На краю пропасти - Дженни Лукас
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
От этой мысли запершило в горле. Лаура нервно сглотнула.
– Quebeleza [10].
Услышав низкий, чуть хриплый голос Габриеля, Лаура тут же развернулась. На нем были шорты и расстегнутая рубашка, не скрывавшая мускулистую грудь, поросшую темными волосками. Она узнала Филиппа Оливейру, стоящего рядом с ним. На его потном лице застыло недоверчивое выражение. Но Лаура, найдя Габриеля, поспешила к нему с улыбкой облегчения, поднимая солнцезащитные очки:
– Ах, Габриель. Я так рада, что нашла тебя. Я…
Но тут она заметила женщину. У Лауры перехватило дыхание.
– О, мисс да Коста. Добрый день.
Супермодель недружелюбно скрестила руки на груди.
– Думаю, мы уже миновали ту стадию, когда нужно обращаться ко мне «мисс да Коста», не так ли? Зови меня Адриана, – сказала она с такой интонацией, как будто говорила: «Иди к черту».
Лаура испуганно заморгала. А затем вспомнила слова Габриеля: «У тебя есть то, чего нет у Адрианы. У тебя есть я». Увидев, как рассержена Адриана, она поняла, что их план работает. Супермодель поверила, что они с Габриелем стали любовниками, и возненавидела ее за это.
Распрямив плечи, Лаура посмотрела на Габриеля:
– Извини, что опоздала.
Он нежно поцеловал ее в щеку:
– Я ждал тридцать восемь лет, чтобы найти тебя, querida. Что значат еще несколько минут?
Габриель обнял ее. Они улыбнулись друг другу и повернулись, чтобы посмотреть на произведенный эффект.
Филипп Оливейра был настроен скептически. Адриана нахмурилась, выпятив нижнюю губу.
– Вы не можете съехаться! – заявила она.
Лаура посмотрела на Габриеля. Съехаться?!
– Все уже сделано, – сказал он, посмотрев на Лауру голодным взглядом, и нежно погладил ее по щеке.
Адриана через силу рассмеялась:
– Она же никто. И ничто.
Габриель обнял Лауру за обнаженную талию. Она чуть не охнула – так подействовало на нее прикосновение его рук к ее коже.
– Это я никто. – Его взгляд прожег сердце Лауры насквозь. – Никто без тебя.
Это игра, убеждала она себя, однако сердце скакало в груди, как бешеное.
– Все это время ты была рядом со мной, – прошептал Габриель, снова нежно касаясь ее щеки. – Женщина моей мечты. – Он обхватил ладонями ее лицо и улыбнулся. – Я буду сражаться за тебя.
– Сражаться с кем? – прошептала Лаура.
Глядя ей в глаза, Габриель рассмеялся. Он обернулся и показал ей на людей, окруживших их.
Лаура увидела шикарных гостей, которые шептались у бассейна, уставившись на них.
«Конечно, они пялятся на Габриеля, – вначале подумала она. – Он самый сексуальный холостяк в мире». Но они смотрели не только на Габриеля. Даже Лаура заметила это.
Вдруг ее осенило. Они смотрят на нее. И не потому, что она ужасно выглядит.
Первый раз в своей жизни Лаура почувствовала себя красивой. Это было потрясающее ощущение. У нее закружилась голова.
Но причина крылась не в «волшебном порошке» и не в стараниях миссис Таварес. То была магия его темных голодных глаз. Волшебство его слов.
«Все это время ты была рядом… Женщина моей мечты».
Она смутно отметила, что Адриана продолжает сердиться. Но теперь Лауре было не до нее. Все померкло. Остались только она и Габриель. Одни на всем белом свете.
Их взгляды встретились. Он посмотрел на губы Лауры и начал наклоняться к ней – мучительно медленно. Она поняла, что Габриель вот-вот ее поцелует. Сердце Лауры готово было выскочить из груди.
– Как я понимаю, – послышался грубый голос Филиппа Оливейры, – девушка, которая якобы является твоей возлюбленной, раньше работала на тебя?
Распрямившись, Габриель повернулся к нему, и Лаура снова смогла дышать. Она положила голову ему на грудь, потрясенная тем, как близки они были к поцелую.
– Работала на него? – усмехнулась Адриана. – Да она была его секретаршей.
Габриель холодно улыбнулся ей и снова сосредоточил внимание на своем сопернике.
– Лаура была моим секретарем пять лет. Но теперь она значит для меня гораздо больше. – Посмотрев на молодую женщину, уютно устроившуюся в его объятиях, он нежно дотронулся до ее щеки. – Теперь… Она стала женщиной, которой удалось приручить меня.
Глава 8
«Всего лишь игра! Это только игра!»
Несмотря на то, что Лаура не переставала повторять эти слова, ее сердце отказывалось верить в это, когда она смотрела в темные глаза Габриеля.
– Правда, – протянул Филипп, изучая Лауру, – она красива. Но я не верю. – Он скрестил руки на животе. – Этот роман – фальшивка. Все для того, чтобы я продал тебе компанию.
Пульс Лауры зашкаливал. Убежденная в том, что их план провалился, она попыталась вырваться из объятий Габриеля. Но он крепко держал ее и даже не отвел глаз от Филиппа.
– Зачем мне это? – поинтересовался он холодно.
Оливейра посмотрел на высокую красивую Адриану, затем снова на Габриеля. Сердито.
– Ты знаешь зачем.
– Было бы глупо с твоей стороны продать компанию не мне, – резко проговорил Габриель. – Никто другой не даст тебе и половины той суммы, которую предложил я. Тео Рафаэль – уж точно нет. Смотри, не потеряй целое состояние из-за каких-то необоснованных страхов.
Старик напрягся:
– Я не боюсь.
Габриель уткнулся носом в шею Лауры:
– Мне не интересен никто, кроме нее.
Она откинула голову назад и закрыла глаза. Лаура почувствовала нежное прикосновение его губ к ее чувствительной коже и легкое покусывание. По ее телу побежали мурашки. Она услышала, как Оливейра зашипел сквозь зубы, и открыла глаза. Филипп и Адриана изумленно уставились на них. Посмотрев на Габриеля, Лаура вздрогнула; капелька пота сползла вниз, в ложбинку между ее грудями. Воздух вокруг них словно трещал от сексуального напряжения.
– Пойдем, querida, – тихо произнес Габриель. – Становится жарко. Мне нужно освежиться.
Он взял ее за руку и повел через террасу к открытой калитке, мимо охраны, на пляж. Бирюзовые волны, шелестя, омывали белый песчаный берег. Лаура оглянулась на гостей, оставшихся позади. Она и Габриель все еще находились в поле их зрения.
– У тебя получилось, – сказал он, когда они отошли достаточно далеко.
– Разве? – засомневалась она, хмурясь. – Непохоже, что он поверил нам.
– Естественно, Филипп не доверяет. Он далеко не глуп. Но скоро мы убедим его, что влюблены.
– Но как? – прошептала она.
Габриель наклонился и убрал локон с ее лица.
– Как подумаю, что все это время на меня работала такая красавица… – Он вздохнул и, покачав головой, рассмеялся. – Я рад, что, будучи моей помощницей, ты не выглядела, как сейчас. Иначе я просто не смог бы работать.