Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Последний король драконов - Лея Стоун

Последний король драконов - Лея Стоун

Читать онлайн Последний король драконов - Лея Стоун

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 64
Перейти на страницу:
проснулась от раскачивания. Она в панике уставилась на меня.

— Король превратился в дракона и везет нас в Нефритовый Город, — быстро сказала я ей, чтобы она снова не потеряла самообладание и не упала в обморок.

Бедняжка просто продолжала смотреть на меня широко раскрытыми глазами и кивнула, ее нижняя губа дрожала. Кендал всегда была немного хрупкой, если говорить о ее психическом состоянии. Я верила, что некоторые вещи были просто непосильны для ее понимания.

— Держитесь. Я взлетаю. — Голос короля прогремел в моей голове, и мои глаза распахнулись.

— Ты… ты умеешь передавать мысли? — Я внутренне передала ему мысли, не уверенная, ответит ли он.

— Я король всего драконьего народа. Какой от меня был бы прок в моей драконьей форме, если бы я не мог общаться со своим народом? — ответил он, а затем взлетел.

Визг вырвался у нас с Кендал, когда он оттолкнулся от земли, делая мощные взмахи своими расправившимися крыльями. Мы так резко оторвались от земли, что порыв ветра окружил мое тело, разметав мои волосы во все стороны.

Когда он поднялся выше над Цыганским Утесом, я взглянула вниз на Реджину и Королевскую Гвардию, собравшуюся верхом. Я никогда не видела Амбергейт с такой позиции, дающей удивительный обзор. Солнце только просыпалось, и первые лучи оранжевого сияния разливались по земле. Там, вдалеке, если прищуриться, я могу разглядеть соломенные ворота Пепельной Деревни.

Это было невероятно.

— Я хочу снизиться! — Кендал закричала, ее паника была очевидна по ее пронзительному тону.

А я хотела взмыть ввысь, я хотела отрастить крылья себе и улететь далеко-далеко. Я хотела большего.

— У-у-у-у-ху! — я не смогла сдержать радостного вопля, вырвавшегося из моих легких, когда король свернул влево и с молниеносной скоростью помчался в сторону Нефритового Города. Я рассмеялась, когда прохладный утренний воздух коснулся моей кожи и заставил мои длинные светлые волосы вихриться вокруг лица.

Это был самый захватывающий опыт, который у меня когда-либо был. Я уже собиралась снова закричать от радости, когда заметила вдалеке армию королевы, и мое сердце камнем ухнуло вниз. Сотни металлических искорок заблестели в лучах восходящего солнца, мучительная участь на грядущий день.

Кендал заскулила, уткнувшись лицом в дно корзины, она свернулась клубочком у моих ног и держалась изо всех сил. Я наклонилась и погладила ее по спине, пытаясь успокоить ее, пока размышляла, наблюдая за армией королевы.

Сколько времени нам потребуется, чтобы долететь до Нефритового Города? Сможет ли король вовремя собрать армию? Конечно нет, если им нужно будет проделать весь путь от Нефритового Города до Цыганского Утеса только лишь верхом.

Мои брови сдвинулись, когда я заметила группу крупных птиц, приближающихся к нам. Они летели над армией, но что меня беспокоило, так это то, что крылья птиц блестели на солнце так же, как люди внизу.

Металлические?

Король сменил направление, полетев налево, в сторону города, и я вытянула шею, чтобы проследить за птицами.

Что-то не так.

Когда они приблизились, я поняла, насколько они были велики.

— Ваше Величество… — Я снова перевела взгляд вперед, пытаясь мысленно связаться с ним, не уверенная, с чего начать, но просто подумала о чем-то, а затем толкнула это на него.

— Да что опять? — спросил он, унося нас быстрее и с большим рвением, чем прежде.

Я снова оглянулась назад, не уверенная, что мои подозрения были верны.

— Видите ли вы полдюжины птиц позади нас? — спросила я его.

Он быстро оглянулся своей большой драконьей головой через плечо, а затем кивнул, прежде чем снова посмотреть вперед.

— Да. — Его голос звучал отстраненно, как будто моя болтовня мешала ему сосредоточиться.

Я вытащила свой охотничий нож из ножен на бедре, надеясь, что не спугну Кендал, чье лицо все еще было закрыто руками у моих ног.

— Это не птицы. — Я старалась говорить спокойно, но даже в своей собственной голове я могла слышать нотки ужаса в своем внутреннем голосе.

Его голова снова откинулась назад. Его ноздри начали дымиться, когда он прищурился, его глаза разглядели человеческие руки и ноги, свисающие с «птиц».

— Еще одно из изобретений королевы Найтфолла. Летающая штуковина для человека? — В его голосе звучало замешательство.

Мое сердце бешено заколотилось в груди, когда я еще раз оглянулась назад. Люди догоняли нас, и у них действительно были металлические крылья, прикрепленные к их спинам кожаными ремнями, но это оставляло их руки и ноги свободно болтаться, и прямо сейчас в правой руке каждого мужчины был гладкий металлический меч.

— Они вооружены мечами! — Я осведомила короля и внимательнее присмотрелась к одному из людей-птиц.

— Гадес! — выругался король, прибавив еще скорости, когда его крылья с легкостью рассекли воздух. — Мне неудобно тебя просить об этом леди, но… ты умеешь сражаться? Ты говорила, что охотилась, так?

Леди? Но я не леди. Не совсем. Не такая чувствительная, и меня не так легко напугать, как Кендал.

— Да, — зарычала я. — Мой нож уже наготове.

— Посмотри вниз на свои ступни. Там есть два стремени. Засунь в них ноги и отстегни поясной ремень, чтобы ты смогла встать.

Встать без поясного ремня? Он что, свихнулся? Мои руки нервно дрожали, как перед тем, как прирезать добычу, и я пожалела, что у меня нет лука. Он лежал в сундуке кареты в Цыганском Утесе.

— Арвен, что происходит? — запричитала Кендал. Она выглянула за спину, а затем издала вопль ужаса.

— Тебе нужно залечь на дно и прикрыть голову, — приказала я ей, просовывая ботинок в тугие крепления, вшитые в упряжь, широко расставляя ноги, чтобы Кендал оказалась между ними. Там был ремень со стягивающим механизмом, который я использовала, чтобы натягивать его до тех пор, пока моя нога не почувствовала, что она сильно сдавливается. Лучше пусть будет слишком туго, чем слишком свободно. Я расстегнула поясной ремень, а затем попыталась встать.

Мне потребовались две попытки, но в конце концов я это сделала, не будучи готовой к тому, что ветер снова попытается сбить меня с ног.

— Я встала, — сообщила я королю.

— Хорошо. Теперь присядь и достань мой меч из седельной сумки справа от тебя.

Его меч? Король-дракон хотел, чтобы я взяла его меч?

— М-м-м, я не уверена…

— Это приказ. Возьми мой меч сейчас же! — Он рявкнул мне в голову, и я подпрыгнула, быстро присев, чтобы расстегнуть застежку, которая удерживала крышку седельной сумки закрытой. Когда я сунула руку внутрь и вытащила меч, я едва смогла поднять его одной рукой. Мне пришлось вложить свой собственный нож в ножны, чтобы я могла удерживать королевский клинок двумя руками. Когда я стала держать

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 64
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Последний король драконов - Лея Стоун.
Комментарии