Невеста каторжника, или Тайны Бастилии - Георг Борн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В это время по знаку, данному маркизой, слуги принялись расставлять карточные столы, зная расположение короля к карточной игре. Она же стала рассаживать партии. Партнерами короля по его выбору стали герцогиня Рубимон, мадам Л'Опиталь и маршал двора Бельвиль.
Случилось так, что Шуазелю досталось место за столом, где во главе с Бофором восседали Марильяк и Ришелье.
Пропустить такой случай? Ни за что! И Бофор, вскочив с места, как можно громче провозгласил:
– Я играю только с теми, кто мне по душе. С вами, сударь, я не буду составлять партию.
В гостиной мгновенно воцарилась тишина.
Шуазель побледнел. Ему было нанесено публичное оскорбление да еще в присутствии короля. Назревал скандал. Дело шло к вызову на дуэль.
Маркиза поспешно подошла к Шуазелю и тронула его за рукав. И очень своевременно. Шуазель собирался бросить наглецу перчатку.
– Пойдемте, герцог Шуазель! – Ее слова громко прозвучали в наступившей тишине. – Вы будете играть с более достойными партнерами.
Теперь побагровел Бофор – маркиза нанесла ему изящную пощечину, отразить которую он был не в силах. Все гадали, неужели король и на этот раз простит герцогу Бофору столь вызывающее поведение, да еще в салоне маркизы и при столь большом стечении знатных персон?
Но король был несвободен в своих действиях – с Бофором его связывали узы родства. Герцог был его кузеном. А это, увы, значило слишком многое.
XIX. ДОЖ ГЕНУЭЗСКОЙ РЕСПУБЛИКИ
В один из дней ко дворцу дожей в Генуе подъехал на взмыленной лошади всадник в форме стража порядка. Он спешился и, взяв коня под уздцы, попросил сбира, дежурившего у входа, привязать его к коновязи. Сам он направился в приемную и вполголоса объявил находившемуся там секретарю, что прибыл с важным донесением.
Секретарь попросил его подождать и отправился докладывать своему господину. Вскоре он вернулся и велел прибывшему следовать за собой.
Кабинет дожа был просторен и богато убран. Кресло правителя республики находилось на возвышении. Пока оно пустовало.
Но вот из боковой двери показался сам дож. Это был высокий благообразный старик с длинной седой бородой. Он был в мантии, украшенной золотой цепью с гербом Генуи. Он уселся в кресло и подал знак сидевшему напротив писцу.
– Говори, Кассио, с чем ты явился, – обратился дож к вошедшему. – А ты записывай его слова.
Кассио был начальником тайной полиции.
– Мои люди облагодетельствовали Геную, ваша милость.
– Каким это образом? – Дож улыбнулся уголками губ. – Не преувеличиваешь ли ты, Кассио?
– Вовсе нет. Я никогда не был склонен к преувеличениям.
– Ну, тогда рассказывай.
– Во главе отряда сбиров я обследовал постоялый двор в Перувии. Дело в том, что до меня дошли слухи, будто туда наведываются французские купцы и скупают у матросов по дешевке разный товар. А это наносит прямой ущерб республике. Но французов там не оказалось. А в трактире бражничал подозрительный тип. Возле него стояли два увесистых мешка. Увидев нас, он вскочил и попытался бежать. Причем так неловко схватил свои мешки, что один из них развязался. И из него посыпались… – Кассио сделал многозначительную паузу и поглядел на дожа.
– Что же ты замолчал? Продолжай, – нетерпеливо сказал дож. – Что могло посыпаться из мешка? Наверное, орехи…
– И еще какие, ваша милость! Не простые, а золотые.
– Перестань шутить, Кассио, – сердито сказал дож. – Я вовсе не склонен выслушивать разные басни из твоих уст.
– Я не шучу, достопочтенный. Из мешка посыпались испанские дублоны – золотой поток. Мешок был наполнен ими, набит. И второй мешок тоже, Кроме дублонов там были пиастры…
– Надеюсь, ты схватил этого человека? – возбужденно произнес дож. От его важной уравновешенности не осталось и следа.
– Разумеется! – самодовольно подтвердил Кассио. – Благодаря моей бдительности казна республики по меньшей мере удвоилась.
– Ты будешь достойно вознагражден, Кассио. А куда ты дел золото?
– Доставил его прокуратору.
– А тот человек? Где он? Его надо допросить.
– Сейчас его приведут.
Через несколько минут появились сбиры и втолкнули Пьетро. Под глазом у него красовался огромный синяк, он с трудом держался на ногах.
Завидев правителя республики, он упал на колени и завопил:
– Ваша милость, явите справедливость! Меня ограбили, ободрали вчистую! Насильники, звери, бессовестные люди!
– Кто ты такой?
Пьетро вытаращил глаза, вопрос показался ему странным.
– Кто я? Пьетро, вот кто. Простой человек…
– Откуда у тебя золото?
– Заработал, ваша милость. Заработал честным трудом.
– Такой, как ты, не может заработать столько золота да еще честным трудом. – Дож уже понял, с кем имеет дело. – Мыслимое ли дело? Два мешка золотых монет. Ты украл их. Говори – где? Признавайся!
– Я честно заработал их, ваша милость, – запричитал Пьетро. – Помогал двум французам запрудить Тичино, отвести его русло…
– Что ты такое городишь? Зачем им понадобилось менять русло реки?
– Откуда я знаю. Меня наняли, вот я и работал. Нас много там копало землю.
– Где это было?
– Возле Павии, ваша милость.
– Хорошо. Я пошлю людей для того, чтобы они проверили, правду ли ты говоришь или лжешь. Если ты действительно работал там, то, так и быть, получишь несколько монет. Но сдается мне, что тут дело нечисто и пахнет преступлением.
Пьетро не ответил. Он наклонил голову, избегая глядеть на дожа.
– Все понятно. Кассио, пусть отведут этого человека в тюрьму и хорошенько караулят его… Снаряди в Павию двух человек. Пусть узнают, не случилось ли там чего.
В это время дверь отворилась и вошел секретарь, держа в руках бумагу с красной сургучной печатью.
– Письмо от судьи из Павии, ваша милость.
– Распечатай и прочитай вслух. Не удивлюсь, если оно имеет отношение к этому молодцу с двумя мешками золота…
Секретарь развернул письмо и стал читать:
«Доношу вашей милости, что на берегу Тичино обнаружены трупы двух человек, а также один тяжело раненный. Последний, придя в чувство, показал, что один из убитых – его товарищ, мушкетер короля Франции по имени Виктор Делаборд, а второй – итальянец по имени Луиджи, нанятый ими для землекопных работ. Этот итальянец со своим приятелем по имени Пьетро замыслил ограбить их под покровом ночи. Означенные итальянцы застигли французов врасплох и поразили их выстрелами из мушкета, который был брошен ими впопыхах. Судя по всему, при дележе награбленного золота Пьетро пристрелил своего приятеля и бежал с места преступления…»