Эликсир вечной молодости - Ирина Арбенина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Прибегая к этому убедительному сравнению, доктор сморщился, как от дольки лимона во рту… Очевидно, воспоминания о диалогах с супругой были — “не очень”.
— Вам вообще-то повезло, должен заметить, что она в отъезде.
— Кто она? — рассеяно поинтересовалась Аня.
— Моя жена, естественно!
— Аа-а… Видите ли… — Светловой было совсем не до Соломоновой супруги. — Речь идет не о платье, доктор… — серьезно заметила Светлова. — А о жизни и смерти!
— Чьей жизни и чьей, извините, смерти? — сухо уточнил Горенштейн.
— Моей жизни и моей смерти.
— То есть?
— Т6 есть, если я не разгадаю одну загадку, мне из этого города не уехать…
— А вы бы хотели?
— Да, знаете..
— То-то, я смотрю, вы тут у нас подзадержались, — вздохнул доктор. — Не по своей, значит, воле у нас гостите?
— Не по своей, — согласилась Анна.
— О-о! Тут я вас, голубушка, понимаю! Ох, как я вас понимаю… — Горенштейн снова вздохнул. — Уж если я кого и понимаю — отлично, заметьте, понимаю! — так это тех, кто хочет уехать из нашего орденоносного города Мухосранска. Очень-очень хочет уехать. Это действительно серьезный аргумент!
— Да?
— Ну, разумеется! Уехать на фиг — и все дела! Куда угодно — только уехать!..
— Ну.., вот я и говорю… — промямлила Светлова, дивясь тому, как доктора разобрало от ее “серьезного аргумента”.
— Так что, девушка… — Горенштейн значительно вскинул свой породистый подбородок. — Пожалуй, ваше “очень-очень” меня убедило.
— Неужели вы согласны?
— Получается, что так.
— Можно я вас поцелую?
— Не стоит, голубушка, — предусмотрительно увернулся от раскрытых объятий Анны доктор. — У меня, знаете, эти неуставные отношения с пациентками-клиентками вот уже где! Так что обойдемся без лишних нежностей.
— Как скажете, доктор! — скромно потупилась Светлова. — Я готова говорить и о деле. Понимаете, фокус еще и в том, что уговорить немую девушку должны вы, Соломон Григорьевич.
— Ну, приехали! Чудненько! Ее еще и уговаривать надо?
— Да.
— Мало того, что я, как врач, категорически отказываюсь от этой затеи, еще, оказывается, и пациентка против! Кому же это тогда нужно, спрашивается?
— Кроме меня, в общем, никому, — скромно призналась Анна.
— По крайней мере, вы откровенны. Это мило.
— Спасибо, Соломон Григорьевич, на добром слове.
— Рано меня благодарить! Допустим, я-то согласен на этот эксперимент… Но я плохо представляю, как мне уговорить эту нашу — точнее, пока вашу — пациентку.
— Понимаете, доктор… Вы должны найти важные доводы, простые, ясные слова, которые не смогут не подействовать, — горячо принялась убеждать Горенштейна Светлова.
Все эти фразы Анна уже не раз прокручивала в голове, готовясь к встрече с Гором.
— Ведь нельзя же сказать, что при всей своей немоте и нежелании общаться девушка отгородилась от мира!
— Не отгородилась? — сдержанно осведомился Гор.
— Уверяю вас, нет! — Аня припомнила страстное свидание Немой с Кикалишвили. — Не могу вас посвятить в известные мне подробности, но, уверяю, не отгородилась. Она любит… Возможно, и любима. В конце концов, ей всего-то восемнадцать лет. Значит, она хочет самых обычных вещей: выйти замуж за любимого человека, родить детей… Объясните ей, что нормальная жизнь возможна — если и она станет вполне нормальной!
— Ну, если так дело повернуть… — неуверенно пробормотал Горенштейн.
— Объясните ей, что она может говорить! Зачем же от этого отказываться? Неужели она хочет, чтобы ее будущие дети тоже молчали? А это вполне вероятно при немой матери!
— Тише, тише, дорогая! Не стоит так пылко передо мной витийствовать. Я ведь не немая мать.
— А ее будущий муж? — не сбавляла оборотов Светлова. — Разве он не будет рад, если его невеста, его будущая жена, наконец заговорит?!
— Кто его знает, — с некоторым сомнением в голосе снова пробормотал Горенштейн. — Некоторым, знаете, нравится, когда жены мало разговаривают.
— Это да, — согласилась Аня. — Это бывает. Анна снова припомнила жениха Немой — с его рэкетирскими тайнами. Возможно, такого криминального Отарика как раз и устраивает, что его возлюбленная — немая.
— Но мы не будем учитывать интересы этого гипотетического мужа, — твердо сказала Аня, — у нас есть свои интересы. И они заключаются в Том, что девушка должна заговорить!
Анна достала фофановские деньги…
— Мне бы хотелось внести задаток.
