Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Пес войны. Трилогия - Ерофей Трофимов

Пес войны. Трилогия - Ерофей Трофимов

Читать онлайн Пес войны. Трилогия - Ерофей Трофимов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 173 174 175 176 177 178 179 180 181 ... 213
Перейти на страницу:

— Спускайся сюда, мама. Я тут кое-что нашел, — весело отозвался Салех, появляясь под трапом.

— Кто стрелял? — спросила Салли, пытаясь что-нибудь разглядеть с трапа.

— Я.

— Что значит я? Из чего? — удивленно проговорила Салли, едва не сорвавшись с трапа.

— Нашел пистолет в ящике. Мне как раз подходит, — нехотя ответил мальчишка, отлично понимая, что мать не отстанет, пока не узнает ответ на такой важный вопрос.

— Сынок, — прошептала Салли, обнимая мальчика и крепко прижимая его к себе. — Испугался?

— Еще чего?! — возмущенно фыркнул мальчишка, решительно выдираясь из материнских объятий. — Пошли. Чего покажу! — потянул он за собой мать.

Приведя Салли к найденному крану, он молча открыл его и, намочив палец, поднес его к носу матери.

— Топливо. На папином катере такое же.

— Откуда ты знаешь? — не поняла Салли.

— Он брал меня с собой на рыбалку, и мы в море заправляли катер.

— Похоже, ты слишком много времени проводишь с отцом, — проворчала женщина, бросая выразительный взгляд в сторону трупов.

— А что нужно было делать? Разрешить им снова схватить нас? — разом помрачнев, спросил мальчик.

— Но ведь ты убил их, — медленно, с расстановкой произнесла Салли.

— Ты сама сказала: или мы убьем их, или они нас, — ответил Салех, украдкой шмыгнув носом.

— Что с тобой, сынок? — моментально отреагировала Салли.

— Я домой хочу, — тихо всхлипнул мальчишка.

— Я тоже, малыш, — прошептала Салли, прижимая мальчика к себе.

Обнимая сына, она скользнула взглядом по узкой двери в конце коридора и, одним движением задвинув ребенка себе за спину, выпустила туда две пули. В ответ прозвучал крик боли, после чего послышалось падение чего-то тяжелого. Одним прыжком вскочив на ноги, она метнулась к двери и, захлопнув ее, громко лязгнула задвижкой.

Понимая, что должна как-то обезопасить себя со спины, она быстро огляделась и, позвав сына, велела:

— Салех, быстро поднимись наверх и найди мне куски провода, какой-нибудь зажим и отвертку. Заодно проверь, не пытаются ли туда влезть.

Кивнув, мальчишка метнулся к трапу и, ловко выбравшись наверх, бегом помчался к верстаку. Найдя катушку изолированного провода, отвертку, плоскогубцы и пару зажимов для временного подключения к электросети, он быстро вернулся обратно.

Пока он собирал все необходимое, Салли внимательно изучила все вентили, убедилась, что все они отводят воду из танка наверх, и старательно их закрутила. Вернувшийся Салех, вручив матери все принесенное, снова отправился в машинный зал. Присоединив провода к зажимам, Салли закрепила их на задвижке так, чтобы любая попытка ее открыть привела к их замыканию и, выкрутив лампочку из ближайшего плафона, подсоединила второй конец проводов к сети. Открыв топливный кран, она дождалась, когда топливо зальет пол на несколько сантиметров, перекрыла кран и поднялась в машинное отделение. Заперев дверь, ведущую в топливный отсек, она устало опустилась на потертый стул и, разложив на столе весь собранный арсенал, принялась проверять оружие.

В их распоряжении оказалось четыре «беретты», два «глока», один «магнум» и, плюс к тому, найденный Салехом «Вальтер». Ко всем пистолетам имелось по одной запасной обойме. У оборонявшихся собрался очень солидный арсенал, с которым можно было крепко огрызнуться. Но вся беда заключалась в том, что говоривший с ней человек был прав. Очень скоро и она, и сын захотят есть. Первое время они смогут продержаться на воде, но потом начнут слабнуть и окажутся беспомощными. Больше всего ее беспокоил ребенок. Но уже через час ее снова окликнул тот же голос. Захватчики обнаружили, что беглецы сумели лишить воды весь корабль.

— Эй, как тебя там? Отзовись.

— Чего надо? — ответила Салли, не размениваясь на любезности.

— Что там у вас за стрельба была?

— Трое придурков решили, что могут обойти нас сзади, и хорошо пополнили наш арсенал. Кстати, если вздумаете сунуться туда еще раз, то имейте в виду, что попытка открыть дверь приведет к короткому замыканию, от которого вспыхнет разлитое топливо. Так что, если хотите изжариться, милости прошу.

— Это шутка? — раздался удивленный вопрос.

— Попробуйте и узнаете, — рассмеялась Салли. — Да и воды у вас тоже теперь нет.

— Это я уже заметил, — нехотя ответил голос. — Чтоб вас черти взяли! Все судно мне изуродовали.

— Я тебе давно предлагаю: вышвырни всех агентов за борт и вызови помощь. Не хочешь — дело твое. Я пока еще что-нибудь придумаю, чтобы пустить это корыто на дно.

— А о себе подумала? Мы в любой момент можем испортить рацию и уйти на катере, бросив корабль тут. Вас отнесет течением в открытое море. И все. Вы покойники.

— Может, да, а может, и нет. Избавившись от вас, я найду способ, как привлечь к себе внимание. Не забывай, я все-таки женщина, — рассмеялась Салли.

— Это я заметил. Когда приводил к тебе сына, — рассмеялся в ответ говоривший. — Теперь я понимаю, почему Араб запал на тебя. Ты умеешь быть заметной.

— Я только начала, красавчик. То ли еще будет, — ответила Салли.

— Погоди, ты ставишь меня в трудное положение. С одной стороны, я уже получил аванс и должен довести дело до конца, а с другой стороны — четверо из шести агентов уже мертвы, один тяжело ранен и только один живой. Может, доведешь дело до конца, и обсудим, как быть дальше?

— А кто тебе мешает самому это сделать и вернуться к этому разговору? — тут же спросила Салли. — Я всегда могу сказать, что пристрелила этих дилетантов сама, а ты вынужден был вызвать помощь из-за устроенной мной поломки. Ведь тебя использовали втемную.

— Хочешь повязать меня кровью?

— Хочу иметь гарантии для нашего дальнейшего общения, — усмехнулась Салли.

— Дай мне пару часов. Нужно все обдумать.

— У тебя есть ровно час.

— И что будет через час?

— Я за это время тоже успею придумать какой-нибудь фейерверк.

— Давай не будем пороть горячку. Я же сказал, что мне нужно подумать, — закончил разговор переговорщик и отключил внутреннюю связь.

Салли отлично понимала, что рискует, пытаясь договориться с капитаном этого странного судна, но то, что он хорошо знал Араба, вселяло в нее надежду. Рисковать собственной жизнью ради теперь уже призрачной выгоды он не станет. Слишком уж явной была возможность не дожить до получения этих денег. Бросив быстрый взгляд на часы, она отошла от иллюминатора, через который говорила с капитаном, и отправилась искать подходящие материалы для изготовления бомбы. Исходные ингредиенты она нашла быстро. Оставалось найти подходящую тару.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 173 174 175 176 177 178 179 180 181 ... 213
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Пес войны. Трилогия - Ерофей Трофимов.
Комментарии