Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детская литература » Детские приключения » Волшебные перья Арарахиса (c иллюстрациями) - Александр Якубенко

Волшебные перья Арарахиса (c иллюстрациями) - Александр Якубенко

Читать онлайн Волшебные перья Арарахиса (c иллюстрациями) - Александр Якубенко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 35
Перейти на страницу:

ПОБЕГ ИЗ ВЕРЗИЛИИ

По лисьему следу

Минуты три мы выжидали, пока не успокоятся утомленные бегом сердца, а у Фунтика не прекратится одышка.

Подойдя к запыхавшемуся Фунтику, великодушный Угадай взял профессора зубами за шиворот и закинул к себе на спину.

— Ну, отдышались? — нетерпеливо спросил Пип. — Бежим дальше!

Еще минут десять такого бега — и перед нами забрезжил слабый свет. Мы увидели круглое отверстие, которым заканчивался подземный ход. Еще немного — и мы на свободе!

Когда мы пролезали через отверстие в стене, далеко позади послышался отдаленный шум, крики стражников и тявканье собак.

По-видимому, стражникам удалось сломать дверь и проникнуть в коридор. Собаки, почуяв след, бежали за нами.

После мрака подземелья предзакатный свет солнца показался нам ослепительным. Мы хлопали глазами, как совы, вытащенные из дупла в полдень.

Подземный ход вывел нас далеко за крепостную стену. Мы были за чертой города. Впереди расстилалась запущенная пашня. За ней виднелся перелесок. А дальше, в голубоватой дымке, высился хвойный лес.

По дороге к лесу мы спустились в овраг, который должен был на время скрыть нас от преследователей. Но силы наши иссякали. На опушке леса, под кустом, пришлось сделать короткий привал.

Во время передышки я устроил военный совет.

Пип рассказал, что до границы Верзилии недалеко, каких-нибудь десять-двенадцать километров. Дорогу туда он знает. Но идти по прямой мы не сможем. Собаки быстро отыщут нас по следу и догонят.

Угадай вызвался помочь.

— Я учую какой-нибудь лисий след, ведущий в сторону границы, и поведу вас по нему, — сказал Угадай. — Правда, это будет крюк в несколько километров. Но лисицы — великие мастера запутывать следы! С помощью лисьего следа мы сумеем сбить с толку погоню и оторваться от преследователей.

— А ты сам-то не запутаешься? — недоверчиво спросил Хандрила, который не слишком верил в способности Угадая.

— Если хочешь, веди нас ты! — обиделся Угадай.

Хандрила смутился и замолчал. Остальные согласились, что нужно довериться Угадаю. А Пип будет поправлять его с воздуха.

Угадай сел, глубокомысленно задумался и медленно втянул в себя носом воздух.

Из многих запахов, рожденных лесом, он выделил один — запах лисьего следа. И двинулся по нему. Сначала медленно, затем все быстрей и быстрей.

Мы гуськом побежали за Угадаем.

Да и пора было убегать! Издалека вновь раздались крики стражников и лай собак. Преследователи выбрались из подземелья.

В жизни своей я не двигался такой путаной и странной дорогой. Петли, круги, снова петли, какие-то странные скачки в сторону.

Дважды пришлось бежать по руслу ручья, промочив ноги.

Но этот путь много раз сбивал с толку бегущих за нами собак.

Пока собаки бестолково метались туда и сюда, мы выгадывали время, неуклонно приближаясь к границе.

Лес начал редеть. Мы выбежали на опушку.

И туг нас ожидал неприятный сюрприз — впереди расстилалось поросшее высоким камышом болото.

Ночь на болоте

Стемнело. Мы решили спрятаться на болоте и переждать до утра. Это было рискованно. Но иного выхода у нас не было.

Проваливаясь по колено в чавкающую почву, мы забрались подальше в камыши.

Пип остался сторожить на краю болота, устроившись в кустарнике. Когда преследователи окажутся поблизости, он должен был подать сигнал тревоги.

Сначала до нас еще доносились из леса лай собак и крики стражников. Потом они стихли. Вероятно, преследователи сбились со следа и уклонились в сторону.

Всю ночь мы просидели в камышах. Было мокро, холодно и неуютно.

Но самым большим несчастьем были комары. На болоте их была целая туча! И кусались они с необыкновенной свирепостью.

Фунтик был защищен от комаров короткой шерсткой. Незакрыты у него были только губы и нос. Но в губы комары его не жалили, так как Фунтик, по своей привычке, все время жевал. Губы у него двигались, зубы скрипели. Комары боялись, что Фунтик сотрет их в порошок. А нос у Фунтика такой маленький, что комары не могли совершить на нем посадку.

У Хандрилы и Угадая были хвосты, которыми они бойко отмахивались от комаров! Да и не так легко было пробраться сквозь густую шерсть Угадая и Хандрилы.

Один я не имел ни шерсти, ни хвоста. Я шипел и крутился, хлопая себя ладошкой по лицу и шее. Тщетно! Я убил массу комаров, а на их место прилетали новые.

