Пережить все заново - Алёна Белозерская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Полина рассмеялась, присела у окна, чтобы видеть вход в салон, и попросила официанта принести ей кофе. Ждать появления режиссера и актрисы пришлось больше двух часов. Время пролетело быстро, так как Полина искренне увлеклась рассказами Майка о кинопроизводстве. Он оказался очень приятным собеседником и, что немаловажно, щедрым клиентом.
– Я благодарен за вашу помощь, – сказал он, протянув чек на предъявителя. – Этого достаточно?
Полина кивнула, с удовольствием отметив внушительную сумму, которой оценили ее участие.
– Если вам понадобится моя помощь, обращайтесь, – добавил мужчина, на этот раз протянув визитную карточку.
Стрелки на часах уже начали приближаться к девяти, когда стеклянные двери открылись и на ступенях показался Альберто в обнимку с Тарой. Оба пьяные и веселые, они с трудом спустились вниз. Альберто засунул пальцы в рот, попытавшись изобразить свист, но не смог. Это рассмешило Тару, которая, едва держась на ногах, цеплялась за Альберто.
– О бог мой! – указал на парочку Майк. – Впервые вижу, чтобы эти двое обнимались.
Они вышли из кафе и перешли улицу.
– Дорогая, – Альберто принялся целовать Полину. – Хулия восхитительна. Сила! Мощь! Изящество и великолепие! Героиня, та, которая родилась в моем воображении, такая же необычная, как она. В общем, я попал в точку, рисуя характер. И Тара молодец!
– Благодарю, – усмехнулась женщина, которая больше разыгрывала хмельную веселость, нежели была в таком же опьянении, как режиссер. – Он совсем не умеет пить, – сказала она Полине. – Но думает, что перепьет любого. Спасибо вам.
– Пожалуйста. Правда, не знаю, действительно ли эта встреча была для вас значимой.
– Вполне, – кокетливо ответила мисс Фицнер. – Я поняла, что шлюхой нужно родиться. Это невозможно сыграть.
Полина, не ожидая подобного ответа, сначала онемела, потом громко рассмеялась.
– Вы уловили самую суть, – понизив голос, произнесла она и позвонила водителю, который ожидал их в машине на ближайшей стоянке. – Рада, господа, что все остались довольны. Желаю вам приятных съемок.
Она подождала, когда шумная компания усядется в «Мерседес», и проследила взглядом, как он медленно набирает скорость. Потом посмотрела на светящуюся стену салона и заметила, что за ней также наблюдают сквозь небольшую щелочку в плотных шторах. Почти сразу же дверь открылась, и вниз спустился охранник, который встречал их несколько часов назад.
– Мадам Хулия просит вас подняться, – сказал он, бесстрастно глядя Полине в лицо, и, не спрашивая согласия, взял ее за локоть, мягко подтолкнув к ступеням.
На этот раз Полину провели не в «розовый зал», призванный пускать пыль в глаза, а открыли перед ней дверь в другую комнату, также находящуюся на первом этаже. Хулии внутри не было, что позволило Полине внимательно осмотреться. Это был обычный кабинет, ничем не отличающийся от тех, в которых трудятся скромные офисные ребята. Светлые стены, книжные шкафы, ноутбук на стеклянном столе и два кресла: одно кожаное, рабочее, второе, видимо, предназначенное для отдыха. Посетителей, очевидно, сюда не приглашали, а работники салона, по всей вероятности, вынуждены были стоя выслушивать хозяйку.
Полина медленно прошлась по кабинету, провела пальцем по многочисленным папкам, предположив, что в них находятся портфолио девушек, работающих в «Tota», бухгалтерия и другие документы, хотя после отмела эту мысль, посчитав, что такая «важная» информация не будет храниться на виду. Она подавила желание вытащить один из регистраторов, вместо этого подошла к столу, на котором лежала тонкая папка, и осторожно приподняла пальцем обложку. Затем схватила папку в руки, судорожно рассматривая ее содержимое. Внутри были лишь фотографии, заставившие сердце тревожно затрепетать в груди. Именно в этот момент в кабинет вошла Хулия с чашкой кофе в руке. Плавно обогнув Полину, она молча присела в кресло, аккуратно поставив чашку перед собой, и, взяв из верхнего ящика стола пачку сигарет, закурила.
– Зачем вы следили за мной? – спросила Полина, небрежно бросив на стол снимки, сделанные несколько дней назад, в то время, когда ее навещали Литвин и Нина.
– Думаете, вы представляете для меня интерес? – Хулия сделала глубокую затяжку и, откинув голову назад, выпустила густую струю дыма в потолок. – Не будьте наивной.
Полина оторопело вгляделась в фото, увидев, что на большинстве снимков присутствует одна лишь девочка. Сначала она не заметила этого, но после слов Хулии стало понятно, что предметом внимания была вовсе не мадам Матуа, а ребенок.
