Категории
Самые читаемые

Сага о Скэйте - Ли Брэкетт

Читать онлайн Сага о Скэйте - Ли Брэкетт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 170 171 172 173 174 175 176 177 178 ... 234
Перейти на страницу:

Теперь убивайте! — приказал Старк собакам и пустился галопом, слыша, как его отряд следует за ним.

Джерд бежал у колена Старка. Ветер прекратился так же внезапно, как и начался. Щелкнули тетивы луков. Старк увидел, как падают фареры. Проход был расчищен, и отряд устремился в него.

Фалларины и тарфы быстро бросились на фланги. Животные начали спотыкаться о мертвые тела. Халк издал боевой клич, который Старк уже слышал в Ирнане:

— Ярод! Ярод!

Старк смотрел на ворота Трегада, все еще далекие и все еще закрытые. Плотная масса фареров отделяла его от них. Их было слишком много. Мечи поднимались и опускались со всевозрастающим отчаянием. Собаки не могли убивать слишком много и слишком быстро. Рычащая людская цепь бросала град камней. Старк подбодрял своих людей, рубя направо и налево.

Медленно, тяжело раскрылись ворота Трегада, из них хлынула толпа вооруженных людей. Их были сотни. Они яростно бросились на бродяг. Бросились с застарелой ненавистью, чтобы убивать, залить кровью это поле в отместку за погибший урожай.

На стенах появились лучники и метатели камней. Из ворот показались верховые. Плотная масса распалась, фареры пустились наутек. Они бежали к холмам, оставляя на поле убитых.

Наконец воцарилось некоторое спокойствие. Трегадцы ходили среди раненых, поглядывая на иноземцев. Старк сделал перекличку своих воинов. Несколько человек были ранены камнями, один тарф убит. Не хватало троих крестьян. Старк послал Себека и нескольких воинов разыскать их.

Элдерик презрительно смотрел на бегущих бродяг, еще преследуемых группой наиболее энергичных воинов.

— По крайней мере, на нашем ледяном севере нет этой шпаны, — сказал он.

— Зато у вас есть Бегуны.

— Они не называют себя людьми, и мы не обязаны кормить их, — возразил Элдерик.

После недолгого преследования бродяг отряд всадников вернулся. Ими командовал старик с густыми бровями и орлиным носом. Пряди седых волос выбивались из-под круглого жесткого колпака из дубленой кожи. Кожаная куртка была изношена, в пятнах, его шпага не имела никаких украшений, но у нее были широкое лезвие и крепкая рукоятка. Это было славное оружие, скованное для битв.

Черные глаза старика внимательно оглядели Антона, искоса глянули на Геррит и Старка, на фалларинов, тарфов, собак и Тачвара. Его удивительно молодой взгляд светился грозным возбуждением.

— Ты привел много разных людей, Темный Человек.

— Поэтому ты и ждал так долго? — спросил Старк. — Хотел увидеть, на что мы способны?

— Я был поражен, когда ты атаковал фареров. Я тоже мог бы спросить, почему ты не подождал, пока мы не приготовимся. — Он сунул шпагу в ножны, — Я — Делвур, начальник стражи Трегада, — Он с достоинством поклонился Элдерику и другим фалларинам, а затем и остальным по очереди, — Добро пожаловать в наш город. Вы прибыли в необычный момент: украшения на наших стенах еще теплые… — Он резко повернулся к Старку. — Темный Человек, я слышал множество самых противоречивых рассказов от Бендсменов и бродяг. Я хотел бы знать правду. Цитадель пала?

— Да. Спроси Антона, он был там пленником. Спроси Северных Псов, которые были там стражами. Спроси людей в капюшонах, которые узнали об этом из уст самого Гильмара — Главного Бендсмена Скэга.

Делвур медленно склонил голову.

— Я был уверен, хотя Бендсмены и отрицали это, а бродяги всегда врут. Но вот что странно…

— Что именно?

