Книжный сыщик - Дженнифер Чемблисс Бёртман
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Эмили задумчиво изучила выставленные книги. Может быть, все просто, и мистер Гризвольд выбрал По просто потому, что перед Хеллоуином этот автор пользуется популярностью? Может быть, дело вовсе не в кладе… но почему тогда выбран именно «Золотой жук», если у Эдгара По есть вещи и пострашнее, куда более подходящие для Хеллоуина?
На столе красовалось несколько сборников Эдгара По, а с ними и целая куча прочей мистики и ужасов. Эмили бросилась в глаза стопка книг знакомого темно-красного цвета. Девочка поспешно вытащила из рюкзака «Золотого жука» и подошла к стопке. Ее книга отличалась от других. Эмили выдохнула, и только тут поняла, что, присматриваясь, затаила дыхание. Обложка у ее книги была почти такого же цвета, что и у магазинных, но на ней был вытиснен блестящий золотой жук, а на книгах Холлистера красовался овальный портрет Эдгара По. Эмили взяла из стопки книгу и открыла. В сборнике было около десятка рассказов, в ее собственной книге – только один.
– Это вам в школе такие книги выдают, Эмили-Которая-Недавно-Сюда-Приехала? Красивая, – сказал Холлистер. От неожиданности Эмили подпрыгнула. Она слишком увлеклась сравнением двух книг и забыла обо всем на свете. Ей захотелось спрятать «Золотого жука» подальше, сунуть в рюкзак, но Холлистер уже успел разглядеть книгу.
– Да если бы наши учебники были хоть вполовину такие новые и красивые! – ответил Джеймс. Если он и занервничал, заподозрив, что Холлистер захочет присоединиться к игре мистера Гризвольда, то ничем себя не выдал. – У нас такое старье, что в учебнике по естествознанию до сих пор девять планет. А в другом я как-то раз нашел подпись своей мамы, она тоже училась в этой школе.
– Ах, вот как, – кивнул Холлистер. – Должно быть, эти древности высечены в камне. Иероглифами, да?
– Это просто рассказ Эдгара Аллана По про золотого жука, – сказала Эмили как можно спокойнее и равнодушнее. – Я читала для себя. Забавный рассказ. Я подумала, что у вас тут такие же книги, а оказалось, что другие.
Холлистер присвистнул.
– Да уж, забавней некуда. У По вообще было странное чувство юмора, ты не находишь? То у него кого-то хоронят заживо, то кто-то сходит с ума… Говоришь, в твоей книге всего один рассказ? Странно, я такой до сих пор не видел. Не позволишь ли взглянуть?
– Конечно, пожалуйста, – ответила Эмили, и голос ее чуть заметно дрогнул.
– Книга прекрасная. – Холлистер перевернул первые страницы так осторожно, словно от быстрого движения они могли порваться. Когда он дошел до страницы с подправленным логотипом «Бэйсайд-пресс», Эмили затаила дыхание. Она была уверена, что человек, которого они застали во время строительства гигантской копии оригинального логотипа «Бэйсайд-пресс», тотчас заметит, что логотип изменен, и догадается, что это сделал Гризвольд, однако Холлистер не стал останавливаться на этой странице и принялся листать дальше.
– И как тебе, нравится? Далеко дочитала?
– Вчера вечером закончила, – сказала Эмили, немного успокоившись. – Он довольно трудный, написан старинным языком, ну и все такое. Вот самое первое предложение: «Много лет тому назад мне довелось близко сойтись с неким Вильямом Леграном». Почему не сказать просто «я познакомился»?
– Да, по сегодняшним меркам это как-то слишком высокопарно, – согласился Холлистер, закрыл книгу и вернул ее Эмили. – Но ведь эта книга написана тогда, когда и жили иначе.
– По-моему, близко сходятся не люди, а какие-нибудь там корабли в море, – заметил Джеймс.
Эмили засмеялась.
– Может, «Мистер Вильям Легран» – это не человек, а корабль?
– О, их тут много плавает! Может, я даже его видел, только сам не знал.
– А я никогда на корабле не плавала, – призналась Эмили.
– Бедный мистер Легран, – поцокал языком Холлистер. – Плывешь, вокруг вода да вода, и поболтать-то не с кем.
С этими словами Холлистер взял со стола сборник рассказов По и протянул его Эмили:
– Бесплатно. Приветственный подарок в связи с появлением в нашем городе начинающего поклонника Эдгара По.
– Но… я не могу… – сказала Эмили, хотя ей ужасно не хотелось отказываться от новой книги.
Холлистер решительно положил книгу на «Золотого жука».
– Все-таки возьми. Чем больше рассказов По ты прочтешь, тем проще будет освоить этот язык.
– Ну… спасибо. – Эмили пролистала книгу. В ней был «Золотой жук» и еще несколько рассказов – «Сердце-обличитель», «Черный кот» и другие. Имелось и несколько стихотворений, в том числе «Ворон». Рядом с этим стихотворением была напечатана картинка с черной птицей, точь-в-точь похожей на ту, что заменила собой чайку на логотипе издательства. Раньше Эмили не задумывалась о том, почему вместо чайки мистер Гризвольд поместил на логотип черную птицу, но тут ей пришло в голову, что, возможно, это была отсылка к стихотворению.
– Ворон, – сказала Эмили, и только тогда заметила, что произнесла это вслух.
– Одно из самых знаменитых стихотворений Эдгара По, – сказал Холлистер и вновь пошаркал к своей витрине.
– Ворон? – переспросил Джеймс, понизив голос. – Помнишь, так звали того книжного сыщика, который слал нам все эти сообщения насчет «Золотого жука»?
– Это не совпадение! – шепотом откликнулась Эмили.
Джеймс поднял брови.
– Об игре знает кто-то еще.
– И не просто знает, – сказала Эмили. Она вспомнила первые слова Ворона, о том, как чопорно он спросил, чем он может быть полезен, а Джеймс пошутил, будто этот тип говорит как дворецкий. А потом этот комментарий насчет того, что местонахождение книги открыть нельзя, хотя сама книга уже была у них. – Ворон пытался нам помочь.
Спешно распрощавшись, Эмили и Джеймс выскочили из лавки Холлистера и побежали домой, к компьютеру Джеймса (хотя, конечно, не так-то легко бежать, если вас от цели отделяет холм, крутизной соперничающий с американскими горками). Небо затянуло облаками, но, когда Эмили добралась до дому, лицо у нее было красное, а со лба градом катил пот.
Обмахиваясь блокнотом, Эмили плюхнулась в кресло перед компьютером Джеймса. Девочка вошла в свой аккаунт на сайте «Книжных сыщиков» и вбила в строку поиска пользователей слово «Ворон».
– Есть! Он сейчас на форуме! – воскликнула Эмили.
УПРЯМЫЙ ВОМБАТ: Можно задать вам вопрос про «Золотого жука»?
Ответ Ворона выскочил на экран почти сразу.
ВОРОН: «Золотой жук» – это рассказ Эдгара Аллана По. Впервые опубликован в 1843 году. По выиграл конкурс рассказов, и «Золотой жук» был опубликован в местной газете. Рассказ обрел популярность и пробудил интерес к криптограммам и шифрованным сообщениям.
– Ну спасибо, – застонала Эмили. – Как будто мы сами не знаем. Ты нам это уже говорил.
Она повернулась к Джеймсу:
– Как ты думаешь, может, сказать все как есть? Может, он нам поможет?
Джеймс пожал плечами:
– Давай попробуем.