Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Последний король драконов - Лея Стоун

Последний король драконов - Лея Стоун

Читать онлайн Последний король драконов - Лея Стоун

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 64
Перейти на страницу:
уже собиралась открыть рот и позвать Нарине по имени, когда услышала ее голос, доносящийся из парадного входа.

— Моя барышня не перестает плакать, я не знаю, что делать, — сказал незнакомый голос.

— А моя даже не хочет быть здесь или выходить замуж. Так что я уже могу попрощаться со своим денежным вознаграждением, — ответила ей Нарине.

Денежным вознаграждением?

— О, Нарине, мне так жаль. Я знаю, как сильно тебе нужны были эти деньги, чтобы оплатить свадьбу твоей младшей сестры.

Нарине проворчала:

— В любом случае это не имеет значения. Независимо от того, насколько хорошо мы сделаем им прическу и макияж и научим их вести себя подобающе, король все равно выберет ту, у кого больше магических сил.

— Аннабет отдала нам обеих девушек из Пепла. Она, должно быть, ненавидит нас.

Нарине хихикнула. Я услышала достаточно.

Я громко прочистила горло, и Нарине подпрыгнула на три фута в воздух, захлопнув входную дверь и повернувшись ко мне лицом с низко опущенной от стыда головой.

— Миледи! Тому, что вы услышали, нет оправдания. Мне так жаль и…

Я махнула рукой, призывая ее остановиться.

— И каково денежное вознаграждение? Так вот почему ты была так расстроена из-за моих слов? Ты получишь какую-то денежную награду, если король выберет меня?

Она громко сглотнула, ее карие глаза встретились с моими, и кивнула.

— В качестве поощрения служанок за то, что они сделали все возможное, чтобы подготовить вас к встрече с королем и пройти соревнование, Аннабет пообещала победившей служанке денежную награду в размере ста нефритовых монет.

Я кивнула. Теперь понятно, почему она вдруг так разозлилась, когда я сказала, что даже не хочу выходить замуж.

— И тебе нужны деньги, чтобы выдать замуж сестру? — спросила я.

Я знала, что здесь, в Нефритовом Городе, свадьбы проходят по-другому. Гораздо более масштабное, тщательно подготовленное мероприятие.

Она кивнула, прикусив губу.

— Моя мама скончалась при родах. Папа умер две зимы назад, служа в королевской армии. Я воспитываю свою сестру одна, поэтому мне приходится оплачивать ее свадьбу.

Что ж, Гадес, если бы это не заставило меня чувствовать себя плохо, то ничего бы не было в силах это сделать. Я могу ее понять. Я тоже забочусь о своей семье. Выплаты моей мамы как акушерки были нерегулярными. Просто в Пепельной Деревне дети рождались недостаточно часто.

Я нахмурилась.

— Мне жаль. Теперь я понимаю, как расстроила тебя встреча со мной, и первое, что сорвалось с моих уст, это то, как я надеюсь, что не завоюю сердце короля.

Она покачала головой.

— И все ж тому, что вы успели услышать из моих слов, нет оправдания. Если Аннабет узнает…

Я усмехнулась.

— Я не стукачка! Твой секрет со мной в безопасности. Нам всем нужно с кем-то поделиться. Я рада, что у тебя есть друг.

Ее голова вскинулась, когда шок пробежал по ее чертам.

— Вы не злитесь? Вы не расскажете?

Я пожала плечами.

— Ну, мне не нравится, что из-за вас «девушки из Пепла» звучат как какие-то аутсайдеры, но нет, я не сержусь. — Я рухнула на диван и закинула ноги на маленький столик перед ним.

Она вздохнула с облегчением.

— Благодарю вас, миледи. С этого момента я буду вести себя более уважительно, обещаю. И ничего не имею против Пепельной Деревни. Я просто предположила, что там не могло быть женщин с сильными магическими способностями, поскольку там в основном люди и полукровки.

Пепел была известен этим, так что я не могла злиться на это предположение.

Я потерла подбородок.

— Могу предположить, что будут устраиваться модные балы и торжественные ужины, на которых мне нужно будет присутствовать?

Ее глаза загорелись.

— О да, мисс. Аннабет спланировала и организовала множество мероприятий, чтобы помочь королю познакомиться со всеми присутствующими дамами.

— И я полагаю, мне предоставят прекрасный наряд по такому случаю? — я указала на дневное платье, которое было на мне сейчас. Несмотря на то что это был всего лишь хлопок, оно было окрашено в дорогой оттенок синего; оборки на линии декольте и подоле были затейливой деталью, которую мы не использовали в повседневных платьях в Пепельной Деревне.

Она с энтузиазмом кивнула.

— О да, я должна сейчас отвести вас к портнихе, чтобы она сняла с вас мерки.

Я ухмыльнулась и встала.

— Тогда я скажу тебе вот что. Каждое платье, которое я получу, или любой другой подарок, я надену один раз, а затем подарю тебе, чтобы ты смогла продать его и оплатить свадьбу своей сестры.

Ее рот приоткрылся, затем закрылся, а затем снова открылся.

— Так, разумеется, нельзя.

— А почему нет? Разве это не подарки мне, чтобы я делала то, что мне заблагорассудится? — спросила я.

В ее глазах заплясали восторженные искорки.

— Вы бы сделали это? После того что я наговорила про вас?

— Да. Потому что у меня тоже есть младшая сестра и я знаю, каково это — хотеть того, чего я не могу себе позволить, — сказала я ей.

Один из уголков ее губ приподнялся в хитрой усмешке.

— Тогда, наверное, мне повезло, что мне досталась девушка из Пепла.

— Могу предположить, что так и есть, — рассмеялась я.

Глава 8

Я провела больше часа со швеей, умоляя ее сшить мне не только платья, но и три пары брюк и несколько коротких туник. Первые три раза она ответила мне отказом, заявив, что брюки и туники не для женщин. Затем я спросила ее, женщина ли Реджина и кто тогда сшил ей брюки и туники. Тогда она просто вздохнула и сказала, что сошьет их. Затем я еще раз упрашивала ее, чтобы она попыталась убрать пятна крови с моего кожаного охотничьего костюма, который подарила мне мама. Как только она согласилась на все, я горячо поблагодарила ее, а затем последовала за Нарине на званый обед.

— Король отсутствует по причине того, что занимается решением проблем королевства, поэтому он не присоединится к вам за обедом, — сказала мне Нарине.

Проблемы королевства. Известные также как нападение королевы Найтфолла на Цыганский Утес, о которых я страстно желала узнать. Меня намного меньше заботил обед с королем, я хотела знать, как продвигается атака.

— Есть ли у нас известия с Цыганского Утеса? Как продвигается сражение? — поинтересовалась я у нее.

Она вопросительно подняла бровь в ответ.

— Как вы об этом узнали?

Я отмахнулась от нее.

— Я была там. Я прибыла сюда на спине короля-дракона! Как ты думаешь, откуда на мне столько крови?

Она кивнула.

— Я

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 64
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Последний король драконов - Лея Стоун.
Комментарии