— Где Лорды Защитники? Всемогущие, которые живут в Цитадели? Где они? Или они просто миф?

— Нет, они существуют, — сказал Старк, — Это старики, Красные Бендсмены, достигшие иерархической вершины, их всего семеро. Они носят белые тоги и принимают важнейшие решения в спокойном отдалении, не обращая внимания на людскую суету. Они издают законы и правят вашим миром, но сейчас они не в Цитадели, а в Джер Дароде.

— В Джер Дароде, — повторил Делвур. — Лорды Защитники, бессмертные и неизменяющиеся… Семь стариков, вытащенных из постели, ищут спасения в Джер Дароде… И это все верно?

— Да.

— Почему же об этом молчат? Почему вечные не каются, не кричат о своей скорби?

«Сколько еще людей ничего об этом не знают», — подумал Старк, а вслух сказал:

— В конце концов все узнают. Бендсмены не смогут хранить этот секрет вечно.

— Не смогут, — согласился Халк, — но они не обязаны говорить правду. — Он выглядел почти как прежде, держал в руке окровавленную шпагу, и по его лицу катился пот. Зло рассмеявшись, он сказал Старку: — Лордов Защитников гораздо труднее убить, чем ты думал, Темный Человек.

— Пойдемте, — сказал Делвур, — пора отдохнуть после битвы.

Они подъехали к воротам, и солдаты дружно приветствовали их.

Старк поднял глаза на повешенных.

— Тот, красный, случайно, не Гильмар?

— Нет, это наш Главный Бендсмен, некий Вельник.

— Что здесь произошло?

Черные глаза Делвура тяжело уставились на тела убитых бродяг.

— Сегодня утром они пришли с холмов. Видит Бог, что мы к этому привыкли, но обычно они приходили маленькими группами. Приходили и уходили. Этих же были многие тысячи, и у них была какая-то цель. Нам это не понравилось. Мы закрыли ворота. Один из этих… — Делвур указал на зеленого Бендсмена, тихо качавшегося на ветру, — одноглазый, может быть, немного помешанный, был во главе. Он осыпал нас проклятиями, а Вельник настаивал, чтобы их впустили. Ну, мы впустили его в маленькую дверцу, а вся орава осталась снаружи. Он был прислан из Джер Дарода. Они подумали, что ты можешь приехать сюда, чтобы собрать отряды для Ирнана, и надеялись захватить тебя здесь, в моем городе. Меня это почти не тревожило, потому что никакого решения еще не было принято…

— Вы ждали новостей с севера, — вставил Халк.

— Пророчества, а не новостей! — холодно отрезал Делвур. — Но ведь не начинать же войну только потому, что тебе скажут, что где-то что-то должно случиться…

— А мы начали войну.

— Так это было ваше пророчество. А мы предпочитаем подождать, — Делвур сделал нетерпеливый жест, возвращаясь к своему рассказу, — Бродяг прислали захватить наш город, чтобы мы не вздумали помогать вам. Бендсмены Дарода решили, что вы не рискнете атаковать нас и вас легко будет обезоружить и взять в плен. Мы отказались подвергнуть наш город нашествию бродяг. А эта кривая свинья уверяла нас, что даже если кто-то из наших и умрет, то ради благой цели, и приказал нам открыть ворота его сброду. Он орал и выкрикивал угрозы, а этот сброд уже начал вытаптывать наши поля. Мы разозлились еще больше, когда Вельник приказал нам повиноваться. Мы отказались. Тогда Бендсмены попробовали открыть ворота сами. Вы видите, чем кончилась их попытка. Они толкнули нас на крайности. Может быть, мы так и не решились бы идти до конца, спорили и колебались бы до смерти Старого солнца. Но они заставили нас сделать выбор…

1 ... 170 171 172 173 174 175 176 177 178 ... 234
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сага о Скэйте - Ли Брэкетт.
Комментарии