Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детективы и Триллеры » Крутой детектив » Своенравные сестрички - Картер Браун

Своенравные сестрички - Картер Браун

Читать онлайн Своенравные сестрички - Картер Браун

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
Перейти на страницу:

Услышав позади себя шаги, я резко обернулся. При ярком солнечном свете парень выглядел ослепительно. Сейчас мне бы пригодились его очки. С небрежностью профессионала он нацелил пистолет мне в живот.

– Привет, красавчик! – сказал вышибала.

– Привет, Эррол! – ответил я. – А я думал, что ты на моей стороне и будешь прикрывать мне спину.

– Я прикрываю тебе спину уже пять минут и ничего на этом не заработал.

– Значит, ты продолжаешь работать на Тайлера Веринга, – сообразил я.

– Не люблю резких перемен, – подтвердил он.

Парень свободной рукой заботливо пригладил длинные светлые волосы.

– Вернемся в дом, а то бриз совсем разрушит мою прическу.

– Эррол! – крикнула Элисон с дальнего конца бассейна. – Можно мне посмотреть? Я тебя очень прошу!

Он на секунду задумался и потом благосклонно кивнул:

– Хорошо. Но только держись подальше.

– Конечно, – заверила девушка. – Я буду очень осторожна!

– Пошли, Бойд, – скомандовал он. – Мне не хочется убивать тебя здесь. Но это не проблема, если ты будешь упрямиться.

Я зашагал к дому, Эррол следовал за мной, а позади него я слышал шлепанье босых ног Элисон. Когда мы пришли в мою комнату, он заставил меня сесть на постель, а сам остался стоять напротив. Элисон закрыла за собой дверь и прислонилась к ней лицом, раскрасневшимся от возбуждения.

– У меня нет против тебя ничего личного, Бойд, – заверил вышибала. – Но Веринг приказал убить тебя прямо сейчас.

– Меня это очень впечатляет, – сказал я. – Но если твое предыдущее предложение все еще действует, я бы предпочел принять его.

– Это была только шутка, – заметил Эррол. – Меня вполне устраивает все как есть. Кроме того, Веринг и Поллард профессионалы, а ты всего лишь жалкий любитель.

– Я знаю о Веринге и его бандитских связях в Лос-Анджелесе, – предупредил я. – Но ничего не слышал о Полларде.

– Люк приехал сюда, когда отошел от дел, – пояснил Эррол. – Он был главной подставной фигурой большой группы аферистов, работавших на Среднем Западе. – Он ухмыльнулся. – Кто не поверит, что золото вот-вот хлынет, если в этом уверяет старый, добрый, честный и простоватый Люк Поллард? Но у одного из одураченных возникли подозрения, и Люк решил с ним разобраться. Он только хотел заставить его замолчать. Но старый Люк не рассчитал собственных сил и угробил его. Как раз в этот момент группа решила разделиться и взять длительный отпуск. Когда Люк поселился в Саблайм-Пойнт, он оказался идеальным кандидатом для группы.

– Ты работал с Верингом в Лос-Анджелесе? – спросил я.

– Да. Я решал его самые крупные проблемы, когда был только один выход, как, например, с тобой.

– И с мужем Бэт Шоу? – поинтересовался я.

– Ты слишком разговорился, Бойд. Не пора ли подумать о приближающемся конце?

– Надеюсь, ты не собираешься его убить сразу? – возмутилась Элисон. – Это было бы слишком просто!

– А что бы ты хотела? – спросил Эррол.

– Я хотела бы послушать, как он вопит от боли, – капризным тоном попросила она.

– Просто замечательная девушка, – отметил я. – Психиатр Тайзек нашел для нее подходящий эпитет. Параноик. У нее маниакальная склонность к убийствам, Эррол.

– Замолчи. Я не собираюсь слушать всякую чушь! – завизжала Элисон.

– Настоящая психопатка! – продолжал я. – Ты только взгляни в ее глаза. Смотри, она же вот-вот лопнет от злости, а больные мозги полезут из ушей.

Элисон решительно направилась ко мне с угрожающим выражением лица:

– Дай мне разобраться с ним. Я выцарапаю ему глаза…

– Заткнись и не двигайся! – рявкнул Эррол.

– Не говори со мной таким тоном! – возмутилась блондинка. – Я сейчас разберусь с ним, и не вздумай мне мешать!

Она решительно бросилась вперед. Эррол схватил девицу за руку и потянул к себе, но она тут же свободной рукой вцепилась ему в лицо, оставляя кровавые следы от ногтей. Завопив от боли, парень ударил ее пистолетом по голове. Настал подходящий момент для моего вмешательства. Я уперся правой ногой в поясницу Элисон и с силой толкнул. Она врезалась в Эррола, который потерял равновесие, и удар пистолетом по голове не совсем получился. Несколько секунд они раскачивались взад и вперед, пытаясь удержаться на ногах, а затем рухнули на пол. Причем Эррол оказался внизу. Я прыгнул на спину Элисон, которая продолжала рвать лицо Эррола ногтями. Своим весом я выдавил воздух из ее легких, и она несколько поутихла. А я обеими руками схватил кисть правой руки Эррола, вывернул ее, и пистолет упал на пол. Схватив пистолет, я встал рядом с головой Элисон.

