Категории
Самые читаемые

Пустая земля - Луис Ламур

Читать онлайн Пустая земля - Луис Ламур

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 32
Перейти на страницу:

- Матт, - сказала она. - Можно я поеду обратно с вами?

Он посмотрел на нее покрасневшими и уставшими глазами.

- Вы знаете, что можно. А если у вас появятся неприятности, посылайте за мной.

- Я сам справлюсь с любыми неприятностями, - вмешался Пайк. - Ей больше никого не надо.

- Предложение остается в силе, - ответил Матт.

- Я буду помнить, - сказала Медж. Взгляд ее становился мягче, когда она смотрела на него. - Спасибо, Матт. У меня не так уж много друзей.

- У вас будут друзья. Вы оказались верны старику, тому, кто привез обратно документы. Верность завоевывает друзей, Медж.

Он одиноко стоял на улице и смотрел ей вслед. Подошел Такер Долан.

- Я остался без работы, - с иронией сказал он. - Им не понравилось, как я все это провернул.

- Им надо попробовать самим, - сказал Матт. - Ты слышал о том, что они нанимают ганфайтеров?

Долан быстро взглянул на него.

- Это сулит неприятности, Матт, и крупные. Они отказались от меня. Похоже, я им не подошел, о они наняли Кендрика и еще кое-кого. По-моему, у них человек пятнадцать крутых парней.

- Ты знаешь, что они замышляют?

- Нет... они ничего не говорят. Единственное, что я знаю - все это из-за Медж Хили. Ты знал, что она замешана в торговле рудниками?

- По самые ушки - красивые, надо сказать.

- Тогда ей лучше выбираться. Они съедят ее живьем.

- Я бы на это не поставил ни цента, и тебе не советую. - Матт твердо посмотрел на Долана. - Ты едешь назад в Конфьюжен? Если да, то обожди несколько дней. Мне может понадобиться крепкий парень, который умеет себя вести в переделках и не лезет попусту на рожон.

Матт проспал половину оставшегося дня и почти всю ночь. Когда на рассвете он проснулся, в городе было тихо. Неожиданно послышался легкий стук в дверь.

Он открыл дверь и обнаружил за порогом Медж Хили. Она быстро вошла.

- Надень штаны, Матт. В этих кальсонах ты похож на дьявола.

- Я не ждал леди.

- Спасибо за комплимент. Я стараюсь быть леди, но у меня не всегда получается. Матт, мне надо обратно в Конфьюжен. Мне надо выехать тотчас и добраться как можно быстрей.

- Мы не собирались сбегать, - сказал Матт. - Мы же не собирались, помните?

- Так надо, Матт. Положение ухудшилось и может стать еще хуже.

Он коротко рассказал ей то, что узнал от Харри Мидоуза и Такера Долана. Она слушала молча. Через некоторое время она отошла к окну, пока он наспех умылся, причесался и надел рубашку.

- Не знала, что дело зашло так далеко, Матт. Ты один из немногих друзей, которые есть у меня. Матт, шахта "Сокровищница" принадлежит мне, кроме нескольких других богатых участков. "Уиллард и Кингсбери" начали действовать. Они купили у Большого Томпсона шахту "Бальзак".

- Я думал, что это шахта Френча Безана.

- Разве такая мелочь остановит Томпсона? Он затеял драку с Френчи и убил его.

- Ну и что?

- Они утверждают, что моя "Сокровищница" находится на жиле "Бальзака".

- Пайк все еще с вами?

- Да.

Он нацепил оружейный пояс.

- Ладно, Медж. Пошли поднимать Бэрка с Вебером.

Она посмотрела на него.

- Они готовы и ждут с лошадьми. Я была уверена в вашей помощи и послала Пайка разбудить их.

Когда Матт подошел с ружьем в руке, лошади были запряжены. Он помог Медж усесться. Пайк Сайдс вышел из сарая и вместе с Вебером мел рядом с Медж. Матт вспрыгнул на козлы, а Бэрк щелкнул кнутом. Дилижанс дернулся и покатился по сухой балке, потом на склоне холма они повернули в сторону временной конторы "Уэллз Фарго".

В Остине они взяли нового пассажира. Горный инженер Джеймс Хойт работал в Денвере и время от времени выполнял поручения некоторых нью-йоркских финансовых компаний. Несколько леи назад он видел спектакли Медж Хили, но не узнал ее в молодой женщине, сидящей напротив. Она, однако, узнала его сразу и, будучи знакома с шахтерскими сплетнями, знала, чем он занимается.

- Вам часто приходится путешествовать на Запад? - застенчиво спросила она.

- О да! Компания посылает меня обследовать шахты, которые собирается приобрести или инвестировать.

- Я мало знаю о Конфьюжен, - сказала она. - Это не город-однодневка, то есть я хочу спросить, какие у него перспективы? Рудники там богатые?

- Некоторые очень богатые. Образцы руд, которые я видел, показывают очень высокое содержание золота.

Она мягко перевела разговор на его работу, снова и снова возвращаясь к Конфьюжен. Наконец, он сказал: - Я не пробуду там очень долго. Может быть, мы прокатимся, я покажу вам окрестности и, если вас заинтересует горное дело, объясню кое-что из геологии.

