Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Лезвие на воде (СИ) - Оксана Самсонова

Лезвие на воде (СИ) - Оксана Самсонова

Читать онлайн Лезвие на воде (СИ) - Оксана Самсонова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 82
Перейти на страницу:
но очень теплую ладонь. Такую руку и отпускать не хочется… В голове сразу всплывает картинка, как госпожа Рине касается его руки в беседке. Сердце отдает тупой болью.

— Раз уж ты хорошо дерешься и у тебя есть опыт работы наставником, займись новичками. Оберон возвращается послезавтра и все тебе расскажет и покажет. — добавляет, медленно отпуская мою руку.

По телу сразу пробегает неприятный холод.

— И еще кое-что… Сегодня днем в саду.

— Еще раз прошу прощения, что помешала. Впредь буду внимательнее. — я перебиваю Властителя, опасаясь начать обсуждение госпожи Рине. — Оберон, кто он?

— Он моя правая рука и главнокомандующий. — по лицу Данте пробегает тень недовольства, но он все же отвечает на мой вопрос. — Когда я только готовился свергнуть дядю, Оберон помогал мне, тренировался со мной и моими людьми. Он прекрасный боец, но когда я стал Властителем, у него появилось намного больше обязанностей. Он стал руководить всей моей стражей в городах и селах, воинами на границе, наемниками. Новичков тренировать ему некогда, как и мне, а наставник вырвался в долгожданный отпуск. Так что я поручаю их тебе.

Часть 4. Эйрин

Рано утром Властитель Восточной Долины покидает поместье, и я решаюсь пробраться в библиотеку. Поднимаюсь на третий этаж, осторожно заглядываю в коридор. Тишина. Коридор пуст, лишь несколько люстр зажжены. Окна задрапированы тяжелыми шторами из однотонной темно-коричневой ткани, из-за чего весь этаж окутан полумраком.

Никакой стражи нет. Видимо, Данте уверен, что никто не посмеет сунуться на его территорию. Мне становится еще более неудобно и страшно, как только представлю, что меня здесь застукают. Я отгоняю эти мысли, напоминая себе, что иного выбора нет, и я должна попробовать спасти свою жизнь. Желание пожить подольше не убавляется под натиском неудач и надежде на лучшую жизнь все еще есть место в моем сердце, пусть и совсем крохотное.

Стоит мне только обвести взглядом длинный широкий коридор, как взгляд приковывают высокие дубовые двери. Я стараюсь тихо идти по коридору, но эхо от моих шагов разносится по всему этажу, поэтому я снимаю ботинки. По ногам разносится приятная прохлада, но она длится недолго и вскоре сменяется обжигающим холодом. Полы на первом и втором этаже не такие холодные, как здесь. Скорее всего, Данте не тратит артефакты на прогрев этажа, на котором обитает только он один.

Я открываю огромные двустворчатые двери, и резкий свет слепит мне глаза, заставляя зажмуриться. Тихо захожу внутрь, закрывая за собой тяжелую дверь. Все помещение освещает огромное заостренное окне, от пола до самого потолка, украшенное ярким витражом. У потолка висит огромная люстра. В центре комнаты пушистый черный ковер. У левой стены камин, а рядом два массивных кресла и небольшой столик, весь заваленный бумагами. Все остальное пространство у стен занято стеллажами с книгами. В углу, рядом с окном устремляется до самого потолка винтовая лестница. Сами полки разделены на три этажа, к каждому из которых от лестницы идет небольшой коридорчик.

— И с чего мне начать…

Дыхание замирает от восхищения убранством вокруг, огромным количеством книг и обреченностью моих быстрых поисков. Я не знаю, как надолго по делам отлучился Данте, и стараюсь быстренько пробежаться по рядам с книгами.