— Ну, не знаю…
— А вдруг вашей жене что-нибудь “очень-очень” понадобится?
— Это вполне возможно, — без особой радости в голосе согласился с Аниным предположением Горенштейн.
— Только знаете, Соломон Григорьевич…
— Ну, что еще?
— Эта девушка ни в коем случае не должна знать о том, что мы с вами знакомы… И вообще, лучше… Лучше, чтобы вообще никто об этом не знал. Вы меня понимаете?
— Да ничего я не понимаю! — огрызнулся Горенштейн, убирая деньги в бумажник. — Если честно — ничего. Темный лес! Но уж раз договорились, что ж… Буду нем, как рыба. Точней, как наша потенциальная пациентка.
— Может быть, попросить Осич, чтобы она устроила вам с девушкой встречу? Пригласила ее к себе, а заодно и вас, Соломон Григорьевич… И, таким образом, приняла, так сказать, участие в судьбе своей бывшей воспитанницы… Мне кажется, это не должно девушку насторожить…
— Пожалуй… — согласился Гор. — Я мог бы присутствовать — как бы случайно — при их встрече. И изучить, так сказать, пациентку предварительно. И если результаты осмотра меня устроят… Я как бы ненароком предложу девушке попробовать избавиться от немоты, мол, несколько сеансов — и все. Скажу, что мне это интересно как специалисту. А это правда! И что, мол, как давний знакомый Валентины Терентьевны, я готов принять участие в судьбе ее воспитанницы.
— Отлично! — не удержалась от ликования Светлова.
— Да, пожалуй… — пробормотал Гор. — Вот так мы и устроим пробный сеанс.
* * *В час дня Светловой позвонил Богул:
— Есть! Ровно две минуты! Они, голубчики… Те самые часики! С пропавшего, так сказать, тела…
— Богул, вы гений! — искренне восхитилась Анна. — Итак, остается один маленький вопрос: откуда у Кикалишвили эти часы?
— Ну, это мы у него спросим. Нам — да не ответить! Конечно, ответит — куда он денется? Вы подъезжайте пока… Думаю, разговор с другом Стариком будет интересным.
Когда Светлова наконец появилась в кабинете Богула, рассчитывая увидеть там рядом с лейтенантом “друга Отарика”, физиономия у Богула была довольно постная. А отсутствие Отарика, по всей видимости, означало, что ликования типа “Куда он денется!” явно были преждевременными.
— И где же наш друг Отарик? — осведомилась Светлова, отлично понимая, что есть вопросы, которые режут просто без ножа.
— Да что-то пока…
Богул, делая вид, что страшно занят, куда-то позвонил, что-то сказал…
— Понятно… — вздохнула Светлова. — Пока мы тут проводили эксперименты с часовыми механизмами, Кикалишвили, очевидно, попросту удрал?
— Получается, что так… — вздохнул лейтенант.
— Ну вы и… — Светлова из милосердия не стала заканчивать свою мысль.
— Да мне бы его только найти! — пробормотал Богул. — Уж он мне в два счета все расскажет.
Глава 7
Уговаривание Гора и внезапное исчезновение друга Отарика выпотрошили Светлову окончательно. Только упрямство не позволяло ей признаться самой себе, как же она устала.
— Вы так плохо выглядите! — Елена Ивановна придержала грустную Анну за локоть, когда та прошмыгивала к себе в номер. — Мне кажется, вам здесь у нас не хватает домашнего уюта…
"Мозгов мне не хватает”, — вздохнула Светлова, но вслух только произнесла:
— Не хватает. Вы правы.
— А заходите-ка вечером на чаек. У нас тут все запросто. В дурака играем.
— В дурака?
— Ну да… Подкидного.
"В дурака — это я, пожалуй, осилю, — опять вздохнула Светлова. — Это наш уровень”. И кивнула согласно:
— Спасибо. Загляну.
* * *— Милости просим! Заходите, заходите… Разрешите представиться: Леонид Алексеевич Туровский, хозяин, так сказать, мотеля “Ночка”, в котором вы изволите гостить. Мы ведь так еще и не познакомились? Хоть вы и надолго уже у нас.., хм-м.., задержались… Ну да мы гостям только рады! А Леночка на кухне хлопочет… Пироги!
Аня с интересом смотрела на лицо человека, которого прежде видела только издалека.
Грубо вылепленное лицо Туровского — и утонченная гармония его красавицы Елены… Квазимодо, получивший красотку Эсмеральду? Нет, не так. Ведь Квазимодо — урод… А лицо Туровского грубовато, простовато… Всего лишь… И только. Но не лишено шарма…
Правда, это лицо кажется еще более грубоватым, простоватым на фоне Елениной красоты.
Скорей так… Царевна и дворник.
Откуда это? А так, кажется, про поэта Максимилиана Волошина и его красивую жену сказала одна маленькая девочка… Удивительно точное определение для некоторого типа супружеских пар! Устами младенца глаголет истина.