Её чудовище - Купава Огинская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Не успели стихнуть суетливые шаги, как мне протянули руку.
– Иди сюда.
Пришло время мне чуть поделиться своей жизненной силой.
Я решительно встала, решительно оправила юбку, решительно одернула жилетик, решительно сделала первый шаг и… все. На второй шаг решительности не хватило.
У меня не было сил, и я не хотела делиться теми жалкими крохами, что остались. Я была жадной.
– Дорогая… – протянул Барон с осуждением, и я бросилась к нему, путаясь в ногах, впечатленная жуткой мягкостью его голоса. Вцепилась в протянутую руку и замешкалась, не зная, что делать дальше.
Все сделали за меня.
Мне же оставалось только смирно сидеть на его коленях, ежиться, тихо злиться и мстительно желать Барону, собравшемуся отнять у меня последнее, несварения.
Словно почувствовав мой настрой, он не спешил питаться. Задумчиво погладил большим пальцем мою вялую ладошку – я точно слышала легкий, едва слышный, разочарованный вздох.
– У тебя и взять-то нечего, – заметил Барон, одним прикосновением оценив мое преступное бессилие.
– Простите, – на всякий случай сказала я.
Не то чтобы я чувствовала себя виноватой, я же ничего от него не прятала, у меня просто ничего не было. Сокрушительные новости подкосили, выпили меня досуха, оставив внутри лишь пустоту.
Барон невесело хмыкнул и зачем-то коснулся губами моего плеча, заставляя напрячься. Слишком мало людям было известно о Высших… а то, что было известно, в большей степени оказалось вымыслом. И кто знает, быть может, не имея возможности полакомиться моей жизненной силой, он решит попробовать мое мясцо?..
– Если завтра вечером ты не сможешь меня накормить, я заберу тебя отсюда, – сообщил он, легко спихнув меня с колен.
Я охотно вскочила, давая возможность подняться и Барону.
– Не делай глупостей, моя радость.
– Не буду! – горячо заверила его и чуть не подавилась воздухом, услышав:
– Хорошо. – Он кивнул. – За каждую твою глупость спрашивать я буду с ведьмы.
– Но это несправедливо!
– Мне не интересна справедливость. – Он чуть склонился ко мне и доверительно понизил голос: – Главное, чтобы ты не попортила свою шкурку. Жизненная сила раненого человека горчит.
Потом он выпрямился, едва коснулся губами моей ладони и сухо улыбнулся:
– Не прощаюсь.
И растаял в воздухе, оставив меня, растерянную и возмущенную, посреди кухни.
Он мне угрожал. Самым натуральным образом угрожал…
– Да чтоб ты язву заработал, бесеняка! – зло выкрикнула я и тут же, опомнившись, зажала рот ладонью, опасливо озираясь.
Незамедлительной кары не последовало, Барон действительно исчез, а не притаился где-нибудь в темном углу, дабы насладиться моей злостью.
Глава 6
Об оборвавшихся жизнях
Утро мое началось… сложно.
Я чувствовала себя больной и разбитой, когда выползала из-под руки мирно сопящей Улисы, чтобы не припоздниться с открытием магазина. Вчера у меня не было сил, и магазин весь день простоял закрытым, сегодня я не могла позволить себе игнорировать свои обязанности.
Натыкаясь на мебель и ежась от сырой осенней прохлады, пробравшейся в комнату сквозь щель между оконной рамой и непосредственно оконным стеклом, я вяло собралась, пару раз тихонечко кашлянув.
Одевалась, не забывая поглядывать на кровать. Все поголовно ведьмы характер имели вздорный и очень не любили, когда их сон прерывали. И достойно одаривали неудачников, посмевших навлечь их гнев. Мне же, после вчерашней ссоры с Улисой из-за моего нежелания выбираться из города и спасать наши жизни, грозило что-нибудь поистине ужасное.
А я совсем не хотела обзаводиться парочкой сглазов или несколько дней кряду страдать от какой-нибудь обидной порчи.
Окончательно проснувшись и наскоро позавтракав, я избавилась от неприятных ощущений надвигающейся болезни и побрела вниз, на первый этаж.
Желая дождаться пробуждения Улисы, чтобы бросить магазин на нее и отправиться по важным делам.
Проснулась ведьма ближе к обеду, сползла по лестнице и тихо сообщила:
– У тебя ужасно жесткая кровать.
Я пожала плечами, мне нечем было ей помочь. Даже если бы я предложила Улисе вернуться в ее уютный и удобный домик, она бы не согласилась, мы обе это знали. Не потому, что не хотела – хотела, и очень, просто ослушаться Барона решился бы лишь отчаянный дурак или самоубийца, испытывающий какое-то извращенное желание умереть как-нибудь пооригинальнее.
– Пообедаем? – спросила я, виртуозно отвлекая ведьму от ее ноющих косточек.
Предложение поесть Улису очень обрадовало, предложение поработать немного за меня – нет.
– С ума сошла? Барон велел тебе сидеть в магазине, а мне присматривать за тобой.
– Вот и присмотришь за магазином…
– Нет!
– Послушай, я должна убедиться, что с ними все в порядке, понимаешь?
Улиса упрямо покачала головой:
– Это дело стражи.
– Это мое дело! Дама Ариш сейчас совсем одна, ворота заперты, даже если ее муж уже вернулся с заработков, его не пустят.
– Ты тоже одна, – жестко припечатала меня ведьма. – Вот и заботься о себе.
– Это другое. Я-то должна заботиться только о себе, а у нее дочь…
– По-моему, ты готова заботиться о ком угодно, кроме себя, – огрызнулась Улиса. – Эта твоя глупая доброта свела тебя с Бароном. Мало проблем тебе это принесло? Хочешь еще? Хочешь?!
Все больше распаляясь, она подскочила – стул ее пошатнулся, но устоял, остатки чая в чашке заволновались, но выплеснуться через край не сумели. Вилка предостерегающе проскрежетала по не так давно опустевшей грязной тарелке.
– Успокойся, пожалуйста, – тихо попросила я. – Ее дом находится на соседней улице. Совсем недалеко. А на обратном пути я в пекарню зайду, чего-нибудь вкусного нам к чаю куплю, ладно?
Ведьма резко выдохнула, будто ей под дых дали, упала обратно на стул и коротко простонала:
– Дура ты, Шелл.
Я пожала плечами. Новостью для меня это не было.
Дура – и ладно, главное, что совесть меня не грызет. И пусть я иногда жалею, что тогда к Барону со своей помощью сунулась, но жалела бы многим больше, если бы прошла мимо…
Улиса была недовольна и провожала меня тяжелым взглядом, сулящим разнообразные страшные, но справедливые наказания. Хотя останавливать больше не пыталась – она высказала свое мнение, сверх того ей нечего было сказать.
И магазин я покидала в зловещей тишине, спиной чувствуя неодобрение ведьмы.
* * *До домика дамы Ариш я могла бы добраться за три минуты – просто проскользнув на соседнюю улицу сквозь небольшой проход между двумя зданиями невдалеке от моего магазинчика. Но я не искала легких путей, я хотела порадовать Мисси и выбрала долгий путь через кондитерскую на перекрестке.
Каждый раз, как у меня возникало желание побаловать себя чем-нибудь сладким, я скромно радовалась, что мой аптечный магазинчик находится в таком удачном месте.
Сладким перекресток, рядом с которым я жила, звался не просто так. На нем располагалось две пекарни, кондитерская и кофейня со своими очень вкусными десертами. Перекресток