Каких книг здесь только нет: военное искусство, лекарское дело, архитектура. Есть даже парочка приключенческих книг и множество книг про артефакты. Для последних выделен весь третий этаж стеллажа. Одна, вторая, двадцатая, пятидесятая. Артефакты ментального воздействия, погоды, лечения, но не блокирующие силу.

Все не то.

Солнце опускается все ниже к горизонту, а у меня все сильнее начинают шалить нервы. Я уже теряю всякую надежду отыскать нужную книгу, как замечаю подходящий мне заголовок.

Я осторожно достаю тяжёлую потертую книгу, опускаюсь на пол, начинаю бегать глазами по рукописному тексту, и спустя пару минут мне удается отыскать нужный раздел про артефакты, блокирующих силу. Я вглядываюсь в выцветшую краску, стараясь отыскать подарок Бренны — раковину улитки ядовитого зеленого цвета, расписанную заклинаниями на древнем языке. Как мне известно артефактов, блокирующих силу всего два в своем роде, и мне удается найти нужную мне запись:

Артефакт РодЖо предназначен для блокировки сил стихийников. Смертельно опасен, так как помещенный в тело стихийника артефакт извлечению не подлежит, в отличии от артефакта Кледома, теряющему свои свойства после потери связи с силой владельца. РодЖо убьет стихийника в течение нескольких месяцев. Физическое тело стихийника просто не выдержит давления со стороны стихии. Единственный способ избавиться от артефакта — уничтожить его в теле стихийника.

— Как его уничтожить-то… — в расстроенных чувствах просматриваю остальные записи в книге, но больше ничего нет.

Я перечитываю найденный небольшой отрывок раз пять, затем с досадой закрываю книгу и возвращаю на полку.

И это все?

Как ни странно, я не впадаю в панику от чувства обреченности. Досада быстро сменяется опустошенностью.

Да, Эйрин. Вот и все… Библиотека была единственным местом, где ты могла найти хоть что-то.

Оборачиваюсь, чтобы вернуться к себе в комнату, все обдумать и смириться со своей участью, но упираюсь на лезвие меча.

— Ты кто такая? Как посмела пробраться сюда? — с каждым словом мужчина сильнее давит на меч, а тот, в свою очередь, сильнее вонзается в мою глотку.

— Я… — от неожиданности все мысли в голове путаются, и я заикаюсь, не в состоянии что-либо ответить.

— Заблудилась? — убийственно спокойным голосом перебивает меня незнакомец. — Медленно спускаемся.

Я спускаюсь первая, а мужчина идет сзади, угрожающе тыча мне в затылок мечом.

— Стой.

Я останавливаюсь в центре комнаты, незнакомец обходит меня спереди.

— Что ты здесь искала? Кто послал?

Где-то я его видела…

— Никто меня не посылал, мне захотелось…

— Книги почитать? — снова перебивает скучающим голосом мужчина, продолжая внимательно изучать меня с головы до пят.

Он выглядит уставшим, короткие светлые волосы растрепаны, но меч продолжает твердо лежать в его руке. Рукава рубашки подвернуты, демонстрируя накаченные руки мужчины.

Если начну драку, то лишь усугублю ситуацию. Да и смысл…

Теперь он выставит все, как будто я лазутчица и хочу навредить Хозяину Востока. Кому поверит Данте мне, незнакомке, или ему? Он наверняка приближенный Данте, раз спокойно находится на третьем этаже. Возможно, они даже давние друзья, на вид незнакомец ровесник Данте.

— Послушайте! — поддавшись чувствам, я делаю шаг ближе к мужчине.

Мужчина, опешив, не сразу делает шаг назад, и лезвие меча успевает поцарапать мне шею.

— Помереть быстро хочешь? Не получится. Говори…кто послал? — в глазах мужчины разгорается ледяная ярость. — Молчишь, хорошо. Мы подождем Властителя.

— Что здесь происходит?

От неожиданного появления Данте я

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 82
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Лезвие на воде (СИ) - Оксана Самсонова.
Комментарии