– Нина? Кто вы, Хулия?
– Ее мать.
Ответ заставил усмехнуться:
– Да что вы! Мать Нины – элитная проститутка?
– С чего вы взяли, что я была проституткой? – Хулия затушила сигарету и сделала глоток кофе. – Я управляю «Tota», но никогда не была одной из девочек этого салона или другого.
Взгляд ее был трезвым, словно она не пила с Альберто и Тарой, поэтому Полина быстро исключила мысль о «пьяных бреднях». Но и в «сказки» о том, что Хулия имела отношения с Литвиным, невозможно было поверить. Даже не удавалось представить, что эти два абсолютно непохожих человека когда-либо сталкивались друг с другом.
– Вы предоставили мне отличную возможность вернуть ее, – продолжила Хулия, явно наслаждаясь замешательством на лице Полины.
– Каким образом? – спросила Полина и поняла, что предприняла Хулия ради возвращения ребенка. – Тоня у вас?
– Да, и я отдам вам ее в обмен на Нину.
– Странно видеть, что взрослая и умная женщина ведет себя столь глупо. – Полина присела в кресло. – Вы считаете, что я смогу вывезти чужого ребенка в другую страну и передать его вам? Это первое.
– А второе, очевидно, будет касаться того, как же я посмела требовать от вас пойти на преступление? Забудем о морали, мадам Матуа. Вы сами часто нарушаете нравственные принципы. Вернее, у вас их нет.
Хулия вела себя настолько невозмутимо, будто говорила о банальных вещах. Подобное самообладание заставило Полину сжаться в кресле от страха, ибо оно сказало о том, что Хулия готова была действовать жестко, если того потребуют обстоятельства.
– Насколько я понимаю, девушка дорога вам?
– Вы не ошиблись.
– Тогда мы совершим взаимовыгодный обмен.
– Еще раз повторюсь: как вы себе это представляете?
– В вашем арсенале имеется множество средств, чтобы избежать любопытства таможенных служб и полиции. К сожалению, я подобной властью не обладаю, поэтому вынуждена прибегнуть к помощи посредника. Предвижу ваш вопрос и отвечу на него. Если бы у меня была возможность видеться с Ниной, я не действовала бы столь радикально. Но, к несчастью, много лет назад меня исключили из ее жизни.
– Вы не в себе! – Полина поднялась и направилась к двери, бросив на ходу: – Я сообщу в полицию о похищении гражданина Российской Федерации.
– Блефуете, а я нет, – послышался ответ, заставивший Полину остановиться и обернуться. – К тому же что вы скажете полицейским? Что я силой удерживаю госпожу Арланову? Нет никаких доказательств того, что ваша подруга находится у меня.
– Скандал, который разразится…
– Помилуйте, – весело, словно над забавным анекдотом, рассмеялась Хулия. – Какой скандал? Главный комиссар, кстати, один из клиентов «Tota», задушит его на корню. Консулы, послы, политики… ни один из них не допустит, чтобы информация о салоне просочилась в СМИ, ведь при этом всплывут их имена.
– Если вы имеете связи в столь влиятельных кругах, почему действуете так грязно? Обратитесь за помощью к друзьям и не вмешивайте меня в вашу личную драму. Или вы опасаетесь, что они не станут портить свою репутацию ради какой-то содержательницы борделя? А может, вы боитесь гнева Литвина, поэтому прикрываетесь мной?
Хулия снова закурила, отвернулась к окну и отодвинула плотную штору.
– Вы прекрасно знаете ответы на эти вопросы, – сказала она, задумчиво разглядывая витрины магазинов на противоположной стороне улицы.
– Но он уничтожит меня, если я сделаю то, о чем вы просите.
– Проявите смекалку, чтобы подозрения не пали на вас. Меня Литвин тем более не станет подозревать, – Хулия улыбнулась Полине в лицо, – потому что я уже давно умерла. Да и о вас никто не подумает плохо, если мы все будем держать в секрете.
– Я отказываюсь участвовать в этом сумасшествии. И вы не делайте глупостей, верните Тоню.
– Обязательно. Я даже сообщу адрес морга, где вы сможете забрать ее тело.
– Прекратите шантаж! Я не могу дать вам то, о чем вы просите. Это невозможно!
– Улетайте в Москву. – Хулия поднялась с кресла, прошла мимо Полины и открыла дверь, давая понять, что беседа подошла к концу. – Как только ребенок будет на территории Франции, я верну вам подругу. Но не тяните время, думаю, трех дней вам вполне хватит, чтобы осчастливить нас обеих. И, наверное, не следует лишний раз напоминать, что я терпеть не могу болтливых людей. За подобные проступки я обычно прошу, чтобы им вырезали язык. А если не могу добраться до болтунов, то причиняю боль тем, кого они любят. Всего доброго!