Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Лезвие на воде (СИ) - Оксана Самсонова

Лезвие на воде (СИ) - Оксана Самсонова

Читать онлайн Лезвие на воде (СИ) - Оксана Самсонова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 82
Перейти на страницу:
поймаю его после тренировки, то мы снова будем избегать друг друга. Я принимаю меч из его рук. Побежденный новобранец старается как можно быстрее убраться подальше к остальным ребятам. Не говоря больше друг другу ни слова, я атакую первой. Внутри все кипит. Хочется, с одной стороны, разорвать его на куски, а с другой отбросить прочь оружие и услышать, что он мне доверяет. Почему избегает? Чувство вины не дает мне покоя слишком долго и выматывает похлеще артефакта. Я продолжаю нападать, выпуская пар. Данте лишь уворачивается от моих ударов, наблюдая. Вскоре мои атаки становятся недостаточно стремительными. Данте отражает мои удары, уворачивается от моей подсечки.

Хозяин Востока наносит несколько стремительных ударов после того, как я начинаю выдыхаться. От первого я уворачиваюсь, и меч проносится у меня над головой. Второй отражаю.

После тренировки он, как всегда, развернется и уйдет. Ноль эмоций. Снова начнем игнорировать друг друга.

От третьего колющего удара я не уворачиваюсь, позволяя мечу проткнуть мое плечо. Но быстро среагировав, Данте отводит лезвие меча и лишь слегка цепляет плечо. Удивленный взгляд замирает на его лице. Разговоры новобранцев за нашими спинами резко прекращаются.

— Почему удар не отразила? — подойдя ко мне вплотную, выдыхает в лицо Данте. — Я мог не успеть остановить меч.

— Я лишь хотела… — пытаюсь объясниться.

— На сегодня тренировка окончена! Все свободны! — приказывает Данте, не дослушав меня, и уходит прочь.

Снова.

***

Поздно вечером меня останавливает один из слуг.

— Госпожа Эйрин. Хозяин просит Вас пройти в библиотеку.

Я быстро поднимаюсь на третий этаж, прекрасно помня, где находится библиотека. В душе нарастает волнение.

Неужели Данте решил нормально со мной поговорить после инцидента на тренировке?

Не успеваю дойти до библиотеки, как перед самым моим носом открывается дверь одной из спален, и из нее выходит Андрэйст, поправляя перекошенное платье. Помада на губах девушки размазана, глаза сверкают, словно изумруды на солнце.

— О, ты вроде Эйрин, если не ошибаюсь.

— Госпожа Рине.

Я хочу пройти мимо, ведь это может быть спальня Оберона. Меня мало интересуют его интрижки.

— Властителя там уже нет. Он сладко спит в кровати и тебя не ждет.

Я резко останавливаюсь. Тело словно пронзает молнией. Девушка обходит меня спереди, демонстративно потирая пухлые губы.

— Я слышала кое-что от слуг. Ты же не рассчитывала, что Данте достанется тебе? Кто ты? Откуда? Молчишь… Потому что ты никто. Вот и сказать тебе нечего. Послушай, дорогуша, я давно наблюдаю за тобой. С того дня, как ты застала нас в беседке. У тебя нет шансов против меня. Он любит меня.

— Что ж, если это действительно так, тогда чего Вы так опасаетесь, госпожа?

Внутри все закипает, а самодовольную физиономию Андрэйст так и хочется расцарапать. Но я сдерживаю себя, понимая, что именно скандал ей и нужен.

— Я не боюсь тебя. Я уже сказала, что ты мне не соперница. Считай, что это дружеский совет. Даже если у тебя что-то и было с Данте — забудь. Очень скоро все здесь будет моим. Он уже мой. И ты тоже окажешься у меня в подчинении. Лучше уходи сейчас. Я все равно тебя выкину из поместья. — самым дружеским тоном произносит девушка, а в глазах так и дрожат льдинки, выдающие ее с головой.

