Всё началось в Нью-Йорке - Юлия Цыганкова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ты потрудилась на славу, – рассматривая рождественские украшения, присвистнул Найл. – Мне нравится.
– Спасибо, – Люси смущённо улыбнулась. – А ты украсил квартиру?
– Зачем? Я ведь праздную с отцом, – как она могла забыть об этом? Стало грустно. Мысль о том, что Найл будет далеко в Рождество, угнетала. Тряхнув головой, Люси попыталась прогнать грустные мысли. Ей не впервые встречать праздник одной. Ничего страшного в этом нет.
– Ждёшь гостей? – она отрицательно мотнула головой. – Отлично. Тогда собирайся.
– Куда? – Люси удивлённо заморгала, следя за уверенным и слишком довольным парнем. Найл расплылся в улыбке.
– Ты думаешь, что я позволю тебе встречать Рождество одной? Наивная и странная Люси.
– Я не поеду! – она нахмурилась, упрямо скрестив руки на груди.
– Почему же? – Найл повторил её позу.
– Это семейный праздник.
– И никто не должен встречать его в одиночку. Люси, поехали. Будет весело, – она закусила губу, но упрямо покачала головой, отказываясь. На самом деле, предложение Найла ей льстило. На душе стало приятно и радостно – ему не всё равно.
– Послушай, – он подошёл ближе, аккуратно беря её руки в свои и заглядывая в глаза. – У меня никого нет, кроме отца. Его квартира слишком большая, чтобы праздновать вдвоём, поэтому он не возражает против гостей. Кроме тебя, будет ещё и Джош. Так что ты ничего не испортишь своим присутствием.
И Люси впервые позволила себе сдаться.
***
Люси неуверенно переступала с ноги на ногу, стоя у двери шикарной квартиры. Через секунду она отварилась, открывая вид на широко улыбающегося мужчину в кухонном фартуке. Люси подавила смешок – важный бизнесмен представлялся ей иначе. Однако не было серьёзного взгляда и черного делового костюма William Fioravanti, а была приветливая улыбка и фартук в розовый цветочек неизвестного производителя.
– Я так понимаю, Люси? – мужчина пропустил её в дом, а следом невозмутимо прошёл Найл. – Очень рад знакомству. Найл успел рассказать про тебя.
Люси смутилась. Ей оставалось надеяться, что Найл не использовал в своём рассказе высказывания в стиле «странная Люси» или историю их знакомства.
– Ты очень милая, – мужчина помог ей снять пальто, предварительно вручив ложку, с которой пришёл из кухни, сыну. Найл странно на неё покосился, но молча принял. – Раян Уилсон. Рад знакомству.
– Я тоже, – смущённо улыбнувшись, Люси прошла за хозяевами вглубь апартаментов, которые поражали красотой и убранством. Всё сделано в последнем стиле, демонстрируя отличный вкус хозяев. – У вас очень красиво и уютно.
– О, благодарю! Мы долго спорили с Найлом над дизайном…
– И всё равно сделали всё по-твоему, – обиженно проговорил Уилсон-младший, присаживаясь на шикарный кожаный диван белого цвета.
– Как видишь, не зря. Я был прав, – Найл что-то пробубнил себе под нос, заставляя Люси улыбнуться. – Джош ещё не подошёл. Вы тут развлекайтесь, а мне надо закончить десерт.
– Вы сами готовите? – Люси почувствовала себя полной дурой, стоило взглянуть на фартук мужчины. Не просто так он будет его носить. – Давайте, я вам помогу.
И как бы Раян не отказывался, она всё равно вызвалась помочь, аргументируя это тем, что не успела купить ему подарок, так как не ждала приглашения в гости. Мужчина посмеялся и сказал, что он совсем не обязателен, однако сдался под напором блондинки, допустив к кухне.
Найл усмехнулся. С первого взгляда ясно, что Люси понравилась отцу. Ещё бы – милая, но бойкая, с характером, не глупа и при этом красива. Найл давно заметил, что она не похожа на других. Она умеет видеть красоту в мелочах, наслаждаться жизнью. Необычная, но именно это ему в ней нравится.
Раздался звонок в дверь, оповещающий о приходе Джоша. Тем временем, как Найл встречал друга, Люси успела одеть фартук и уговорить мистера Уилсона на приготовление её фирменного черничного пирога. Ей повезло, так как на кухне нашлись все ингредиенты, да и времени хватало.
– Скажите, а почему вы готовите сами? – любопытство взяло вверх. Раян понимающе улыбнулся.
– Это моё хобби, – внимательно следя за уверенными и ловкими движениями девушки, мужчина усмехнулся. – Как вижу, ты его разделяешь.
Некоторое время они готовили, делясь кулинарными секретами, но потом Раян решил сменить тему.
– Люси, скажи, что ты думаешь о Найле? – Люси замерла. Из соседней комнаты слышался смех парней, играющих в компьютерные игры.
– Он хороший парень.
– Но иногда дурак, не так ли? – рассмеялся мужчина, заставляя Люси хихикнуть. Что есть, то есть. – На самом деле, я хотел сказать, что он не такой легкомысленный, как кажется. Он умён, просто не всегда хочет думать или показывать это.
– Я знаю, – Раян удивлённо взглянул на неё.
– Найл просто умеет наслаждаться жизнью. Может, он часто ведёт себя, как ребёнок, но, когда требуется, он может взять ситуацию под контроль. На него можно положиться, прекрасно понимая, что он не подведёт и не бросит в беде. Я ещё не встречала таких людей.
Люси смущённо замолчала, понимая, что сказала слишком много. Раян довольно улыбался, но ничего не ответил, хотя в его голове было множество мыслей и идей.
– Вы скоро? – на кухню заглянул Найл.
– Да. Уже идём, – захватив со стола только что приготовленный ужин, Люси поспешила удалиться с кухни. Найл пожал плечами и вопросительно взглянул на отца, но тот промолчал. Через десять минут они все вместе сидели за праздничным столом, наслаждаясь едой. Ужин удался на славу.
– А теперь обмен подарками! – вскочив из-за стола, Найл кивнул в сторону роскошной ёлки.
– Чур, я первый! – Найл закатил глаза на реплику отца, пробормотав нечто «И кто из нас ведёт себя, как ребёнок?». Люси улыбнулась. Впервые за долгое время она опять почувствовала семейный уют. Ей захотелось остановить мгновение. Люси прикрыла на секунду глаза, пытаясь запечатлеть в памяти все детали вечера: рождественское дерево до самого потолка с густыми ветвями, сверкающими красными, жёлтыми и синими огнями; смешной красный колпак на голове Джоша; семейные перепалки Найла с отцом и мелодию песни британского поп-дуэта Wham! «Last Christmas», заполняющую помещение.
– Люси, твоя очередь. Там есть подарок для тебя.
– Сейчас. Сначала я хочу вручить вам свои, – она принесла из коридора две яркие коробки. – С Рождеством!
Найл выглядел крайне удивлённым, достав из упаковки шарф. Люси успела испугаться, что подарок не понравился, но он улыбнулся и задорно кивнул в сторону ёлки. Какое было её удивление, когда оказалось, что Найл выбрал для неё нашейный платок. Красивый, красный и удивительно мягкий.
– Вы похоже мыслите, – усмехнулся Джош, подходя к Люси. – Спасибо за подарок. Мне понравился.
– Я рада, – она улыбнулась, рассматривая красивую обложку новой книги про Шерлока Холмса. – И ты угадал