Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Лезвие на воде (СИ) - Оксана Самсонова

Лезвие на воде (СИ) - Оксана Самсонова

Читать онлайн Лезвие на воде (СИ) - Оксана Самсонова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 82
Перейти на страницу:
и незнакомец вздрагиваем.

— Оберон, в чем дело? Эйрин, что ты здесь делаешь? — Данте говорит спокойно, но от этого спокойствия и бесстрастного выражения лица начинает все дрожать внутри.

Оберон? Точно, тогда на корабле….

— Я только вернулся и решил зайти в библиотеку. А тут эта девчонка рыскает по полкам твоей личной библиотеки. Зачем надо было ее вообще забирать с того корабля? Вся благодарность за спасенную шкуру! Не надо было возвращать ее с того света! — маска спокойствия слетает, Оберон взрывается, все еще продолжая держать меч у моей шеи. — Она шпионка, Данте. Ее необходимо допросить.

У меня в голове сразу всплывает картинка, как я подвешена вниз головой над бочкой с водой, в которую меня периодически опускают, чтобы развязать язык, а Оберон, как коршун ходит вокруг.

— Эйрин? — Данте выжидающе смотрит на меня — Оберон опусти меч. Немедленно. — нажимает Данте, не отрывая взгляд от моей шеи.

Оберон с неохотой опускает меч, но в ножны не убирает.

— Где твоя обувь?

— Там. — сдавленно отвечаю и киваю в сторону двери.

— Обувайся. — велит Данте, ставя передо мной ботинки.

Я быстро обуваюсь, бросая взгляд на Оберона, тот непонимающе таращится на нас обоих. Да я и сама мало чего сейчас понимаю, чувствую лишь страх.

— Собираешься навредить Властителю Восточной Долины? Признавайся! — Оберон продолжает допрос.

— Нет! У меня выдался свободный день, я хотела чем-то себя занять, спросила у слуг есть ли библиотека, сказали, что только у Вас, Властитель. Простите, я не удержалась. — пытаюсь хоть как-то оправдаться, ловя разочарованный взгляд Данте.

Я чувствую, как земля уходит из-под моих ног. Неужели я не так боюсь лишиться жизни, единственного ценного, что у меня есть, но при этом так боюсь, что подумает он?

— Вранье чистой воды. — недовольно бубнит Оберон, скрещивая руки на груди.

— Успокойся Оберон, если бы она хотела меня убить, то уже сделала бы это миллион раз. — не смотря в мою сторону, Данте протягивает мне платок.

Теперь к чувству опустошенности, из-за обреченности надежды на спасение, к страху, что меня возненавидит Данте и бросит на растерзание Оберону как шпионку, прибавляется чувство вины, ведь я сама во всем виновата, сама пришла сюда без разрешения.

— Может она шпионит… Отпустишь ее? — Оберон непонимающе разводит руки в стороны. — Сейчас это будет очень глупо с твоей стороны! А если наши предположения верны и сейчас как никогда стоит быть поосторожнее! Может ты забыл недавние новости?

— Оберон, хватит. Она может подниматься на третий этаж. Именно о ней я хотел с тобой поговорить, расскажешь ей завтра об обязанностях наставника для новобранцев.

— Что? Она? А как же то, что она рылась в книгах?

— Это всего лишь книги. Доступ в библиотеку у нее есть. Эйрин иди к себе. — Данте велит мне уйти и даже не смотрит в мою сторону.

От равнодушия в его голосе сердце больно щемит в груди. Так хочется подбежать к нему, сказать, что я никогда не причиню ему вред. Сказать, что у меня нет выбора. Этот человек столько делает для меня, даже сейчас он защищает меня перед Обероном.

Мне действительно важно, как он смотрит на меня и что думает обо мне.

От осознания и принятия этой мысли мне становится еще хуже, я сдерживаю порыв и покидаю библиотеку, возвращаясь к себе в комнату.

Закрыв дверь, медленно оседаю на пол.

Какая же я дура!

Касаюсь раны на шее платком Данте. На нем проступает лишь небольшое пятно крови.

Царапина. Как я теперь в глаза Данте смотреть буду? Как же неудобно получилось. Он ко мне хорошо относится, а я… Теперь он не станет мне доверять как раньше.

— Лучше бы Оберон не успел среагировать и не было бы всего этого. Какой же бред я говорю… — мысли путаются. — Как же я устала. — я обессиленно запрокидываю голову и больно бьюсь о стену.

Хотя какая уже разница, если я правильно поняла у меня осталось чуть больше месяца…Но мне не хочется уходить вот так.

***

Мне удается уснуть тревожным сном только под утро. Но и такого сна меня лишает требовательный стук в дверь. Накидываю на себя халат и, открыв дверь, вижу крайне недовольную физиономию главнокомандующего.

— Забыла приказ Властителя? До начала утренней тренировки пол часа! — командирским голосом желает мне доброго утра Оберон, скрестив руки на груди и облокотившись о дверной проем.

Одет с иголочки: короткий черный камзол, белая рубашка, приталенные брюк идеально выглажены, а пуговицы на рубашке все застегнуты, никаких следов вчерашней усталости и потрепанности.

Раздражает.

Я молча закрываю дверь перед самым его носом. Недовольное ворчание и ругань Оберона становятся лучшей мелодией этого утра.

***

День не по-весеннему жаркий, и я скидываю с себя наспех натянутый камзол, едва оказываюсь под лучами теплого солнца. По пути на тренировочную площадку Оберон рассказывает о моих новых обязанностях.

— Тренируешь новобранцев, твоя группа состоит из десяти человек. Подготовка длится три месяца. Твоя группа тренируется уже чуть меньше месяца, но три дня уже как нет наставника, так что они расслабились. Занятия проводишь по следующему распорядку: с шести часов утра до десяти часов — разминка и рукопашный бой. С десяти часов до тринадцати часов — тренировки с оружием. С тринадцати часов до четырнадцати — перерыв на обед. С четырнадцати часов до шестнадцати — стрельба из лука. С шестнадцати часов до восемнадцати — теория ведения боя, тактика защиты и т. д. Книги тебе сегодня принесут в комнату. Расписание на всякий случай тоже. Наверняка, ничего не запомнила. — последнюю фразу он добавляет уже тише, вложив в нее максимум пренебрежения, на которое только способен.

— У меня вопрос. — лениво улыбаюсь в ответ на его попытку поддеть меня и перевожу тему. — Ты сказал, что Данте вытащил меня с того света, что произошло после того, как я отключилась.

— Считай, что ты умерла. Твое сердце остановилось, дыхание отсутствовало, но Данте продолжал попытки вернуть тебя к жизни. Ему это удалось. Он своими руками зашивал твои раны.

Неужели это правда? Я думала, что Оберон преувеличил, вспылив. Надо же, а я даже не видела ничего в момент смерти. Неужели меня ждет «ничто»? Лишь темнота?

— Спасибо, что рассказал о моих новых обязанностях. — заполняю затянувшуюся паузу в нашей беседе.

— Не стоит благодарностей, посмотрим, как ты проведешь первое занятие и что скажут новобранцы, так что не радуйся раньше времени.

— Я уже преподавала ранее, не думаю, что у меня возникнут проблемы.

— Кто знает преподавала ты ранее или работала шпионом на кого-то раз у тебя, как утверждает Властитель, неплохая

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 82
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Лезвие на воде (СИ) - Оксана Самсонова.
Комментарии