Угадай и Хандрила, из сострадания, обмахивали своими хвостами и меня. Но это мало помогало.

Главное, что я не мог даже пикнуть. Преследователи, бродившие где-то неподалеку, услышали бы.

К утру на меня жалко было смотреть. Нос распух. Оба глаза заплыли. Шея была в волдырях, а искусанные пальцы напоминали сардельки.

Но я стойко все выдержал! Недаром я Михрютка!

Фунтик и Угадай выглядели немного лучше, чем я. Угадай в этой сырости простудился и мучительно удерживался, чтобы не чихнуть. Фунтик, просидевший всю ночь на спине Угадая, очень устал.

Ни на что не жаловался один Хандрила.

Пришли друзья!

Вдруг раздался сигнал Пипа:

— Чиви… чиви… чиви! Пинь… пинь… пинь!..

Почти одновременно послышались хруст ломаемых веток и человеческие голоса. Собачьего лая почему-то не было слышно.

Мы прижались к земле и затаили дыхание. Бежать было бесполезно. Малейший шум мог нас выдать.

Но что это? Тревожное пение Пипа сменилось победным кличем:

— Пинь… пинь… пинь! Тарррарах!

Через несколько секунд и сам Пип закружился над нашими головами.

— Вставайте! Поднимайтесь! — пел Пип. — Пришли друзья!

Мы поднялись с земли и огляделись.

Пип не ошибся. По болоту к нам бежал Пикса. Он бежал не разбирая дороги, спотыкаясь о кочки и падая. За Пиксой шли несколько верзильянцев.

Найти нас в камышах было не так уж трудно. Действие «мапрона» прошло, и нас было хорошо видно. Да и мы, не в силах сдержать радость, побежали навстречу другу.

— Ура, ребята! Вы целы? — крикнул Пикса. — Мы боялись, что вы утонете в болоте!

— Не утонули! — добродушно гавкнул Угадай. — Все в порядке!

И он кинулся к Пиксе, чуть не повалив его на траву.

Что тут только было! Мы едва не задохнулись от объятий и поцелуев. Фунтик даже потерял очки. Потом Пип их ему разыскивал. А Хандриле слегка вывихнули лапу — так крепко ее пожимали.

Наконец все немного успокоились. И Пикса рассказал нам о событиях минувших дня и ночи.

— Король свергнут! — рассказывал Пикса. — Он бежал, бросил ходули. Но его поймала одна из его собственных собак! Министры короля арестованы! Полицейские и стражники разбежались! Впрочем, многих уже переловили!

— А куда делись наши преследователи? — спросил я.

— Они сдались в плен другой группе, искавшей вас! — объяснил Пикса. — Отец еще ночью послал вас разыскивать! И, кажется, нам удалось прийти вовремя!

Действительно, вовремя! Если бы не друзья, мы могли погибнуть в зубах полицейских псов или быть заеденными свирепыми комарами!

Проводы до границы

— Может быть, вы вернетесь к нам? — спросил Пикса.

— Спасибо, Пиксочка! — ответил я. — Но мы должны отыскать Волшебные Перья! Ты сам понимаешь!

— И так уже много времени потеряли! — присоединился ко мне Угадай.

— Зато приобрели друзей! — мяукнул Хандрила.

— Что ж поделаешь! — огорченно сказал Пикса. — Я понимаю, вам нужно торопиться! Может быть, на обратном пути навестите нас? Но погодите немножко! Мы приготовили для вас небольшой сюрприз!

Тут Пикса лукаво подмигнул нам.

— Серенький! Поди сюда! — крикнул он.

Из кустов вышел ослик. Тот самый, что вез нас на Базарную площадь. Сейчас ослик выглядел бодрым и веселым, хотя на спине у него была навьючена тяжелая поклажа.

— Мы разыскали в тюрьме ваши вещи! — сказал Пикса. — Кроме того, захватили продуктов. И свежей воды в бочонке!

Лучшего подарка друзья не могли сделать! Я уже не без тревоги подумывал, как двигаться дальше без компаса, ружья и палатки? Как делать записи без карандаша и тетради?

Продукты и вода тоже были очень кстати. Мы горячо поблагодарили друзей. Пикса и его товарищи вызвались проводить нас до границы.

— Это государство, — говорил Пикса, — зовется Великой Прибрежной Страной. Людей там нет. Живут одни звери. Но живут дружно. Себя в обиду не дают! Наш Долговязый Верзила пытался завоевать эту страну. И каждый раз терпел неудачу. Звери надавали нашим войскам таких тумаков, что те без оглядки бежали обратно. По правде сказать, наши солдаты и воевали неохотно. У нашего народа с прибрежниками всегда были добрые отношения. Это только у правителей глаза горели на чужие земли.

— А на каком языке говорят прибрежники? — поинтересовался Фунтик.

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 35
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Волшебные перья Арарахиса (c иллюстрациями) - Александр Якубенко.
Комментарии