Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Последний король драконов - Лея Стоун

Последний король драконов - Лея Стоун

Читать онлайн Последний король драконов - Лея Стоун

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 64
Перейти на страницу:
его более уверенно, я с благоговением уставилась на его красоту. Он был покрыт таким большим количеством рубинов и нефритовых камней, что я вообще не понимала, как он мог уместить на рукоятке такое их количество.

— Взяла.

— Хорошо. Теперь пронзай им все, что попытается попасть мне на спину. Я позабочусь обо всем остальном.

Его слова казались нереальными. Он серьезно? Приготовиться… пронзать им человека? То есть я вытащила свой клинок для самообороны, но теперь, когда я столкнулась с идеей убить человека, мне поплохело. Лось, кролик, кугуар, крыса — я бы убила любое животное. Но человека? Я никогда раньше не убивала человека. Я никогда не убивала ничего, что не пошло бы в пищу моей семье.

Король начал поворачивать, отклоняясь вправо, и я поняла, что он собирается атаковать их в лоб.

— Ваше Величество, я никогда не убивала человека. Только животных. Только ради пищи. — Моя грудь вздымалась, когда я пыталась восстановить дыхание.

— Тогда представь, будто они животные. Ты не почувствуешь разницы, — последовал его ответ.

Прежде чем я бы смогла подольше размышлять об этом, мы оказались в самом эпицентре сражения.

Глава 7

Король полетел прямо на летунов из Найтфолла, и я собрала все свое мужество в кулак. Их было шесть, все они рассредоточились, выстроившись клином на разной высоте. Как раз в тот момент, когда я беспокоилась о том, как нам остаться в живых при таком раскладе, изо рта короля, со всем его величием, вырвался поток драконьего пламени, полностью окатив двух людей. Жар от огня согревал мое лицо, но не причинял мне боли.

Я отшатнулась, когда их крики агонии вызвали подступающую к моему горлу желчь. Два человека кувыркнулись в воздухе и начали кружить в попытках потушить пламя. Через несколько секунд они, как камни, свалились на землю, их крылатые устройства больше не могли их удерживать.

Я не могла слишком долго пребывать в ужасе от увиденного, поскольку один из летунов, который находился выше, теперь падал прямо на нас.

Только теперь я осознала, что его меч был таким длинным, что пронзил бы меня раньше, чем я смогла оставить на нем хотя бы царапину своим маленьким охотничьим клинком. Мне повезло, что король предложил свой, но я также намеревалась убить человека или нанести ему серьезную рану. Или умереть…

Он животное, он животное… Говорила я себе, когда он медленно приближался.

Мужчина издал угрожающий рык, и, когда он приблизился, я заметила герб Найтфолла на его нагруднике. Он был человеком. Тем, кто, как нас учили, был бедной беззащитной душой, когда сталкивался с обладателем магии. Но теперь он не казался мне таким беспомощным. Никто из армии Найтфолла таковым не был, человек он или нет. И прежде всего он летел и выглядел так, словно хотел снести мне голову.

Его крылья внезапно сложились, а затем он камнем рухнул вниз.

Я привыкла к резким движениям — кугуары, которые рыскали по склонам Пепельной Горы, были быстрыми, но я быстрее. С боевым кличем я рванула вверх, чтобы встретить его, вонзив меч прямо ему в живот, одновременно уклоняясь от направления его меча. Он прошел сквозь него, как по маслу, но затем вес его тела отбросил меня назад. Я сильно ударилась о седло, и порез на спине напомнил мне о себе новой волной боли. Мужчина застонал, когда мое лезвие вошло в него глубже, затем Кендал начала неистово вопить, срывая голос. Должно быть, она посмотрела вверх. Со вспышкой адреналина я оттолкнулась от корзины, не обращая внимания на жгучую боль в спине. Крепко держа руки на рукояти меча, я использовала движущую силу, чтобы перебросить его через край, сжимая меч так, чтобы не выронить его.

Его тело с легкостью соскользнуло с лезвия и полетело на землю. Я пыталась восстановить дыхание.

— Ты в порядке? — донесся до меня голос короля как раз в тот момент, когда он выпустил еще одну струю огня в двух приближающихся летунов.

— В норме, — ответила я ему, глядя на пропитанный кровью клинок и брызги, которые он оставил на моем новом охотничьем обмундировании.

Я убила человека. Я убила человека.

В течение нескольких секунд единственными звуками, которые я могла слышать, были мое бьющееся сердце и порывистый ветер. Я вдруг осознала, что возношу молитву о прощении Создателю. Я не считала неправильным защиту своей жизни, но в то же время я совсем не была в восторге от того, что я только что сделала.

Молитва успокоила мои нервы, и я подняла глаза и заметила, что в небе остался только один человек. Очень разумный человек, поскольку он уже уносил ноги.

Усевшись на пятую точку, я положила меч на колени и в шоке уставилась на свои руки.

Кендал выбрала этот момент, чтобы поднять голову. Она увидела всю эту кровь и издала еще один леденящий кровь вопль, прежде чем упасть в обморок.

— Что стряслось? — требовательно спросил король, его движения в полете были толчкообразными, как будто он уклонялся от атаки.

— Ничего, просто Кендал увидела кровь. Ее легко напугать, — пробормотала я, и его тело расслабилось под нами. Он стал лететь ровнее, и мы снова направились в Нефритовый Город.

Я задержала взгляд на шее короля-дракона, на блестящей черной чешуе и на том, как она отражала утреннее солнце. Они выглядели почти металлическими, что заворожило меня, и, будто под гипнозом, я несмело протянула руку, не уверенная, позволено ли мне это, и погладила кожу. Его тело содрогнулось от моего прикосновения, и я отдернула руку, широко раскрыв глаза.

О, Создатель.

А что, если… если это совершенно неуместно? Теперь я чувствовала себя глупо и молилась, чтобы он подумал, что это Кендал, хотя это была глупая мысль; она все еще была без сознания, свернувшись клубочком у моих ног. Неловкое молчание растянулось на слишком много минут, и я гадала, а не следует ли мне попросить прощения.

Я погладила короля, как будто он был лошадью! О чем, во имя Гадеса, я только думала?

Когда вдалеке показался Нефритовый Город, я начала подбирать в голове слова для извинения. Мы добрались сюда гораздо быстрее, чем я предполагала, миновав сотни маленьких каменных коттеджей в пригороде. Нас встретила сплошная стена из нефритового камня, когда мы пролетели прямо над ней.

Стражники на башнях увидели наше приближение и протрубили в длинный низкий рог, сигнализируя о нашем прибытии.

Король Вальдрен опустился ниже, приблизив крыши. Я затаила дыхание, любуясь видом

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 64
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Последний король драконов - Лея Стоун.
Комментарии