Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Эпическая фантастика » Господин Лянми Часть вторая - Владлен Подымов

Господин Лянми Часть вторая - Владлен Подымов

Читать онлайн Господин Лянми Часть вторая - Владлен Подымов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 27
Перейти на страницу:

Митику тоже встала и поклонилась. Молча.

Толстяк обернулся к ней и широко улыбнулся.

- Я к вам приду в гости потом, позже, - произнес он, - когда смогу принести что-нибудь столь же удивительное, как зеленые лотосы.

- Что вы, господин Асика, мы рады вас видеть в любой день, - вмешалась госпожа Вахин-То.

Судовладелец еще раз всем поклонился и распрощался. Хозяева ушли его проводить, оставив девушку одну. Госпожа Вахин-То шепнула, что вечером придет поговорить. Митику кинула, закрыла за родителями дверь и подошла к вазам драгоценными лотосами.

Минуту девушка задумчиво обрывала лиловые лепестки.

Затем спохватилась и бросилась в дальний угол ее большой комнаты. Как хорошо, что господин Асика ушел! Ей надо срочно обсудить новости с Янни. Он должен что-то знать о происходящем.

Проскользнув за ширмы, она разбросала накидки и платья. Янни Хокансякэ спал, подложив под голову кулак и подрагивая во сне левой щекой и иногда шевеля ногами.

Несколько секунд девушка себя не помнила от досады. Как так! Она за него так переживает, а он уснул и едва ли не храпит?! Затем она осторожно опустилась на матрасы и улыбнулась. Похоже, ее воин сегодня опять оставался в Управлении до утра, а теперь воюет во сне со ста тысячами демонов.

Станет ли она для него богиней Инари?

Улыбаясь, девушка взяла сен-шангера за руку.

В глазах ее стояли слезы.

- -

Вечером господин Асика взял телефон и набрал номер.

Он давно не набирал этот номер. С того момента прошло уже семь лет. Да. Ровно семь лет назад внезапно умер его дядюшка, оставив ему долгожданное наследство. Очень вовремя умер, у господина Асики как раз закончились все деньги, и кредиторы следовали за ним будто хвост за головой змеи.

Экран господин Асика предусмотрительно отключил. Несколько долгих гудков и тяжелый голос спросил:

- Кто?

- Один старый клиент. У меня вновь есть заказ.

Через минуту он отключил телефон и вздохнул головой. Он не знал, кто принял его заказ - да это было и не важно. В таком деле меньше знаешь - легче мочить слезами рукава на похоронах. Хотя он и не собирался на похороны этого… как его… Хокансякэ.

Судовладелец положил на стол телефон и подтянул к себе груду счетов и накладных. Во многом его рассказы про трудную жизнь были абсолютно правдивы - и документы приходилось проверять очень тщательно. Ложился спать он далеко за полночь.

Он довольно улыбнулся. Что же. Его скоро ждет награда. Столь красивая девушка, и хорошее приданое! А там, - кто знает, - может быть, дом и фабрики семьи Токунэхо станут его.

Господин Асика позволил себе еще пару минут помечтать об изящной фигурке Митику и хорошо оборудованных фабриках ее отца, затем решительно раскрыл папку с бумагами.

Вряд ли он был бы столь спокоен, если бы мог заглянуть в один подвал, что располагался в двух десятках километров от его дома. Там, в узком и длинном помещении, раздавались выстрелы. Под низким потолком плавали клубы сизого дыма, постепенно всасывающиеся в вентиляционные решетки.

Длинными очередями стрелок рубил висящий на толстых железных цепях квадратный щит из плотного дерева. Еще несколько очередей и стало ясно - стрелок не просто так крошит в щепки дерево. Из квадрата постепенно стала вырисовываться фигура человека. Низенькая, пузатенькая фигура на тонких ножках, со свисающим впереди крючком того, чем люди делают детей.

За спиной стрелка заскрипела дверь и в подвал вошла госпожа Вахин-То.

Она прищурила глаза, рассматривая расщепленный на краях деревянный щит, и покачала головой. Как недостойно! Затем улыбнулась. Но какое мастерство!

Стрелок повернулся к ней и снял с головы наушники. Это была Митику.

- Мама, - серьезно произнесла девушка, - если мне вдруг придется выйти замуж за господина Асика, это будет очень печальный для него день.

- Почему?

- Потому что он не переживет Ночь Срывания Цветка, - произнесла девушка и двумя точными выстрелами отстрелила у мишени то, чем делают детей.

Она обернулась к госпоже Вахин-то и добавила:

- Если вдруг в Кинто произойдет то, о чем говорил сегодня этот жирный митех, то я лучше уйду в горы вместе с Янни.

