Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Зарубежные любовные романы » Как укротить маркиза - Салли Маккензи

Как укротить маркиза - Салли Маккензи

Читать онлайн Как укротить маркиза - Салли Маккензи

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 60
Перейти на страницу:

Алекс рассмеялся, привлекая к себе жадный до сплетен взор.

– О, леди Данли, – сказал Алекс. – Вы разве не слышали? Старшая мисс Хаттинг с комфортом разместилась в Одиноком доме еще несколько недель назад. И собирается жить без мужа до конца своих дней.

– О? – фыркнула леди Данли. Ей определенно не понравился намек Алекса на то, что она не в курсе последних новостей. – Сомневаюсь, что это надолго, раз уж герцог так волочится за ее юбкой.

– Герцог не «волочится за ее юбкой». – Нэйт сцепил руки за спиной, чтобы не схватить старую сплетницу и не встряхнуть ее. – А мисс Хаттинг не передумает. За две сотни лет ни одна старая дева не покидала Одинокого дома, для того чтобы выйти замуж.

– О? – Леди Данли улыбнулась так, как наверняка улыбалась та чертова кошка из Одинокого дома, завидев мышь. – А как же новая герцогиня Бентон, хмм?

Возможно, в этот единственный раз ему простится бестактность по отношению к женщине?

Но Алекс снова пришел приятелю на помощь.

– Видите ли, леди Данли, новой герцогине потребовалось двадцать лет, чтобы решиться выйти за Бентона. Двадцать лет спустя вам… – он сделал паузу, чтобы подчеркнуть эффект, – будет уже все равно.

Перья на шляпе леди Данли затрепетали от негодования.

– Лорд Эванс, надеюсь, вы не хотели намекнуть на мой преклонный возраст?

– Что вы, леди Данли, это едва ли был намек.

Нэйт поднес руку к лицу, чтобы скрыть усмешку. Леди Данли с подозрением глядела на Алекса. Она не могла не понять, что он ее оскорбляет, но насмешка была чересчур тонка для нее. Или, возможно, сплетница была слишком тщеславна, чтобы поверить, что кто-то осмелится дерзить ей.

Она пренебрежительно фыркнула.

– Сомневаюсь, что мне придется ждать больше года, чтобы поздравить герцога с его бракосочетанием. Вчера я видела его на балу у Эндоверов. У него был рассеянный вид влюбленного… – она ухмыльнулась, – или терзаемого страстью.

Нэйт с трудом сохранял равнодушное выражение лица и ровный тон голоса.

– Вы позабыли о проклятии, мадам? Герцогу Харту всего тридцать. Он не собирается рисковать жизнью.

Надеюсь.

– Это мы увидим, не так ли? – Женщина снова ухмыльнулась. – Доброго дня, господа.

Нэйт нахмурился, глядя на отступающую леди Данли.

– Проклятая сплетница! Как думаешь, сколько она успела подслушать?

Алекс вздохнул, когда они снова зашагали.

– Достаточно. И мало того, что имя мисс Хаттинг снова будут обсуждать… Подозреваю, интерес угаснет не скоро. – Он покосился на Нэйта. – Разве что Маркус действительно на ней женится.

– Маркус не женится на мисс Хаттинг. – Но желудок Нэйта все равно стянуло тугим узлом.

Достигнув «Уайта», они отыскали себе тихий уголок. Нэйт огляделся, чтобы убедиться – на этот раз их никто не подслушает – и снова вернулся к прерванному разговору о Маркусе. Он понизил голос, по-прежнему испытывая напряжение.

– Алекс, – Нэйт почти шипел. – Ты сказал мне, что Маркус направился в сортир, когда я спросил тебя, где он.

Приятель пожал плечами.

– А мне казалось, я говорил, что он может туда направляться. Он же все еще человек. Даже герцог подвержен зову природы.

– Его не было слишком долго. А только что, на улице, до того, как леди Данли со мной столкнулась, ты говорил, что он последовал за мисс Хаттинг. Раньше ты не удосужился упомянуть об этом факте.

– Ну… да.

– Так они договорились о встрече?

Проклятье! Следовало идти искать Маркуса. Я знал, что нужно было это сделать!

– Нет, я так не думаю. Я бы даже сказал, что мисс Хаттинг была полна решимости избегать Маркуса.

– Благодарение Богу за это.

– Но я отчего-то сомневаюсь, что она преуспела в своих намерениях. – Алекс пожал плечами. – Их не было больше часа.

– Что?!

К счастью, эта часть «Уайта» была почти пуста. Почти – но не совсем. Несколько мужчин, сидевших в креслах с кофе и газетами, вскинули глаза и оглянулись. Нэйт ссутулился и повернулся спиной к выразительным взглядам.

– Его так долго не было?

Алекс кивнул.

Какого дьявола я не отправился искать Маркуса, как только заметил, что он вышел из комнаты?

Ты же желал поболтать с мисс Дэвенпорт, идиот!