И тут я почувствовал себя намного лучше. Засунув ногу под тело Элисон, я откатил ее в сторону от Эррола. Блондинка осталась лежать на полу, отчаянно пытаясь восстановить дыхание. Эррол, собравшись с силами, с трудом сел. Кровь из глубоких царапин обильно струилась по его лицу. Не теряя времени, парень обоими кулаками принялся обрабатывать ее физиономию, изрыгая при этом целый поток невообразимо грязных ругательств. Я взял пистолет за ствол и рукояткой врезал ему по затылку. Эррол упал навзничь с удивленным выражением лица, явно потеряв всякий интерес к происходящему. Элисон наконец-то удалось сделать глубокий конвульсивный вдох. Она застонала так громко, что у меня зашевелились волосы на голове. Довольно грубо я ударил ее носком ботинка по ребрам и приказал встать.

Вскочив на ноги, Элисон повернулась ко мне. От тяжелых кулаков Эррола один глаз у нее заплыл, а изо рта сочилась кровь. Ее единственный открытый глаз сверкал ненавистью, и она что-то нечленораздельно бормотала. В следующую секунду девушка уже стояла на коленях, открывая «молнию» на брюках Эррола. Едва ей это удалось, как она тут же вцепилась в него своими острыми ногтями. Хотя Эррола только довольно условно можно было отнести к мужскому полу, я не собирался терпеть такое безобразие. Поэтому затылок Элисон пришлось также обработать с помощью рукоятки пистолета, хотя и в более легкой форме. Не самое лучшее занятие в такой чудесный солнечный день, подумал я с тоской. Подняв Элисон, я отнес ее в комнату и, положив на постель, оставил отдыхать.

Эррол все еще валялся в беспамятстве на полу моей комнаты. Сняв с него очки, я уселся на постель с пистолетом наготове. Примерно через минуту парень начал стонать, а потом открыл глаза. Медленно приняв сидячее положение, он осторожно ощупал рукой опухшее расцарапанное лицо. И его бледно-голубые глаза остановились на моем лице.

– Вот сука! Я разорву ее на части голыми руками! – прохрипел он. Затем, вздрогнув от боли, бросил взгляд на расстегнутую ширинку. – В чем дело, черт возьми?

– Она хотела продолжить обрабатывать тебя при помощи ногтей, вид твоего лица ее уже вполне устраивал, – объяснил я светским тоном.

– Ты остановил ее?

– Я нокаутировал ее, а потом отнес в ее же спальню.

– Я чувствую страшную боль в паху, – пожаловался парень.

– Не думаю, чтобы она успела нанести тебе там серьезный урон, – ответил я. – Но если хочешь немедленно проверить, я не возражаю.

Он осторожно потрогал лицо кончиками пальцев:

– Ты был прав, Элисон настоящая психопатка!

– Тебе надо бояться не Элисон, а меня, – заметил я.

– Ну что ж, убей меня, если так нужно, – согласился он.

– У меня другой план, – зловеще сообщил я. – Я привяжу тебя к кровати, а потом впущу сюда Элисон. Она сделает за меня всю грязную работу. Это займет больше времени, но я никуда не тороплюсь.

– Нет!

От ужаса Эррол затряс головой.

– Тогда расскажи мне о муже Бэт Шоу, – поставил условие я.

– Это был несчастный случай, – прошептал вышибала.

– Ты сам разденешься или хочешь, чтобы Элисон содрала с тебя одежду? – невозмутимо поинтересовался я.

– Тайлер сказал, что Бэт хочет избавиться от мужа, – угрюмым тоном начал Эррол. – Поэтому мы можем оказать большую услугу и ей и себе. Я устроил все таким образом, чтобы выглядело как несчастный случай.

– Как именно, давай подробнее, – потребовал я.

– Тайлер позвонил ему поздно ночью и сказал, что немедленно хочет с ним встретиться. Я спрятался на заднем сиденье машины. На горном участке дороги я приставил пистолет к его затылку и приказал остановиться у обочины. Потом я ударил его пистолетом по голове, нацелил машину в сторону пропасти и включил мотор. Его тело висело на рулевом колесе, и давление ноги на педаль газа было достаточным, чтобы машина двигалась.

– Теперь рассказывай о Мултоне! – приказал я.

– Клянусь, я ничего не знаю о Мултоне. Я всегда считал, что это на самом деле несчастный случай, – взмолился парень.

– Какую роль играет психиатр в делах Веринга?

Эррол пожал плечами:

– Не знаю, он друг Тайлера, вот все, что мне известно.

– Элисон привезла тебя сюда на своей машине?

Парень утвердительно мотнул головой.

– Скорее всего ключи так и остались в замке, – добавил он.

– Даю тебе час времени, – предложил я. – Потом позвоню капитану Шеллу в отдел убийств, расскажу ему все о тебе и о Веринге. Конечно, он проверит все ваши дела в Лос-Анджелесе. Но больше всего его заинтересует правда о том, как умер Шоу, и все ваши темные делишки, связанные с публичным домом, который вдруг стал эксклюзивным клубом. Все это время я буду следить за обстановкой вокруг дома. Если ты или Веринг появитесь здесь, я вас убью.

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Своенравные сестрички - Картер Браун.
Комментарии