Что там говорил Данте о надоедливых охотницах? У нас, можно сказать, уговор, поэтому я не могу просто так уйти, не защитив тело и душу Властителя Восточной Долины.

— Что ж, как только я узнаю, что Данте сделал Вам предложение, что Вы переехали в поместье, что Вы прописались в спальне Данте, я подумаю над Вашим советом. А пока это Вы здесь никто. Сейчас рядом с Данте я, а не Вы.

— Ты совсем глупая? — добродушный тон мигом испаряется, уступая змеиному шипению.

— Неужели Вы думаете, что предстать передо мной в непотребном виде достаточно, чтобы избавиться? Данте нет в спальне. Плохая из Вас актриса. — холодно и самоуверенно произношу, приблизившись к девушке вплотную.

— Все в порядке?

За спиной раздается голос так вовремя появившегося Данте. Обернувшись, замечаю, что и Оберон стал свидетелем нашей с Андрэйст беседы.

— Данте, мы наконец-то познакомились с Эйрин.

— Эйрин, все в порядке? — произносит Властитель Долины, не удостоив Андрэйст и взгляда.

Я решаю насолить Андрэйст еще больше. Подхожу к Данте, мило улыбаюсь, нежно касаюсь его плеча и целую в щеку.

— Я так соскучилась, решила немного отвлечь тебя от работы. По дороге столкнулась с Андрэйст. Она так много о тебе хорошего мне наговорила. Я даже немного заревновала.

— Ну что ты. — Данте нежно обнимает меня за талию. — Я с радостью отвлекусь на что-то более интересное. — с каждым словом его голос становится все тише, а взгляд от моих глаз перемещается к губам.

Я с трудом проглатываю образовавшийся ком в горле, продолжая мило улыбаться.

Мне стоит запомнить, что Данте прекрасный актер.

Головой понимаю, что все это игра, но сердце на мгновение замирает от его слов. Сквозь тонкую рубашку ощущаю его твердое плечо, чувствую его сильные руки на моей талии, и перед глазами яркой вспышкой всплывает его полуодетый образ во время тренировки. Я надеюсь, что не начинаю краснеть. Краем глаза замечаю недовольную физиономию Андрэйст.

— Госпожа Рине, Ваш экипаж уже готов. Позвольте Вас сопроводить. — вовремя вмешивается Оберон.

— Конечно, Оберон. Буду очень признательна. Властитель, надеюсь, мы с Вами очень скоро увидимся снова. Эйрин, всего хорошего. — девушка одаривает нас напоследок милой кошачьей улыбкой.

Но я так и вижу, как под этой маской от злости взрывается настоящая гадюка. Как только Оберон и Андрэйст уходят, я и Данте отстраняемся друг от друга.

— Прости. Она была очень настойчива.

— Не обязательно было это делать.

На меня накатывает слепое отчаяние от догадки, что Данте не требовалась моя помощь по защите от Андрэйст. Так глупо, как сейчас я себя еще никогда не чувствовала.

— Но все равно спасибо. С ней довольно сложно. Ты верно подметила, она очень настойчива.

— Нам стоит поговорить. — произношу, облегченно выдыхая. — Полы теплые или мне кажется? — сама не ожидая, озвучиваю вслух свои мысли, ощутив жар от пола сквозь ботинки.

— На тот случай, если ты снова решишь прогуляться босиком. — лицо Данте задевает легкая улыбка, но она слишком быстро меркнет. — Мы обязательно поговорим, но сейчас я должен уехать.

***

Поместье накрывает глубокая беззвездная ночь. Данте так и не вернулся. Не в силах больше находиться в комнате, я выхожу прогуляться. Прохожу сад, выхожу к казармам, поглядывая на ворота в надежде, что вот-вот в них появится Данте.

Спустя целую вечность

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 82
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Лезвие на воде (СИ) - Оксана Самсонова.
Комментарии