– Нэйт, ты не можешь посвятить всю жизнь тому, чтобы приглядывать за Маркусом.

– Не только могу, но и посвящу. Уже посвятил.

Алекс покачал головой.

– Тебе нужно присматривать за собственными владениями. – Он вскинул бровь. – И позаботиться о появлении собственного наследника.

В сознании Нэйта мгновенно возник образ мисс Дэвенпорт.

Нэйт тут же прогнал его.

– За моими владениями присматривают хорошие люди. Я посещаю их как минимум раз в год. Что до второго вопроса… У меня еще достаточно времени. Нет смысла спешить.

Алекс нахмурился и открыл рот, явно собираясь возразить, но затем откинулся на спинку кресла.

– Нэйт, ты обращаешься с Маркусом, как с ребенком.

Нэйт был совершенно уверен, что вначале Алекс намеревался сказать нечто иное, но и сам предпочитал разговор о Маркусе разговору о мисс Дэвенпорт.

– Нет, ничего подобного.

– Да, именно так. Вот ты бы хотел, чтобы кто-то постоянно заглядывал тебе через плечо, следил за каждым твоим шагом, волновался из-за каждого поступка? Черт, да это все равно что водить за собой одновременно няню и наставника.

В такой подаче все действительно выглядело мрачно, вот только Алекс не верил в проклятие.

– Это необходимость.

– Это безумие. И сводит Маркуса с ума. Ты видел, как он мрачнеет от твоей постоянной бдительности?

– Если я не буду бдителен, он сотворит какую-нибудь глупость. Он уже сотворил глупость. – Нэйт взъерошил волосы. Если бы только он мог заставить Алекса понять… – Это все проклятие. Оно путает его мысли.

Алекс покачал головой.

– Я не знаю, что хуже: проклятие Изабеллы Дорринг или проклятие твоего постоянного присмотра.

Вот это уже было несправедливо.

– Маркусу известно, что мной движет беспокойство за него.

– И именно поэтому он до сих пор тебя не пристрелил. – Алекс вздохнул. – Нэйт, послушай, даже если ты прав и Маркус действительно обречен, позволь ему хотя бы оставшееся время прожить по своему разумению. – Он подался вперед, глядя маркизу в глаза. – И сам живи собственной жизнью. Если ты будешь слишком долго откладывать ее на потом, однажды ты можешь обнаружить, что времени не осталось.

– Ты не понимаешь. – Боже, как ему надоело это повторять! – Я…

Алекс вскинул руку.

– Пора сменить тему. Приехал Маркус.

Нэйт оглянулся, чтобы посмотреть на шагающего к ним Маркуса.

Кузен улыбался, но улыбка мало скрывала его напряженность.

– Вы давно здесь? – спросил Маркус, занимая свободное кресло.

– Нет, – ответил Алекс. – Насколько я понял, доставили почту?

– Да.

– И ты получил то, чего ждал? – спросил Нэйт.

Маркус смахнул с бриджей невидимую пылинку.

– О, я не ждал ничего особенного и определенного.

Господи, он снова мне лжет.

А как же тридцать лет нашей дружбы, Маркус?

Мы с тобой ближе, чем большинство братьев. Мы всем делились друг с другом.

А теперь ты от меня что-то скрываешь?

Возможно, Алекс был прав. Возможно, Маркус действительно считал его заботу проклятием.

К счастью, к ним приблизился еще один человек.

– Харт и Хэйвуд… и Эванс. Рад встрече!

Нэйт никогда еще не был так рад видеть Джорджа Хармона, добродушного сводного брата виконта Баннингли. Их отцы тоже дружили, так что в детстве Нэйт и Маркус проводили немало времени с Джорджем и его младшей сестрой Элеонор. По правде говоря, старшие лорд и леди Баннингли дали понять с болезненной ясностью, что желают однажды обвенчать Элеонор и Нэйта. Он испытывал даже некоторое чувство вины, в особенности после того, как Элеонор совершила ошибку, выйдя замуж за Итона, но даже если бы маркиз присматривал себе жену, к Элеонор он испытывал только братскую любовь.

А вот к мисс Дэвенпорт

Нет. Не думай о ней.

К счастью, Джордж плохо разбирался в эмоциональных оттенках. Он подтащил к себе кресло и присоединился к их маленькой группе, начав разговор прежде, чем устроился на сиденье.

– Честно признаться, я надеялся застать вас, друзья мои. Я тут попал в щекотливую ситуацию. Сказал своему брату, что приеду к нему в поместье, но вдруг выяснил, что в Брайтоне в тот же вечер серьезный бой, Том Хэйс против Боба Костолома МакКлауда… Но я же не могу оказаться в двух местах одновременно, правда? Вот только Баннингли рассвирепеет… – Джордж фыркнул. – Черт, да он меня просто прикончит, если я послезавтра не покажусь в его поместье.

Он радостно им улыбнулся.

– Ну, кто-нибудь из вас желает прокатиться за город?

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 60
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Как укротить маркиза - Салли Маккензи.
Комментарии