Госпожа Вахин-То взяла из ее рук автоматический пистолет и тремя короткими очередями оторвала у фигуры нижнюю часть туловища. Кусок мишени с грохотом упал на пол. В воздух поднялись клубы цементной пыли. Хозяйка семьи опустила пистолет, прижала к себе дочь и сказала:

- Уважай своего отца. Он должен думать не только о тебе, но и обо всей нашей большой семье. Ему трудно. Но он поймет, что если в Кинто произойдет то, о чем сказал господин Асика, то, возможно, нам всем придется уйти в горы.

Мать и дочь обнялись. Иногда и женщинам приходится брать в руки оружие.

Особенно таким как они, женщинам ордена Годзен.

Глава 20 - Темный поцелуй прошлого

- -

По камню пробежала ящерица. В нескольких шагах ниже по склону скакнул неосторожный кузнечик, и ящерица прыгнула, расправив во все стороны лапы. Меж ее лап раскрылась кожаная перепонка и ящерица с тихим гудением взрезала полотно воздуха.

Кузнечик осторожно оглядывал окрестности с вершины большого валуна, когда его накрыла тень. Он тут же выстрелил собой в воздух. Поздно! На солнце влажно блеснул тонкий язык длиной в руку человека, и ящерица легко шлепнулась на нагретый солнцем камень. Изо рта у нее торчала дергающаяся лапа кузнечика.

Она сглотнула, затем шустро перебежала к дальнему краю камня и прислушалась.

Странно. Кузнечики вдруг целой тучей ринулись в ее сторону. Ящерица растерялась - она не знала, на кого из них охотиться. Но вот она услышала тихий шум за поворотом скалы. Еще миг и она взвилась в воздух. Не за добычей, нет!

Она спасала свою жизнь.

Шум приблизился и превратился в топот и скрежетание когтей по камню. Ящерка метнулась под один из валунов. Через несколько секунд из-за скалы показались пять темных фигур.

Вот они подошли к краю обрыва, как раз там, где нашла свое укрытие ящерка. Миг они смотрели вниз. Затем они разделились. Четверо большими, но легкими скачками убежали в ту сторону, откуда явились, а один поспешно упал на плоский валун. Его голова, покрытая жесткими черными волосами оказалась в двух шагах от спрятавшейся под камнем ящерицы.

Стоит ему повернуть голову… Впрочем, его внимание было обращено вниз, на происходящее в нескольких сотнях метров под скалой.

Он внимательно наблюдал.

Далеко под ним цепочка людей с трудом перебиралась через хлещущие потоки узкого, но сильного горного ручья. Наблюдатель проследил, куда ведет их путь.

Люди идут к Железной пещере! Надо предупредить Изначального. Додумав эту нехитрую мысль, наблюдатель задумчиво поскреб кривым когтем камень, на котором лежал. На граните остались белесые царапины - твердый камень легко крошился этими когтями в пыль.

Наблюдатель перебрался на другой камень, повыше и левее, оттуда было заметно лучше видно происходящее внизу. Он внимательно разглядывал людей. Около полусотни - что же, это не так уж и много. Он и его люди сумеют справиться с ними.

Наблюдатель довольно ощерился.

Мимо него мелькнула в воздухе ящерица. Она устала дрожать в ужасе и решила хоть как-то изменить свое страшное положение. Хуже не будет!

Черный взблеск шерсти - и ящерица беспомощно дергается в ладони наблюдателя. Он поднес ящерицу к пасти и оскалил крепкие белоснежные клыки.

Вкусно!

Ящерка поняла - хуже бывает! Еще как хуже!

В этот миг суета людей на переправе отвлекла ее мучителя. Он равнодушно отшвырнул за спину ящерку и с интересом смотрел, как суетятся и бегают по берегам ручья люди. Похоже, они что-то уронили в воду, и теперь пытаются это выловить. Наблюдатель довольно ощерил клыки. Напрасная попытка! Воды ручья быстры и потеря уже далеко.

Ящерка, брошенная сильной рукой, расправила летательные перепонки и, поймав поток струящегося от нагретых камней воздуха, заскользила вниз, над пропастью, с каждым мигом удаляясь от страшного места.

Серж поднялся на небольшую плоскую площадку. Он в сотый, наверное, раз сверился с картой и высокоточным компасом. Потом достал сканер местного производства, переделанный им в чувствительный датчик металла. Четверть часа работы и Серж уверенно кивнул - все было так, как он предполагал.

К нему подошел командир отряда ханза - цан-ханза Гин-Фан, тот самый ханза, который когда-то повстречался Сержу в парке. Как ни странно, явно провалив задание, он получил под командование пять десятков человек. Хотя и лишился фаланги пальца на левой руке. По тому, как он действовал этой рукой, было видно, что он еще не привык к потере.

Почему Сагами послал его с Мараховым, тот понимал. Это был намек. И намек был понят, но тут же забыт. Сержу было о чем беспокоиться.

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 27
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Господин Лянми Часть вторая - Владлен Подымов.
Комментарии