнул, опираясь на стол и не отрывая глаз от напряжённой спины девушки. – Просто ты так старательно не подпускаешь близко к себе, что для меня стала неожиданностью твоя близость с кем-то.
Люси вздохнула, повернувшись. Найл говорит правду, она видит по его глазам. Закусив губу, она инстинктивно дотронулась до золотого браслета. Он всегда придаёт ей уверенность и спокойствие.
Найл заметил жест. Сделав шаг навстречу, он взял девушку за руку, вызвав волну мурашек, и внимательно рассмотрел браслет с подвеской льва.
– Красивый браслет, – вещь явно неновая. Найл задумался, неожиданно понимая, что никогда не видел Люси без него. – Он что-то для тебя значит?
Люси кивнула, слабо улыбнувшись.
– Это подарок от дорогого для меня человека, – выдернув руку, Люси схватила банку колы. – Пойдём, а то ребята нас заждались.
Как ни в чём не бывало, она вышла из комнаты, оставляя Найл наедине со своими мыслями. Ему оставалось лишь гадать, кто подарил браслет и какую роль он играет в жизни Райт.
Глава 8 «Волшебная зима Нью-Йорка»
На Нью-Йорк опустилась зима. Снежинки кружились в небе, танцуя волшебный и никому не понятный танец, заставляя Люси завороженно следить за ними. Возможно, многие не поняли бы её. Падает снег, ну и пусть себе падает! Вот только она видит в нём некое волшебство. Снежинки с удивительными искусными узорами кружились, порхая то вверх, то вниз, словно наслаждаясь короткой, но удивительной жизнью, ловя от неё каждую секунду.
Мимо пробежали дети, смеясь и перебрасываясь снежками. Один из них поскользнулся на замершей луже, вызвав новый приступ смеха друзей. Люси, поддавшись их настроению, разбежалась и проехалась по льду, подмигнув детишкам. Те весело замахали ей, улыбаясь широко и искренне, как практически перестали улыбаться взрослые.
– В детство впала, странная Люси? – рядом хмыкнул Найл, возникший словно из ближайшего сугроба. Окинув его беглым взглядом, Люси улыбнулась. Такой забавный: покрасневшие на морозе щёки, в волосах снег, а шарф неряшливо болтается на шее.
– Уилсон, не порть настроение, – ускорившись, она оставила его позади. Через минуту Люси поняла, какую ошибку совершила, когда в спину прилетел снежок. Резко развернувшись, она яростно уставилась на Найла, невинно хлопающего глазами.
– Это дети! – он повернулся в сторону детей, лепивших снеговика на приличном от них расстоянии, и, подняв кулак, слишком наигранно стал возмущаться. Люси тяжело вздохнула, наклонилась и набрала снег.
– Как вам не стыдно! – пылкую речь перебил прилетевшим в грудь снежок.
– Это всё дети, – усмехнулась Люси, отряхивая рукавицы.
– Ах, так! – Найл коварно усмехнулся, лепя громадный снежок и приближаясь к жертве. Люси взвизгнула и, что есть силы, стала убегать. Началась война снежками. Через десять минут они оба были промокшие насквозь, со снегом за шиворотом, но при этом со счастливыми улыбками на лицах.
– Я победил, – Найл рассмеялся, закидывая Люси в сугроб, при этом падая в него следом. Оба громко захохотали, игнорируя взгляды прохожих.
– Ладно, ладно, – примирительно согласилась Райт. Как ни странно, но они не спешили вставать, глядя в небо на падающий снег.
Украдкой глянув на Найла, Люси задумалась. Она давно так не веселилась. Люди в Нью-Йорке слишком заняты важными делами, чтобы просто порезвиться в снегу, радуясь приходу зимы. Даже разумная Кира отказывалась от подобного веселья, боясь заболеть. Но вот она встретила Найла. Несерьёзного, весёлого, периодически глупого, но такого родного и своего Найла. Время с ним всегда пролетает незаметно и весело. Даже тишина, возникающая между ними, никогда не напрягает, а кажется уютной.
«Может, я, наконец, встретила того, кто может полностью меня понять?» – закусила губу, с надеждой вглядываясь в черты парня, лежащего рядом. Неожиданно для себя она открыла очевидный для многих факт: Найл Уилсон жутко симпатичный. Особенно Люси завораживала его открытая и искренняя улыбка, как у ребёнка.
– Красиво, правда? Удивительный танец снежинок. Он меня завораживает, – Люси улыбнулась. Он, правда, видит мелочи, замечает их красоту. Он умеет наслаждаться жизнью. Он способен понять её, и данная мысль, делает её невероятно счастливой.
«Не менее странный Найл…» – усмехнулась девушка, продолжая наблюдать за танцем снега.
***
Взглянув на потрясающую погоду за окном, которая манила к себе, Люси тяжело вздохнула. Увы, сейчас она не может позволить себе роскошь, как прогулка по дышащему свежестью Нью-Йорку. На носу экзамены, а ей предстоит написать статью на тему эмиграции. Причём не скучную статью, от которой заснул бы даже самый неугомонный ребёнок, а захватывающую внимание историю, на поиски которой, ей пришлось потратить всю ночь. Радовало одно: сегодня не её смена в кафе, а значит можно весь день посвятить учёбе и, если повезёт, успеть выспаться.
Люси любит учиться. Практически каждый предмет кажется ей увлекательным и открывает новые горизонты. Она любит вести дискуссии с преподавателями, проводить интервью и иногда писать статьи в их университетскую газету. Однако экзамены Райт не любит, даже несмотря на свою отличную успеваемость. Материала всегда много, плюс следует проявить изворотливость и креативность.
– Интересно, что сейчас делает Найл? – она не видела его около недели. К удивлению, они не встретились даже в кафе. Грей по секрету объявил ей, что бедный Уилсон под зорким надзором отца штудирует учебники по маркетингу и финансам. Люси усмехнулась, с сочувствием поглядев на не менее несчастного Джоша, уронившего голову на кипу книг за барной стойкой. Кейт пыталась его поддержать, но, видимо, выходило не так хорошо, как хотелось бы.
Она может их понять. Как-никак последняя сессия, а потом выпускные экзамены, от которых напрямую зависит будущая карьера. Люси глупо хихикнула, стараясь представить серьёзного Найла в деловом костюме и папкой, наполненной важными бумагами и договорами. Отчего-то этот образ совершенно не вязался с парнем, который жил напротив и часто играл на гитаре.
– Конечно, он учится, – сказать по правде, она так сильно соскучилась