- Прекрасно!

Пайк Сайдс смотрел в окно, но теперь он повернул голову и поглядел на нее, удивленный ее игрой в наивность.

- Вы едете обследовать только одну шахту? - спросила она. - Я слышала, там есть одна очень богатая, по-моему, она называется "Находка". - Она помолчала. - Вы в самом деле едете покупать шахту?

- Вообще-то, - сказал Хойт, - я могу купить или вложить в нее деньги. У меня есть полномочия. - И он похлопал по карману.

Хойт понимал, что открывает слишком многое, но Пайк был явно всего лишь бродягой-ганменом, а эта девушка - почти ребенок - так заинтересовалась! Не геологией, естественно, а им. Он немного покрасовался перед Медж знанием горного дела, рудников, креплением шахт, залежей руды, а Медж слушала с широко раскрытыми глазами.

- Обожаю, когда мужчины рассказывают о делах, в которых так хорошо разбираются, - сказала она. - Можно так много узнать! И еще я обожаю слушать названия рудников! Интересно, как их придумывают?

Дорога от Остина до Конфьюжен была длинной и пыльной, и Пайк Сайдс скоро заснул. Хойт продолжал разговаривать с прекрасной спутницей - ее близость подталкивала его к откровенности. В числе других вещей он посоветовал ей поменьше выходить на улицу в Конфьюжен: возможно, там скоро начнутся перестрелки. Кажется, возникли споры по поводу принадлежности некоторых участков. Он как раз и ехал их проверять.

И снова Медж заговорила о названиях шахт, и Хойт упомянул "Сокровищницу".

- Между прочим, - сказал он, - если содержание металла в породе окажется высоким, мы, скорее всего, выкупим ее у новых владельцев.

- Значит, вы недолго будете у нас?

- Посмотрим. Я буду жить на ранчо. У меня там знакомая, зовут ее Лори Шеннон. Вы слышали о ней?

- Имя знакомое.

Хойт приободрился. Он точно знал, что Шеннон жила на ранчо и не имела никакого отношения к шахтам или золотодобыче.

Когда дилижанс остановился перед конторой "Уэллз Фарго" в Конфьюжен, навстречу вышел Ньютон Клайд. Первым спрыгнул Матт Кобэрн, за ним - Пайк Сайдс. Хойт помог выйти Медж.

- Кстати, - сказал он, - я даже не знаю, как вас зовут.

Она улыбнулась ему.

- Хили, - мягко сказала она. - Медж Хили.

Лицо его вытянулось. Он слышал о Медж Хили, но представлял ее старше, тверже и совсем некрасивой. Он смутно припомнил, что имя Медж Хили связано с несколькими шахтерскими городами. Он думал...

- Понятно, - с сомнением произнес он.

Она опять широко улыбнулась ему.

- Надеюсь на это, мистер Хойт: это сэкономит вам и вашей фирме кучу денег и избавит от массы неприятностей. "Сокровищница" не принадлежит "Уилларду и Кингсбери" и никогда не будет принадлежать.

Медж резко повернулась и сопровождаемая усмехающимся Пайком зашагала по улице, а Хойту оставалось только смотреть ей вслед.

- Это... Это Медж Хили? У нее же еще молоко на губах не обсохло!

Матт улыбнулся.

- Похоже, она только что доказала обратное. И послушайте мой совет: верьте ей, она говорит правду.

- Я проделал долгий путь, чтобы заключить эту сделку, - с ноткой неуверенности произнес Хойт. - Начальству не понравится, если я сорву ее.

- Им понравится еще меньше, если вы их разорите, - сухо заметил Клайд.

Матт Кобэрн оглядел пыльную улицу. На обочине рядом с домами осталась еще редкая пустынная растительность, кто-то потрудился выкопать из проезжей части крупные камни. Напротив некоторых домов поставили деревянные тротуары, но чтобы привести улицу в божеский вид, нужно было еще работать и работать.

Он очень хорошо знал подобные города. Пусть они в чем-то отличались, шум в таких городишках был одинаковым: грохот компрессора или дробилки, удары множества молотов, скрежет насосов или лебедок. Жестяные мелодии музыкальных автоматов и механических пианино, звон стаканов, человеческие голоса, нестройно подпевающие или громко спорящие, стук подпрыгивающих на камнях повозок, скрип седельной кожи и дощатых тротуаров под тяжелыми шагами... Шум был одинаковым во всех городах, и Матт мог проснуться ночью и определить время по звукам.

Он также чувствовал запах надвигающейся беды; точно так же дикий зверь чувствует приближение грозы. Беда вот-вот нагрянет. Городок разваливался по швам.

Он видел, как рождаются и умирают города. Некоторые погубила гнетущая власть закона или религии, некоторые - отсутствие закона вообще, некоторые умерли от воды, заполнившей шахты, некоторые - от истощения рудничной жилы... а некоторые - от недостатка веры.

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 32
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Пустая земля - Луис Ламур.
Комментарии